Translation of "Aspettiamo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Aspettiamo" in a sentence and their german translations:

- Aspettiamo fuori.
- Aspettiamo di fuori.
- Aspettiamo all'esterno.

Warten wir draußen.

- Ci aspettiamo che succeda.
- Noi ci aspettiamo che succeda.
- Ci aspettiamo che capiti.
- Noi ci aspettiamo che capiti.

- Wir erwarten, dass das geschieht.
- Wir erwarten, dass das passiert.
- Wir erwarten, dass das eintritt.

Vi aspettiamo!

Wir warten auf euch!

Aspettiamo qui.

- Warten wir hier!
- Lasst uns hier warten.
- Warten wir hier.

Che aspettiamo?

- Worauf warten wir?
- Auf was warten wir?

Ti aspettiamo.

Wir warten auf dich.

Aspettiamo un po'.

Warten wir noch ein bisschen!

- Aspettiamo qui da tre ore.
- Noi aspettiamo qui da tre ore.

Wir sind seit drei Stunden hier.

- Ci aspettiamo una forte resistenza.
- Noi ci aspettiamo una forte resistenza.

Wir rechnen mit starkem Widerstand.

- Aspettiamo qui finché non torna.
- Aspettiamo qui finché lei non torna.

Warten wir hier, bis sie wiederkommt.

- Ci aspettiamo che pioverà oggi.
- Noi ci aspettiamo che pioverà oggi.

Wir erwarten, dass es heute regnen wird.

- Ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Ci aspettiamo che Tom ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom ritorni presto.

Wir erwarten Tom bald zurück.

Aspettiamo fino alle sei.

Warten wir bis sechs Uhr.

Aspettiamo fino a lunedì.

Lass uns bis Montag warten.

Aspettiamo altri 5 minuti.

- Lasse uns weitere 5 Minuten warten.
- Lass uns noch fünf weitere Minuten warten!

Aspettiamo il nostro turno.

- Warten wir, bis wir dran sind!
- Warten wir, bis wir an der Reihe sind!

Tom vuole che aspettiamo.

Tom will, dass wir warten.

- Vediamo cosa ci aspettiamo di vedere.
- Noi vediamo cosa ci aspettiamo di vedere.

Wir sehen das, was wir erwarten.

Ci aspettiamo molto da lui.

Wir erwarten viel von ihm.

Ci aspettiamo che ci aiuti.

Wir erwarten, dass er uns helfen wird.

Ci aspettiamo dei buoni risultati.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

Aspettiamo che finisca di piovere!

Warten wir, bis es aufhört zu regnen!

Aspettiamo qui finché lui ritorna.

- Lass uns hier warten, bis er zurückkommt.
- Warten wir hier, bis er zurückkommt.

Aspettiamo qui finché non torna.

- Warten wir hier auf seine Rückkehr.
- Lasst uns hier warten, bis er wiederkommt.

- Aspettiamo un po' e vediamo cosa succede.
- Aspettiamo un po' e vediamo che cosa succede.

Warten wir mal ab, was passiert!

Aspettiamo finché non smette di piovere.

- Lass uns warten, bis der Regen aufhört.
- Lass uns warten bis der Regen aufhört.
- Warten wir, bis es aufhört zu regnen!

Noi vediamo cosa ci aspettiamo di vedere.

Wir sehen das, was wir erwarten.

- Non so perché i miei amici vogliono che aspettiamo.
- Non so perché le mie amiche vogliono che aspettiamo.

Ich weiß nicht, warum meine Freundin will, dass wir warten.

Aspettiamo con ansia il giorno della sua laurea.

Wir freuen uns auf den Tag seiner Graduierung.

È tardi. Aspettiamo fino alle cinque e mezza.

Er ist spät. Lass uns bis 5:30 Uhr warten.

Noi aspettiamo da giorni una lettera da lei.

Wir warten seit Tagen auf einen Brief von ihr.