Translation of "Arrivò" in German

0.016 sec.

Examples of using "Arrivò" in a sentence and their german translations:

Arrivò in ospedale,

Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert

- Tom è arrivato.
- È arrivato Tom.
- Tom arrivò.
- Arrivò Tom.

Tom ist angekommen.

- Tom arrivò con un'ora di anticipo.
- Tom arrivò un'ora prima.

Tom kam eine Stunde zu früh an.

Il ragazzo arrivò correndo.

- Der Junge kam angerannt.
- Der Junge kam angelaufen.

L'aereo arrivò in orario.

- Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

- È arrivata ultima.
- Lei è arrivata ultima.
- Arrivò ultima.
- Lei arrivò ultima.

- Sie kam als Letzte.
- Sie wurde Letzte.

- È arrivato primo.
- Lui è arrivato primo.
- Arrivò primo.
- Lui arrivò primo.

Er kam als Erster.

- Arrivò dopo che la campana aveva suonato.
- Arrivò dopo il suono della campana.

Er kam an, nachdem die Glocke geläutet hatte.

Il treno arrivò a Londra.

- Der Zug kam in London an.
- Der Zug erreichte London.

Arrivò alla stazione alle cinque.

Er kam um fünf Uhr am Bahnhof an.

Finalmente arrivò il mio turno.

Endlich war ich an der Reihe.

Alle sette arrivò in stazione.

Er kam um sieben Uhr am Bahnhof an.

- È arrivato l'inverno.
- Arrivò l'inverno.

Der Winter kam.

- È arrivato presto.
- Arrivò presto.

Er kam früh an.

Poco dopo l'incidente, la polizia arrivò.

Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.

Lei chiamò aiuto, ma nessuno arrivò.

Sie rief um Hilfe, aber niemand kam.

- Tom è arrivato ultimo.
- Tom è arrivato per ultimo.
- Tom arrivò ultimo.
- Tom arrivò per ultimo.

Tom kam als Letzter an.

- È arrivata troppo presto.
- Arrivò troppo presto.
- Lei arrivò troppo presto.
- Lei è arrivata troppo presto.

Sie ist zu früh angekommen.

- È arrivato in tempo.
- Lui è arrivato in tempo.
- Arrivò in tempo.
- Lui arrivò in tempo.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

- Arrivò l'autunno e le foglie iniziarono a cadere.
- Arrivò l'autunno e le foglie cominciarono a cadere.

- Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen.
- Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.

- Tom è arrivato in ritardo.
- Tom arrivò in ritardo.
- Tom è arrivato tardi.
- Tom arrivò tardi.

Tom kam zu spät.

- È arrivato in ritardo.
- Lui è arrivato in ritardo.
- Arrivò in ritardo.
- Lui arrivò in ritardo.

Er kam spät an.

- È arrivato troppo presto.
- Lui è arrivato troppo presto.
- Arrivò troppo presto.
- Lui arrivò troppo presto.

Er ist zu früh angekommen.

- L'autobus è arrivato vuoto.
- L'autobus arrivò vuoto.

Der Bus kam leer an.

- Arrivò una volpe.
- È arrivata una volpe.

Ein Fuchs kam des Wegs.

- Tom è arrivato secondo.
- Tom arrivò secondo.

- Tom wurde Zweiter.
- Tom war als Zweiter fertig.

- Betty è arrivata ultima.
- Betty arrivò ultima.

- Betty kam als Letzte.
- Betty kam als letzte.

- È arrivato a casa.
- Arrivò a casa.

Er kam nach Hause.

Quando arrivò in stazione, il treno era partito.

Als er am Bahnhof ankam, war der Zug bereits abgefahren.

Il denaro arrivò come una manna dal cielo.

Das Geld kam wie ein Geschenk des Himmels.

Helen si ammalò da quando arrivò a casa.

Helen wurde gleich nach ihrer Ankunft zu Hause krank.

Arrivò troppo tardi a causa di un ingorgo.

Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät.

- È arrivato sano e salvo.
- Lui è arrivato sano e salvo.
- Arrivò sano e salvo.
- Lui arrivò sano e salvo.

Er kam wohlbehalten an.

- È arrivato prima del solito.
- Lui è arrivato prima del solito.
- Arrivò prima del solito.
- Lui arrivò prima del solito.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.
- Er kam früher an als sonst.

