Translation of "L'aiuto" in German

0.003 sec.

Examples of using "L'aiuto" in a sentence and their german translations:

L'aiuto arriva.

Die Helfer sind unterwegs.

- Hanno cercato l'aiuto di Tom.
- Loro hanno cercato l'aiuto di Tom.
- Cercarono l'aiuto di Tom.
- Loro cercarono l'aiuto di Tom.

Sie suchten Toms Hilfe.

- Tom ha apprezzato l'aiuto di Mary.
- Tom apprezzò l'aiuto di Mary.

- Tom war für Marys Hilfe dankbar.
- Tom wusste Marys Hilfe zu schätzen.

Con l'aiuto dei miei colleghi,

Mit Hilfe meiner Kollegen

Sopravviverà con l'aiuto di Dio!

Mit Gottes Hilfe werden wir überleben!

Ti darò tutto l'aiuto possibile.

Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.

Non voglio l'aiuto di Tom.

Ich will Toms Hilfe nicht.

È l'aiuto di cui abbiamo bisogno.

Das ist die Hilfe, deren wir bedürfen.

Ecco l'aiuto di cui abbiamo bisogno.

- Das ist die Hilfe, deren wir bedürfen.
- Das ist die Hilfe, die wir brauchen.

- Tom mi ha dato tutto l'aiuto di cui avevo bisogno.
- Tom mi ha dato tutto l'aiuto che mi serviva.
- Tom mi diede tutto l'aiuto di cui avevo bisogno.
- Tom mi diede tutto l'aiuto che mi serviva.

Tom ließ mir alle Hilfe zukommen, die ich benötigte.

- Non avrei avuto successo senza l'aiuto di Tom.
- Io non avrei avuto successo senza l'aiuto di Tom.

Ohne Toms Hilfe wäre mir das nicht gelungen.

- Tom si è sbagliato a rifiutare l'aiuto di Mary.
- Tom si sbagliò a rifiutare l'aiuto di Mary.

- Tom hätte Marys Hilfe nicht ablehnen sollen.
- Mona Lisa lächelt leise aber schwer zu deuten.

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

Aber mithilfe neuer Technologie...

- Grazie per l'aiuto.
- Grazie per avere aiutato.

Danke für die Hilfe!

- Abbiamo bisogno di tutto l'aiuto che riusciamo a ottenere.
- Noi abbiamo bisogno di tutto l'aiuto che riusciamo a ottenere.

Wir brauchen alle Hilfe, die wir kriegen können.

Ti darò volentieri tutto l'aiuto possibile e immaginabile.

Ich werde dir sehr gern alle erdenkliche Hilfe gewähren.

L'aiuto migliore è quello che diamo a noi stessi.

Selbsthilfe ist die beste Hilfe.

- Se non fosse stato per l'aiuto di mio fratello, sarei annegato.
- Se non fosse stato per l'aiuto di mio fratello, sarei annegata.

Ohne die Hilfe meines Bruders wäre ich ertrunken.

La maggior parte di essi è invisibile senza l'aiuto di un microscopio.

Die meisten von ihnen sind ohne Mikroskop nicht zu sehen.

La maggior parte di esse è invisibile senza l'aiuto di un microscopio.

Die meisten von ihnen sind ohne Mikroskop unsichtbar.

- "Grazie per l'aiuto." "Figurati."
- "Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

Un mondo che esploreremo con l'aiuto del nostro sponsor video, Crusader Kings 3.

Eine Welt, die wir mit Hilfe unseres Videosponsors Crusader Kings 3 erkunden werden.

- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico della Terra.
- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico terrestre.

Tauben finden den Heimweg mithilfe des Magnetfeldes der Erde.

- Grazie per il tuo aiuto.
- Grazie per il vostro aiuto.
- Grazie per il suo aiuto.
- Grazie per l'aiuto.
- Grazie per avere aiutato.

Danke für die Hilfe!