Translation of "Avrò" in German

0.016 sec.

Examples of using "Avrò" in a sentence and their german translations:

- Avrò fame.
- Io avrò fame.

- Ich werde Hunger haben.
- Ich werde Hunger kriegen.

- Avrò sonno.
- Io avrò sonno.

Ich werde müde sein.

- Non avrò scelta.
- Io non avrò scelta.
- Non avrò alcuna scelta.
- Io non avrò alcuna scelta.

Ich werde keine Wahl haben.

- Non avrò sonno.
- Io non avrò sonno.

Ich werde nicht müde sein.

- Non avrò paura.
- Io non avrò paura.

Ich werde keine Angst haben.

Avrò paura.

Ich werde Angst haben.

- Avrò bisogno del tuo aiuto.
- Io avrò bisogno del tuo aiuto.
- Avrò bisogno del suo aiuto.
- Io avrò bisogno del suo aiuto.
- Avrò bisogno del vostro aiuto.
- Io avrò bisogno del vostro aiuto.

- Ich werde deine Hilfe brauchen.
- Ich werde eure Hilfe brauchen.
- Ich werde Ihre Hilfe brauchen.

- Avrò qualcosa per te presto.
- Avrò qualcosa per voi presto.
- Avrò qualcosa per lei presto.

- Ich habe bald etwas für dich.
- Ich habe bald etwas für Sie.
- Ich habe bald etwas für euch.
- Ich werde bald etwas für dich haben.
- Ich werde bald etwas für Sie haben.
- Ich werde bald etwas für euch haben.

- Avrò presto trentacinque anni.
- Io avrò presto trentacinque anni.

- Ich werde bald fünfunddreißig sein.
- Ich werde demnächst fünfunddreißig Jahre alt sein.

- Avrò bisogno di soldi.
- Io avrò bisogno di soldi.

Ich werde Geld brauchen.

- Non avrò la nausea.
- Io non avrò la nausea.

Ich werde keine Übelkeit fühlen.

- Non avrò più paura.
- Io non avrò più paura.

Ich werde keine Angst mehr haben.

- Avrò la mia vendetta.
- Io avrò la mia vendetta.

Ich werde mich rächen.

- Avrò bisogno del suo aiuto.
- Io avrò bisogno del suo aiuto.
- Avrò bisogno del vostro aiuto.
- Io avrò bisogno del vostro aiuto.

Ich werde Ihre Hilfe benötigen.

Avrò una cicatrice?

Werde ich eine Narbe bekommen?

- Non avrò mai una figlia.
- Io non avrò mai una figlia.

Ich werde nie eine Tochter haben.

- Avrò bisogno del loro aiuto.
- Io avrò bisogno del loro aiuto.

Ich werde ihre Hilfe brauchen.

Domani avrò quattordici anni.

Morgen werde ich 14 Jahre alt sein.

Avrò la mia vendetta.

Ich werde mich rächen.

- Verrò quando avrò finito i compiti.
- Verrò quando avrò finito i miei compiti.

Ich komme, wenn ich die Hausaufgaben gemacht habe.

Avrò sedici anni a maggio.

- Ich werde sechzehn im Mai.
- Im Mai werde ich sechzehn.

L'anno prossimo avrò sedici anni.

Nächstes Jahr bin ich sechzehn Jahre alt.

Non so se avrò tempo.

Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe.

Avrò sedici anni in settembre.

Ich werde im September sechzehn sein.

- Andrò a Parigi quando avrò i soldi necessari.
- Andrò a Parigi quando avrò abbastanza soldi.
- Andrò a Parigi quando avrò abbastanza denaro.

Ich werde nach Paris gehen, wenn ich genug Geld habe.

- Studierò all'estero quando avrò finito la scuola.
- Io studierò all'estero quando avrò finito la scuola.

Ich werde im Ausland studieren, wenn ich mit der Schule fertig bin.

Purtroppo non avrò molto tempo libero.

Unglücklicherweise werde ich nicht viel Freizeit haben.