- Il cavallo è arrivato primo.
- Il cavallo arrivò primo.

Dieses Pferd kam als erstes an.

Lei arrivò a scuola in orario nonostante la tormenta.

Sie kam trotz des Schneesturms pünktlich zur Schule.

- Il treno è finalmente arrivato.
- Il treno arrivò finalmente.

Der Zug kam endlich an.

Tom arrivò di corsa con una lettera da Judy.

Tom kam mit einem Brief von Judy angerannt.

- Tom è arrivato a casa.
- Tom arrivò a casa.

Tom kam nach Hause.

- Tom è arrivato troppo presto.
- Tom arrivò troppo presto.

- Tom kam zu früh an.
- Tom ist zu früh angekommen.

- Tom è arrivato troppo tardi.
- Tom arrivò troppo tardi.

Tom kam zu spät an.

- Tom è arrivato molto tardi.
- Tom arrivò molto tardi.

Tom kam sehr spät an.

- Tom non è mai arrivato.
- Tom non arrivò mai.

Tom ist nie angekommen.

- Tom è arrivato per primo.
- Tom arrivò per primo.

Tom kam zuerst an.

- Papà è arrivato a casa.
- Papà arrivò a casa.

Vater ist nach Hause gekommen.

- Tom è arrivato in orario.
- Tom arrivò in orario.

Tom kam rechtzeitig an.

Tom arrivò alle 2:30 e Mary poco dopo.

- Tom ist um halb drei angekommen und Mary ist kurze Zeit später angekommen.
- Tom ist um 2:30 Uhr angekommen und Mary kurze Zeit später.

- Tom è arrivato a mezzanotte.
- Tom arrivò a mezzanotte.

Tom ist um Mitternacht angekommen.

Poi arrivò il giorno in cui capii di aver sbagliato.

Dann kam der Tag, an dem ich meinen Fehler erkannte.

Arrivò il dottore, guardò il paziente e prescrisse un farmaco.

Der Arzt kam, besah sich den Kranken und verschrieb ein Medikament.

- Tom è arrivato tardi in stazione.
- Tom arrivò tardi in stazione.

Tom kam zu spät zum Bahnhof.

- Il treno arrivò a Londra.
- Il treno è arrivato a Londra.

- Der Zug kam in London an.
- Der Zug erreichte London.

- È arrivato in stazione alle sette.
- Alle sette arrivò in stazione.

Er kam um sieben Uhr am Bahnhof an.

- Tom è arrivato su un taxi.
- Tom arrivò su un taxi.

Tom ist mit einem Taxi gekommen.

- L'aereo è arrivato nei tempi previsti.
- L'aereo arrivò nei tempi previsti.

Das Flugzeug kam planmäßig an.

Per rallentare l'avanzata nemica ... finché Napoleone non arrivò a prendere il comando.

um den feindlichen Vormarsch zu verlangsamen… bis Napoleon eintraf, um das Kommando zu übernehmen.

- È arrivata correndo con gli occhi luccicanti.
- Lei è arrivata correndo con gli occhi luccicanti.
- Arrivò correndo con gli occhi luccicanti.
- Lei arrivò correndo con gli occhi luccicanti.

Sie kam mit leuchtenden Augen angelaufen.

- Stavo scrivendo una lettera quando è arrivato.
- Stavo scrivendo una lettera quando arrivò.

Ich schrieb gerade einen Brief, als er kam.

Ma quando arrivò la notizia della disastrosa sconfitta francese a Vitoria, Napoleone rimandò Soult

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

Pioveva, e i capelli lunghi di Joe erano completamente bagnati appena arrivò a casa.

- Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
- Es regnete gerade, und bis Joe zu Hause war, waren seine langen Haare triefnass.

Suchet tenne diligentemente a bada i nemici della Francia ... finché non arrivò la notizia della

Suchet hielt die Feinde Frankreichs pflichtbewusst in Schach ... bis die Nachricht von Napoleons

La sua grande occasione arrivò nel 1807, sostituendo il maresciallo Bernadotte ferito per comandare il

Sein großer Durchbruch kam 1807, als der verwundete Marschall Bernadotte das Erste Korps in Friedland

- Il dottore è arrivato in tempo per salvarla.
- Il dottore arrivò in tempo per salvarla.

