Translation of "Arriva" in German

0.008 sec.

Examples of using "Arriva" in a sentence and their german translations:

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

Lasst uns beginnen, sobald er kommt.

- Appena arriva, inizieremo.
- Appena arriva, cominceremo.

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

- Il treno arriva!
- Arriva il treno!

Der Zug kommt!

Quando arriva?

Wann kommt er an?

Arriva l'autobus.

Der Bus kommt an.

L'aiuto arriva.

Die Helfer sind unterwegs.

- Arriva spesso in ritardo.
- Lei arriva spesso in ritardo.

Sie kommt oft zu spät.

- Arriva spesso in ritardo.
- Lui arriva spesso in ritardo.

Er kommt oft zu spät.

Ecco che arriva.

- Da kommt sie.
- Da kommt er!
- Da! Sie kommt!

Arriva il temporale.

Es kommt ein Gewitter auf.

Arriva al dunque.

- Komm zum Punkt.
- Komm zur Sache!
- Kommen Sie zur Sache!

Arriva il cambiamento.

Der Wandel kommt.

Quando arriva Tom?

Wann kommt Tom an?

Tom arriva oggi.

Tom kommt heute an.

Natale arriva presto.

Bald ist Weihnachten.

- Arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.
- Lei arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.

Sie kam um halb drei an und Marie kam ein bisschen später an.

- Ecco che arriva Jane. La conosci?
- Ecco che arriva Jane. La conosce?
- Ecco che arriva Jane. La conoscete?

Hier kommt Jane. Kennst du sie?

- Tom non arriva mai in orario.
- Tom non arriva mai puntuale.

Tom kommt nie pünktlich.

- Partiremo appena Tom arriva qui.
- Noi partiremo appena Tom arriva qui.
- Ce ne andremo appena Tom arriva qui.
- Noi ce ne andremo appena Tom arriva qui.

Wir brechen auf, sobald Tom da ist.

Mi arriva alla cintura.

Es ist bereits hüfttief.

Ecco che arriva l'autobus!

Da kommt der Bus!

Ecco che arriva l'autobus.

Da kommt der Bus.

Ecco che arriva Tom.

- Hier ist Tom.
- Hier kommt Tom.

Tom arriva sempre presto.

Tom kommt immer früher.

Arriva finalmente la primavera!

- Endlich ist es Frühling geworden!
- Endlich ist der Frühling da!

L'aereo arriva alle 8.

- Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
- Die Maschine landet um 8 Uhr.

- Non cominceremo finché non arriva Bob.
- Noi non cominceremo finché non arriva Bob.

Wir werden nicht anfangen, bis Bob kommt.

- Arriva sempre a casa alle sei.
- Lui arriva sempre a casa alle sei.

Er kommt immer um sechs Uhr abends heim.

Poi arriva il secondo gradino.

Dann kommt die zweite Stufe.

Ma adesso arriva il meglio.

Es wird noch besser.

Ecco che ne arriva uno.

Schau, da kommt einer.

La madre arriva in soccorso.

Die Mutter eilt zur Rettung.

Finché non arriva la notte.

...bis die Nacht einbricht.

Chi prima arriva meglio alloggia.

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

Dal nulla arriva il nulla.

Aus nichts wird nichts.

Lui proprio non ci arriva.

Er versteht es einfach nicht.

Aspetterò qui finché non arriva.

Ich werde hier warten, bis sie kommt.

E quando vi arriva vicino,

Und wenn es Ihnen nahe kommt,

Quando arriva il prossimo treno?

Wann kommt der nächste Zug?

Oggi mi arriva un libro.

Ich bekomme heute ein Buch.

A che ora arriva l'autobus?

- Um welche Uhrzeit kommt der Bus?
- Um wie viel Uhr kommt der Bus?

- Perché non aspetti finché Tom non arriva qui?
- Perché non aspetta finché Tom non arriva qui?
- Perché non aspettate finché Tom non arriva qui?

- Warum wartest du nicht so lange, bis Tom hier ist?
- Warum wartest du nicht, bis Tom hier ist?

- Non importa se arriva tardi o no.
- Non importa se lui arriva tardi o no.

Es spielt keine Rolle, ob er zu spät kommt oder nicht.

- A volte ella arriva in ritardo a scuola.
- A volte arriva in ritardo a scuola.

Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule.

- Gli darò questo messaggio nel momento in cui arriva.
- Gli darò questo messaggio appena arriva.

Wenn er ankommt, werde ich ihm sofort diese Mitteilung geben.

- Quando arriva?
- Quando arrivi?
- Tu quando arrivi?
- Lei quando arriva?
- Quando arrivate?
- Voi quando arrivate?

Wann kommst du an?

Fred arriva spesso tardi a lezione.

Fred kommt oft zu spät zum Unterricht.

L'autobus non arriva sempre in orario.

Der Bus kommt nicht immer pünktlich.

Il caffè arriva dopo il pasto.

