Translation of "Scrivere" in French

0.007 sec.

Examples of using "Scrivere" in a sentence and their french translations:

- Gliel'ho fatto scrivere.
- Io gliel'ho fatto scrivere.
- Gliel'ho fatta scrivere.
- Io gliel'ho fatta scrivere.
- Glielo feci scrivere.
- Io glielo feci scrivere.
- Gliela feci scrivere.
- Io gliela feci scrivere.

- Je le lui ai fait écrire.
- Je la lui ai fait écrire.
- Je lui ai fait l'écrire.

- Inizia a scrivere.
- Iniziate a scrivere.
- Inizi a scrivere.

- Commence à écrire.
- Commencez à écrire.

- Continua a scrivere.
- Continuate a scrivere.
- Continui a scrivere.

- Continue à écrire.
- Continuez d'écrire.

- Devo scrivere.
- Io devo scrivere.

Je dois écrire.

- Amo scrivere.
- Io amo scrivere.

J'aime écrire.

- Sai scrivere in braille?
- Sa scrivere in braille?
- Sapete scrivere in braille?
- Riesci a scrivere in braille?
- Riesce a scrivere in braille?
- Riuscite a scrivere in braille?
- Puoi scrivere in braille?
- Può scrivere in braille?
- Potete scrivere in braille?

Sais-tu écrire en Braille ?

- Pensi che dovrei scrivere?
- Tu pensi che dovrei scrivere?
- Pensa che dovrei scrivere?
- Lei pensa che dovrei scrivere?
- Pensate che dovrei scrivere?
- Voi pensate che dovrei scrivere?

Crois-tu que je devrais écrire ?

- Dovresti scrivere un romanzo.
- Tu dovresti scrivere un romanzo.
- Dovreste scrivere un romanzo.
- Voi dovreste scrivere un romanzo.
- Dovrebbe scrivere un romanzo.
- Lei dovrebbe scrivere un romanzo.

Vous devriez écrire un roman.

- Dovresti scrivere un libro!
- Dovreste scrivere un libro!
- Dovrebbe scrivere un libro!

Tu devrais écrire un livre !

- Quante parole dovresti scrivere?
- Quante parole dovreste scrivere?
- Quante parole dovrebbe scrivere?

- Combien de mots devrais-tu écrire ?
- Combien de mots devriez-vous écrire ?

- Sono stanco di scrivere.
- Io sono stanco di scrivere.
- Sono stanca di scrivere.
- Io sono stanca di scrivere.

- Je suis fatigué d'écrire.
- Je suis fatiguée d'écrire.

- Non può più scrivere.
- Lei non può più scrivere.
- Non potete più scrivere.
- Voi non potete più scrivere.

Vous ne pouvez plus écrire.

Sai scrivere?

Savez-vous écrire ?

- Mi ha insegnato a scrivere.
- Mi insegnò a scrivere.
- Lui mi ha insegnato a scrivere.
- Lui mi insegnò a scrivere.
- Mi ha insegnato come scrivere.
- Lui mi ha insegnato come scrivere.
- Mi insegnò come scrivere.
- Lui mi insegnò come scrivere.

Il m'a appris à écrire.

- Mi piace scrivere delle poesie.
- A me piace scrivere delle poesie.
- Mi piace scrivere poesie.
- A me piace scrivere poesie.

J'aime écrire des poèmes.

- Voglio scrivere un libro.
- Io voglio scrivere un libro.

Je veux écrire un livre.

- Credi che dovrei scrivere?
- Tu credi che dovrei scrivere?

Crois-tu que je devrais écrire ?

- Non posso più scrivere.
- Io non posso più scrivere.

Je ne peux plus écrire.

- Non puoi più scrivere.
- Tu non puoi più scrivere.

Tu ne peux plus écrire.

- Non può più scrivere.
- Lui non può più scrivere.

Il ne peut plus écrire.

- Non può più scrivere.
- Lei non può più scrivere.

Elle ne peut plus écrire.

- Non possiamo più scrivere.
- Noi non possiamo più scrivere.

Nous ne pouvons plus écrire.

- Non possono più scrivere.
- Loro non possono più scrivere.

- Ils ne peuvent plus écrire.
- Elles ne peuvent plus écrire.

- Posso scrivere in inglese.
- Io posso scrivere in inglese.

Je peux écrire en anglais.

- Tom ha continuato a scrivere.
- Tom continuò a scrivere.

Tom a continué à écrire.

- Devo scrivere delle lettere.
- Io devo scrivere delle lettere.

