Translation of "Compagnia" in German

0.012 sec.

Examples of using "Compagnia" in a sentence and their german translations:

- Avete bisogno di compagnia?
- Voi avete bisogno di compagnia?
- Ha bisogno di compagnia?
- Lei ha bisogno di compagnia?

Braucht ihr Gesellschaft?

Hai compagnia.

Du hast Besuch.

- Vuoi un po' di compagnia?
- Tu vuoi un po' di compagnia?
- Vuole un po' di compagnia?
- Lei vuole un po' di compagnia?
- Volete un po' di compagnia?
- Voi volete un po' di compagnia?

- Willst du etwas Gesellschaft haben?
- Wollen Sie etwas Gesellschaft haben?
- Wollt ihr etwas Gesellschaft haben?

Ti faccio compagnia.

Ich leiste dir Gesellschaft.

Tom aveva compagnia.

Tom hatte Gesellschaft.

- Mi è piaciuta la tua compagnia.
- Mi è piaciuta la sua compagnia.
- Mi è piaciuta la vostra compagnia.

- Ich habe deine Gesellschaft genossen.
- Ich habe Ihre Gesellschaft genossen.
- Ich habe eure Gesellschaft genossen.

- Gestisce una compagnia a Meguro.
- Lui gestisce una compagnia a Meguro.

Er leitet eine Firma in Meguro.

- Mi sento bene in sua compagnia.
- Io mi sento bene in sua compagnia.

Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.

- Mi sento bene in loro compagnia.
- Io mi sento bene in loro compagnia.

Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.

- Non voglio essere visto in sua compagnia.
- Io non voglio essere visto in sua compagnia.
- Non voglio essere vista in sua compagnia.
- Io non voglio essere vista in sua compagnia.

Ich möchte in seiner Gesellschaft nicht gesehen werden.

Posso assumervi nella mia compagnia.

Ich kann Sie in meiner Firma einstellen.

- Pensavo ti potesse piacere un po' di compagnia.
- Io pensavo ti potesse piacere un po' di compagnia.
- Pensavo vi potesse piacere un po' di compagnia.
- Io pensavo vi potesse piacere un po' di compagnia.
- Pensavo le potesse piacere un po' di compagnia.
- Io pensavo le potesse piacere un po' di compagnia.

- Ich dachte, du würdest gern etwas Gesellschaft haben.
- Ich dachte, Sie würden gern etwas Gesellschaft haben.
- Ich dachte, ihr würdet gern etwas Gesellschaft haben.

Di mancanza o perdita di compagnia.

des Fehlens oder des Verlustes von Gemeinschaft.

Chi viene qua a farmi compagnia?

Wer kommt hierher, um mir Gesellschaft zu leisten.

Tom lavora per una compagnia petrolifera.

Tom arbeitet bei einem Ölkonzern.

Tom lavorava per una compagnia petrolifera.

Tom arbeitete für eine Petroleumfirma.

Tom lavora per una compagnia canadese.

Tom arbeitet bei einer kanadischen Firma.

- Mi sento a mio agio in sua compagnia.
- Io mi sento a mio agio in sua compagnia.

Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl.

- Tom ha detto che voleva un po' di compagnia.
- Tom disse che voleva un po' di compagnia.

- Tom sagte, er wolle etwas Gesellschaft.
- Tom sagte, er wollte ein wenig Gesellschaft.

Ha segnalato l'incidente alla sua compagnia assicurativa.

Er hat den Unfall seiner Versicherung gemeldet.

A Tom piaceva la compagnia di Mary.

Tom genoss Marias Gesellschaft.

Ha rotto la mia chitarra da compagnia.

Sie hat meine Lieblingsgitarre kaputt gemacht.

- Non mi sento mai a mio agio in sua compagnia.
- Io non mi sento mai a mio agio in sua compagnia.

Ich fühle mich nie wohl in seiner Gegenwart.

Per andare in una grande compagnia petrolifera statale italiana.

um bei einer großen staatlichen Öl-Firma in Italien zu arbeiten.

La compagnia sta promuovendo una nuova auto in TV.

Das Unternehmen wirbt im Fernsehen für ein neues Auto.

Se non vuoi stare da solo, posso tenerti compagnia.

Wenn du nicht allein sein willst, so kann ich dir Gesellschaft leisten.

La compagnia di assicurazioni la risarcirà per la perdita.

- Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
- Die Versicherungsgesellschaft wird ihr den Verlust ersetzen.

Lui è entrato in contatto con una cattiva compagnia.

Er ist in schlechte Gesellschaft geraten.

Guardiamo tutte le regole, i processi, i sistemi della compagnia,

Wir prüften alle Regeln, Prozesse und Systeme in der Firma.

La nostra compagnia vuole prendere parte in questo progetto di ricerca.

Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.

Ho sepolto il mio cane nel cimitero per animali da compagnia.

Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.

Lui è agente di assicurazione per una compagnia di New York.

Er ist Versicherungsvertreter für eine New Yorker Firma.

Chi non beve in compagnia o è un ladro o una spia.

Wer in Gesellschaft nicht trinkt, ist entweder ein Dieb oder ein Spion.

Assicurarono che fosse eletto capitano della sua compagnia. La sua abilità nel disegnare le

dafür, dass er zum Kapitän seiner Firma gewählt wurde. Seine Fähigkeit, feindliche Positionen

- Quell'azienda non assume donne.
- Quella compagnia non assume donne.
- Quella ditta non assume donne.

Jene Firma stellt keine Frauen ein.

- È diventato il presidente dell'azienda quando aveva trent'anni.
- Diventò il presidente della compagnia quando aveva trent'anni.

- Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
- Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.