Der Kaffee kommt nach dem Essen.

Chi arriva ultimo paga da bere!

Wer als Letzter kommt, zahlt die Getränke!

- Tom viene presto.
- Tom arriva presto.

Tom kommt gleich.

La prossima volta arriva in anticipo!

Komme das nächste Mal früher!

Quando arriva questo aereo a Narita?

Wann kommt dieses Flugzeug in Narita an?

Questo aereo quando arriva a Boston?

Wann erreicht dieses Flugzeug Boston?

- Viene oggi, vero?
- Arriva oggi, vero?

Sie kommt heute, oder?

- Il nostro insegnante arriva sempre puntuale a lezione.
- Il nostro professore arriva sempre puntuale a lezione.

Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht.

- Ecco il nostro insegnante.
- Ecco che arriva il nostro insegnante.
- Ecco che arriva la nostra insegnante.
- Ecco la nostra insegnante.
- Ecco la nostra professoressa.
- Ecco che arriva il nostro professore.
- Ecco che arriva la nostra professoressa.

- Da kommt unser Lehrer.
- Da kommt unsere Lehrerin.

- Arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.
- Lei arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.

Sie kommt montags oft zu spät zur Schule.

- Arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.
- Lui arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.

Er kommt montags oft zu spät zur Schule.

Il treno arriva al binario numero 5.

Der Zug kommt an Gleis 5 an.

Come si arriva alla stazione dei pullman?

Wie komme ich zum Busbahnhof?

A che ora arriva il prossimo treno?

Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an?

La sfortuna non arriva mai da sola.

Ein Unglück kommt selten allein.

In Svizzera la primavera arriva in maggio.

In der Schweiz kommt der Frühling im Mai.

Cosa gli dici quando arriva in ritardo?

Was sagst du ihm, wenn er zu spät kommt?

- Si arriva estranei, si riparte amici.
- Arrivi sconosciuto, riparti amico.
- Arrivi sconosciuta, riparti amica.
- Arrivate sconosciuti, ripartite amici.
- Arrivate sconosciute, ripartite amiche.
- Arriva sconosciuto, riparte amico.
- Arriva sconosciuta, riparte amica.

Du kommst als Fremder und gehst als Freund.

Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.

Ich fühle, wohin das Loch führt. Oh, Mann.

Arriva da un angolo e vede un granchio.

Er kam um eine Ecke und entdeckte eine Krabbe.

Poche ore dopo arriva la nave degli italiani.

Ein paar Stunden später kommt das Schiff der Italiener selbst.

Quando arriva la primavera, inizierò un nuovo sport.

Wenn der Frühling kommt, werde ich einen neuen Sport anfangen.

A che ora arriva questo treno a Yokohama?

Wann erreicht dieser Zug Yokohama?

Dopo la prima portata arriva il piatto principale.

Nach der Vorspeise kommt das Hauptgericht.

- Ecco che arriva l'autobus.
- Il bus sta arrivando.

Da kommt der Bus!

A che ora arriva il treno a Yokohama?

Um wie viel Uhr kommt der Zug in Yokohama an?

Questo treno arriva a Chicago stasera alle 9.

Dieser Zug erreicht Chicago um 21 Uhr.

Chi segue gli altri non arriva mai primo.

Wer anderen folgt, kommt nie als erster an.

Veronica! Arriva la primavera! Il mio asparago cresce!

Veronica! Der Lenz ist da! Mein Spargel wächst!

- Quando arriva a Parigi?
- Quando arrivate a Parigi?

Wann kommen Sie in Paris an?

E la neve mi arriva alla cintura. Davvero scomodo.

Und der Schnee ist hüfthoch. Eigenartiges Gefühl.

A che ora arriva in nostro treno ad Hakata?

Wann kommt unser Zug in Hakata an?

Il signor White arriva a Tokyo alle 10:30.

Herr Weiß kommt um 10.30 Uhr in Tōkyō an.

- Arriva al punto!
- Arrivate al punto!
- Arrivi al punto!

Zur Sache!

A che ora arriva da Tokyio il volo 123?

Wann kommt Flug 123 aus Tokio an?

All'albero che non dà frutti non arriva alcuna strada.

Zum Baum, der keine Früchte trägt, führt kein Weg.

- Arriva di corsa.
- Arrivate di corsa.
- Arrivi di corsa.

Rutsch mal.

- Il Natale è vicino, vero?
- Natale arriva presto, vero?

Weihnachten ist bald, nicht wahr?

Ecco che arriva un altro autobus carico di turisti.

- Hier kommt noch eine Busladung Touristen.
- Hier kommt noch eine Busfuhre Touristen.

- Tom non arriva sempre il orario, però solitamente Mary lo fa.
- Tom non arriva sempre il orario, però di solito Mary lo fa.

Tom kommt nicht immer pünktlich, Maria dagegen für gewöhnlich schon.

Il fango è sempre più profondo, mentre la marea arriva.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.