Je dois écrire des lettres.

- Sono stanco di scrivere.
- Io sono stanco di scrivere.

Je suis fatigué d'écrire.

- Voglio scrivere a Tom.
- Io voglio scrivere a Tom.

Je veux écrire à Tom.

- Voglio scrivere una lettera.
- Io voglio scrivere una lettera.

Je veux écrire une lettre.

- Può leggere e scrivere
- Lui può leggere e scrivere

Il sait lire et écrire.

- Sa leggere e scrivere.
- Lui sa leggere e scrivere.

Il sait lire et écrire.

- Mi piace scrivere delle poesie.
- Mi piace scrivere poesie.

J'aime écrire des poèmes.

- Non so scrivere in cinese.
- Io non so scrivere in cinese.
- Non posso scrivere in cinese.
- Io non posso scrivere in cinese.

- Je ne peux pas écrire en chinois.
- Je ne sais pas écrire en chinois.

- Non ho niente da scrivere.
- Io non ho niente da scrivere.
- Non ho nulla da scrivere.
- Io non ho nulla da scrivere.

Je n'ai rien à écrire.

- Voglio scrivere un sacco di frasi.
- Io voglio scrivere un sacco di frasi.
- Voglio scrivere molte frasi.
- Io voglio scrivere molte frasi.

Je veux écrire plein de phrases.

Continuate a scrivere.

Continuez d'écrire.

Continua a scrivere.

Continue à écrire.

- Dammi qualcosa con cui scrivere.
- Mi dia qualcosa con cui scrivere.
- Datemi qualcosa con cui scrivere.

Donnez-moi quelque chose pour écrire.

- Dammi qualcosa su cui scrivere.
- Datemi qualcosa su cui scrivere.
- Mi dia qualcosa su cui scrivere.

- Donne-moi quelque chose sur quoi écrire.
- Donnez-moi quelque chose sur quoi écrire.

- Non aveva di che scrivere.
- Non aveva niente per scrivere.

- Il ne disposait d'aucun stylo.
- Il n'avait rien pour écrire.

- Ho finito di scrivere il rapporto.
- Io ho finito di scrivere il rapporto.
- Finii di scrivere il rapporto.
- Io finii di scrivere il rapporto.

J'ai terminé d'écrire le rapport.

- Ho aiutato a scrivere quel rapporto.
- Io ho aiutato a scrivere quel rapporto.
- Aiutai a scrivere quel rapporto.
- Io aiutai a scrivere quel rapporto.

J'ai aidé à écrire ce rapport.

- Non ha mai smesso di scrivere.
- Lui non ha mai smesso di scrivere.
- Non smise mai di scrivere.
- Lui non smise mai di scrivere.

Il n'arrêta jamais d'écrire.

- Puoi scrivere una lettera in inglese?
- Può scrivere una lettera in inglese?
- Potete scrivere una lettera in inglese?
- Riesci a scrivere una lettera in inglese?
- Tu riesci a scrivere una lettera in inglese?
- Riesce a scrivere una lettera in inglese?
- Lei riesce a scrivere una lettera in inglese?
- Riuscite a scrivere una lettera in inglese?
- Voi riuscite a scrivere una lettera in inglese?

- Pouvez-vous écrire une lettre en anglais ?
- Arrives-tu à écrire une lettre en anglais ?

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.
- Non abbandonare e continua a scrivere.

- N'abandonnez pas et continuez à écrire.
- N'abandonne pas et continue à écrire.

- Vieni a scrivere il tuo nome.
- Venite a scrivere il vostro nome.
- Venga a scrivere il suo nome.

- Viens et écris ton nom.
- Venez et écrivez votre nom.

- Chi ti ha insegnato a scrivere?
- Chi vi ha insegnato a scrivere?
- Chi le ha insegnato a scrivere?

- Qui t'as appris à écrire ?
- Qui vous a enseigné à écrire ?

- Non so scrivere in cinese.
- Io non so scrivere in cinese.

Je ne sais pas écrire en chinois.

- Non posso scrivere in cinese.
- Io non posso scrivere in cinese.

Je ne peux pas écrire en chinois.

- Ama scrivere articoli su Wikipedia.
- Lui ama scrivere articoli su Wikipedia.

Il adore écrire des articles pour Wikipédia.

- Non so scrivere in inglese.
- Io non so scrivere in inglese.

Je ne sais pas écrire en anglais.

- Patrick non riesce a scrivere correttamente.
- Patrick non sa scrivere correttamente.