Der Arzt kam rechtzeitig, um sie zu retten.

- Tom è arrivato a casa alle 2:30.
- Tom arrivò a casa alle 2:30.

Tom kam um halb drei zu Hause an.

- Tom non è arrivato a casa prima dell'alba.
- Tom non arrivò a casa prima dell'alba.

- Tom kam erst im Morgengrauen zu Hause an.
- Tom schaffte es nicht vor der Morgendämmerung nach Hause.

- L'autobus è arrivato esattamente alle otto di mattina.
- L'autobus arrivò esattamente alle otto di mattina.

Der Bus kam genau um 8 Uhr.

- Tom è arrivato a casa sano e salvo.
- Tom arrivò a casa sano e salvo.

Tom kam gut zu Hause an.

- Tom è arrivato con tre ore di ritardo.
- Tom arrivò con tre ore di ritardo.

Tom kam drei Stunden verspätet an.

- Ha chiamato suo zio appena è arrivato a Matsuyama.
- Lui ha chiamato suo zio appena è arrivato a Matsuyama.
- Chiamò suo zio appena arrivò a Matsuyama.
- Lui chiamò suo zio appena arrivò a Matsuyama.

Er rief gleich nach seiner Ankunft in Matsuyama seinen Onkel an.

- L'aereo da Chicago è arrivato all'aeroporto in tarda notte.
- L'aeroplano da Chicago è arrivato all'aeroporto in tarda notte.
- L'aereo da Chicago arrivò all'aeroporto in tarda notte.
- L'aeroplano da Chicago arrivò all'aeroporto in tarda notte.

Das Flugzeug aus Chicago kam spät in der Nacht auf dem Flughafen an.

Giocarono un ruolo cruciale nel trattenere l'esercito russo ... finché Napoleone non arrivò per sferrare un colpo decisivo.

spielten eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung der russischen Armee… bis Napoleon eintraf, um einen entscheidenden Schlag zu versetzen.

La sua grande occasione arrivò nel 1811 quando fu inviato in Spagna per sostituire il maresciallo Massena.

Seine große Chance kam 1811, als er nach Spanien geschickt wurde, um Marschall Massena zu ersetzen.

- Il treno è arrivato con dieci minuti di ritardo.
- Il treno arrivò con dieci minuti di ritardo.

Der Zug kam mit zehn Minuten Verspätung an.

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.
- Il treno arrivò in orario.

- Der Zug kam pünktlich an.
- Der Zug ist pünktlich angekommen.

- Con mio disappunto la sua lettera non è arrivata.
- Con mio disappunto la sua lettera non arrivò.

Zu meiner Enttäuschung ist sein Brief nicht angekommen.

- La nave cargo è arrivata con quattro ore d'anticipo.
- La nave cargo arrivò con quattro ore d'anticipo.

Das Frachtschiff kam fünf Stunden früher an.

- Tom è arrivato dopo che Mary se n'era andata.
- Tom arrivò dopo che Mary se n'era andata.

Tom kam an, nachdem Maria gegangen war.

- C'era già buio quando Tom è arrivato a casa.
- C'era già buio quando Tom arrivò a casa.

Es war bereits dunkel, als Tom nach Hause kam.

- Tom è arrivato quarto e non ha vinto una medaglia.
- Tom arrivò quarto e non vinse una medaglia.

Tom belegte den vierten Platz und gewann somit keine Medaille.

- Tom arrivò di corsa con una lettera da Judy.
- Tom è arrivato di corsa con una lettera da Judy.

Tom kam mit einem Brief von Judy angerannt.

- Quando è venuto, stavo scrivendo una lettera.
- Quando è arrivato, stavo scrivendo una lettera.
- Quando venne, stavo scrivendo una lettera.
- Quando arrivò, stavo scrivendo una lettera.

Als er kam, schrieb ich gerade einen Brief.

- La notizia della sua morte improvvisa è arrivata come un fulmine a ciel sereno.
- La notizia della sua morte improvvisa arrivò come un fulmine a ciel sereno.

Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

- I soldi sono arrivati come una manna dal cielo.
- I soldi arrivarono come una manna dal cielo.
- Il denaro è arrivato come una manna dal cielo.
- Il denaro arrivò come una manna dal cielo.

Das Geld kam wie ein Geschenk des Himmels.