- Non avrò bisogno di te.
- Io non avrò bisogno di te.
- Non avrò bisogno di voi.
- Io non avrò bisogno di voi.
- Non avrò bisogno di lei.
- Io non avrò bisogno di lei.
- Non mi servirai.
- Tu non mi servirai.
- Non mi servirà.
- Lei non mi servirà.
- Non mi servirete.
- Voi non mi servirete.

- Ich werde dich nicht brauchen.
- Ich werde Sie nicht brauchen.
- Ich werde euch nicht brauchen.

- Avrò finito il lavoro prima che tu ritorni.
- Avrò finito il lavoro prima del tuo rientro.

Bis du zurückkehrst, bin ich bestimmt mit der Arbeit fertig.

- Avrò degli esami subito dopo le vacanze estive.
- Io avrò degli esami subito dopo le vacanze estive.

Ich habe Prüfung direkt nach den Sommerferien.

- Entro domenica prossima, io avrò letto tutto il romanzo.
- Entro domenica prossima, avrò letto tutto il romanzo.

Bis zum nächsten Sonntag werde ich mich durch den Roman gelesen haben.

- Avrò bisogno di un po' più di tempo.
- Io avrò bisogno di un po' più di tempo.

Ich werde ein wenig mehr Zeit benötigen.

Non so se avrò tempo di farlo.

Ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde, das zu tun.

Avrò bisogno di un po' di aiuto.

- Ich werde Hilfe benötigen.
- Ich werde Hilfe brauchen.

- Di' a Tom che non avrò bisogno del suo aiuto.
- Dite a Tom che non avrò bisogno del suo aiuto.
- Dica a Tom che non avrò bisogno del suo aiuto.

Richte Tom aus, dass ich seiner Hilfe nicht bedarf!

Avrò cura del cane mentre tu sei via.

- Ich werde zum Hund schauen, während du weg bist.
- Ich werde mich um den Hund kümmern, während du weg bist.
- Ich werde mich um den Hund kümmern, während Sie weg sind.

Non so se avrò il tempo di farlo.

- Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, das zu tun.
- Ich weiß nicht, ob ich dazu kommen werde.

Così avrò un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

Damit habe ich etwas Licht. Versuchen wir, die Schlange zu finden.

Domani è il mio compleanno e avrò diciassette anni.

Morgen ist mein Geburtstag und ich werde 17.

Avrò finito il lavoro per le otto in punto.

Ich werde um acht Uhr mit der Arbeit fertig sein.

Ma quando avrò superato questo, non potrò più tornare indietro.

Springe ich hier runter, gibt es kein Zurück mehr. Ich komme nicht mehr hoch.

Posso andare a giocare fuori quando avrò letto questo libro?

Kann ich nach draußen spielen gehen, wenn ich das Buch gelesen habe?

Così avrò un po' di luce. Vediamo di trovare quel serpente.

Damit habe ich etwas Licht. Versuchen wir jetzt die Schlange zu finden.

Avrò la mia vendetta su di lui a tutti costi domani.

Ich werde morgen Rache an ihm nehmen, egal was es koste.

- Mi servirà un po' di aiuto.
- Avrò bisogno di un po' di aiuto.

- Ich werde Hilfe benötigen.
- Ich werde Hilfe brauchen.

- Il mio prossimo compleanno avrò sedici anni.
- il mio prossimo compleanno farò sedici anni.

- An meinem nächsten Geburtstag werde ich 16.
- Ich werde an meinem nächsten Geburtstag sechzehn.

- Dovrò aggiungere nuovi dizionari alla biblioteca.
- Avrò bisogno di aggiungere nuovi dizionari alla biblioteca.

Ich werde der Bibliothek neue Wörterbücher hinzufügen müssen.

Anche se questo è un libro massiccio con oltre mille pagine, lo avrò letto tutto tra una settimana esatta.

Obwohl es ein umfangreiches Buch mit über eintausend Seiten ist, werde ich es bis nächste Woche um diese Zeit gelesen haben.