Patrick ne sait pas écrire correctement.

- Ho una tesi da scrivere.
- Io ho una tesi da scrivere.

J'ai une thèse à écrire.

- Ha del talento per scrivere.
- Lui ha del talento per scrivere.

Il a du talent pour écrire.

- Avrò delle lettere da scrivere.
- Io avrò delle lettere da scrivere.

J'aurai des lettres à écrire.

- Sto cercando frasi da scrivere.
- Sto cercando delle frasi da scrivere.

Je cherche quelle phrase écrire.

- Non voglio scrivere con questa biro.
- Non voglio scrivere con questa penna.
- Io non voglio scrivere con questa penna.
- Io non voglio scrivere con questa biro.

Je ne veux pas écrire avec ce stylo.

- Ho cominciato a scrivere un libro.
- Io ho cominciato a scrivere un libro.
- Ho iniziato a scrivere un libro.
- Io ho iniziato a scrivere un libro.

J'ai commencé à écrire un livre.

- Non sono bravo a scrivere canzoni.
- Io non sono bravo a scrivere canzoni.
- Non sono brava a scrivere canzoni.
- Io non sono brava a scrivere canzoni.

Je ne suis pas bon pour écrire des chansons.

Devo scrivere una lettera.

Je dois écrire une lettre.

Devo scrivere una lettera?

Dois-je écrire une lettre ?

Non so più scrivere.

Je ne peux plus écrire.

Quante parole dovreste scrivere?

Combien de mots devais-tu écrire ?

Voglio scrivere un libro.

Je veux écrire un livre.

Preferisco scrivere in francese.

Je préfère écrire en français.

Ho finito di scrivere.

J'ai fini d'écrire.

Non posso più scrivere.

Je ne peux plus écrire.

Dovreste scrivere un libro!

Tu devrais écrire un livre !

Quante parole devo scrivere?

Combien de mots dois-je écrire ?

- Ora sono impegnato a scrivere un libro.
- Adesso sono impegnato a scrivere un libro.
- Adesso sono impegnata a scrivere un libro.
- Ora sono impegnata a scrivere un libro.
- Ora sono occupato a scrivere un libro.
- Ora sono occupata a scrivere un libro.
- Adesso sono occupato a scrivere un libro.
- Adesso sono occupata a scrivere un libro.

Je suis occupé en ce moment à écrire un livre.

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.

N'abandonnez pas et continuez à écrire.

- Mi ha insegnato come scrivere una poesia.
- Lui mi ha insegnato come scrivere una poesia.
- Mi insegnò come scrivere una poesia.
- Lui mi insegnò come scrivere una poesia.

Il m'a appris à écrire un poème.

- Non sa scrivere il proprio nome.
- Lui non sa scrivere il proprio nome.
- Non riesce a scrivere il proprio nome.
- Lui non riesce a scrivere il proprio nome.

Il ne sait pas écrire son propre nom.

- Ha provato a scrivere un racconto breve.
- Lui ha provato a scrivere un racconto breve.
- Provò a scrivere un racconto breve.
- Lui provò a scrivere un racconto breve.

Il essaya d'écrire une nouvelle.

- Tutto quello che dovete fare è scrivere.
- Tutto ciò che dovete fare è scrivere.
- Tutto quello che deve fare è scrivere.
- Tutto ciò che deve fare è scrivere.

Tout ce que vous devez faire, c'est écrire.

- So che hai un tema da scrivere.
- Lo so che hai un tema da scrivere.
- So che ha un tema da scrivere.
- Lo so che ha un tema da scrivere.
- So che avete un tema da scrivere.
- Lo so che avete un tema da scrivere.

Je sais que tu as un essai à écrire.

- Quando hai finito di scrivere la lettera?
- Quando ha finito di scrivere la lettera?
- Quando avete finito di scrivere la lettera?

- Quand avez-vous achevé d'écrire la lettre ?
- Quand as-tu achevé d'écrire la lettre ?

- Non dovresti scrivere sui libri della biblioteca.
- Non dovreste scrivere sui libri della biblioteca.
- Non dovrebbe scrivere sui libri della biblioteca.

Tu ne devrais pas écrire dans les livres de la bibliothèque.

- Avrei dovuto scrivere la lettera ieri.
- Io avrei dovuto scrivere la lettera ieri.

J'étais censé avoir rédigé cette lettre hier.

- Sa parlare e scrivere il russo.
- Lui sa parlare e scrivere il russo.

Il sait parler et écrire le russe.