Translation of "L'aereo" in German

0.107 sec.

Examples of using "L'aereo" in a sentence and their german translations:

- L'aereo è precipitato.
- L'aereo precipitò.

Das Flugzeug ist abgestürzt.

- È pronto l'aereo.
- L'aereo è pronto.

Das Flugzeug steht bereit.

- L'aereo atterrerà tra un'ora.
- L'aereo atterrerà fra un'ora.

Das Flugzeug wird in einer Stunde landen.

- Ho perso l'aereo delle due.
- Persi l'aereo delle due.

Ich habe meinen zwei Uhr Flieger nicht bekommen.

- L'aereo è decollato in orario.
- L'aereo decollò in orario.

Das Flugzeug ist pünktlich abgeflogen.

- L'aereo è atterrato in sicurezza.
- L'aereo atterrò in sicurezza.

Das Flugzeug landete sicher.

- L'aereo decollò.
- L'aeroplano decollò.
- L'aereo è decollato.
- L'aeroplano è decollato.

Das Flugzeug hob ab.

- L'aereo ha iniziato ad atterrare.
- L'aereo ha cominciato ad atterrare.

Das Flugzeug hat zur Landung angesetzt.

- L'aereo decollò esattamente alle sei.
- L'aereo è decollato esattamente alle sei.

- Exakt um sechs hob das Flugzeug ab.
- Das Flugzeug hob exakt um sechs ab.

- Ho paura di prendere l'aereo.
- Io ho paura di prendere l'aereo.

Ich habe Flugangst.

- L'aereo di Tom si è schiantato.
- L'aereo di Tom si schiantò.

Toms Flugzeug stürzte ab.

- L'aereo è arrivato nei tempi previsti.
- L'aereo arrivò nei tempi previsti.

Das Flugzeug kam planmäßig an.

L'aereo volava verso est.

Das Flugzeug flog nach Osten.

L'aereo arrivò in orario.

- Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

L'aereo sta per decollare.

Das Flugzeug wird gleich abheben.

L'aereo arriverà alle tre.

- Das Flugzeug wird um drei ankommen.
- Der Flieger kommt um drei an.

L'aereo arriva alle 8.

- Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
- Die Maschine landet um 8 Uhr.

L'aereo atterrò precisamente alle 6.

Das Flugzeug landete genau um 6 Uhr.

L'aereo gettò bombe sulla città.

Das Flugzeug warf Bomben auf die Stadt ab.

L'aereo sta giusto per partire.

Das Flugzeug ist im Begriff zu starten.

L'aereo è decollato alle sette.

Das Flugzeug ist um sieben gestartet.

Tom non vuole perdere l'aereo.

Tom will seinen Flug nicht verpassen.

- Guarda! L'aereo sta decollando.
- Guardate! L'aereo sta decollando.
- Guardi! L'aereo sta decollando.
- Guarda! L'aeroplano sta decollando.
- Guardi! L'aeroplano sta decollando.
- Guardate! L'aeroplano sta decollando.

- Schau mal! Das Flugzeug hebt ab.
- Schaut! Das Flugzeug hebt ab.

- L'aereo è salito a un'altitudine di diecimila metri.
- L'aereo salì a un'altitudine di diecimila metri.

Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf.

Arrivando all'aeroporto, ho visto l'aereo decollare.

Als ich am Flughafen ankam, sah ich das Flugzeug abheben.

L'aereo aveva cinquecento passeggeri a bordo.

Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.

L'aereo è arrivato esattamente alle nove.

Das Flugzeug kam exakt um neun an.

Ho visto l'aereo schiantarsi contro l'edificio.

Ich sah das Flugzeug ins Gebäude stürzen.

Sei fortunato. L'aereo è in orario.

Du hast Glück. Das Flugzeug ist pünktlich.

- L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.
- L'aereo è decollato da Narita alle 10 del mattino.

Das Flugzeug flog um 10 Uhr morgens von Narita ab.

L'aereo si sta avvicinando a New York.

Das Flugzeug nähert sich New York.

L'aereo sta atterrando all'aeroporto Tan Son Nhat.

Das Flugzeug landet am Flughafen Tan-Son-Nhat.

- L'aereo decollò alle sette.
- L'aeroplano decollò alle sette.
- L'aereo è decollato alle sette.
- L'aeroplano è decollato alle sette.

Das Flugzeug hob um sieben ab.

L'aereo era in ritardo a causa del maltempo.

- Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran.
- Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters.

A che ora dovrebbe arrivare l'aereo da Guadalajara?

Wann soll das Flugzeug aus Guadalajara ankommen?

Sono arrivato appena in tempo per prendere l'aereo.

Ich erreichte das Flugzeug gerade rechtzeitig.

L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.

Das Flugzeug ist um zehn Uhr morgens in Narita abgeflogen.

- L'aereo è appena decollato.
- L'aeroplano è appena decollato.

Das Flugzeug hat gerade abgehoben.

Il mio capo vuole che noi prendiamo l'aereo.

Mein Chef möchte, dass wir mit dem Flugzeug fliegen.

Cosa si può fare se si perde l'aereo?

Was tun, wenn man sich bei einem Flug verspätet?

L'aereo di Tom sta atterrando in questo momento.

Toms Flugzeug landet gerade.

- Abbiamo preso l'aereo per la prima volta nella nostra vita.
- Noi abbiamo preso l'aereo per la prima volta nella nostra vita.

- Wir sind das erste Mal im Leben geflogen.
- Wir haben zum ersten Mal im Leben das Flugzeug genommen.

L'aereo stava volando molto al di sopra delle nuvole.

Das Flugzeug flog weit über den Wolken.

- L'aereo ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aereo effettuò un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano ha effettuato un atterraggio perfetto.
- L'aeroplano effettuò un atterraggio perfetto.

Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.

- L'aereo decollò esattamente alle nove.
- L'aeroplano decollò esattamente alle nove.
- L'aereo è decollato esattamente alle nove.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle nove.

Das Flugzeug hat exakt um neun Uhr abgehoben.

- L'aereo decollò esattamente alle dieci.
- L'aeroplano decollò esattamente alle dieci.
- L'aereo è decollato esattamente alle dieci.
- L'aeroplano è decollato esattamente alle dieci.

- Das Flugzeug ist genau um zehn Uhr abgeflogen.
- Das Flugzeug flog genau um zehn Uhr ab.
- Das Flugzeug hat exakt um zehn Uhr abgehoben.

- L'aereo è decollato alle 2:30.
- L'aeroplano è decollato alle 2:30.
- L'aereo decollò alle 2:30.
- L'aeroplano decollò alle 2:30.
- L'aereo è decollato alle due e mezza.
- L'aeroplano è decollato alle due e mezza.
- L'aereo decollò alle due e mezza.
- L'aeroplano decollò alle due e mezza.

Das Flugzeug flog um halb drei ab.

Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

L'aereo di Tom parte per Boston alle 2:30 p.m.

- Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
- Toms Flug nach Boston geht um vierzehn Uhr dreißig.
- Toms Flug nach Boston geht um 14.30 Uhr.

Quanto tempo ci mette l'aereo per volare da Roma a Milano?

Wie viel Zeit benötigt das Flugzeug, um von Rom nach Mailand zu fliegen?

Tom ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita.

Tom ist zum ersten Mal in seinem Leben geflogen.

- Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aereo era in ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aeroplano era in ritardo.

Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.

- L'aereo sta per decollare per Parigi.
- L'aeroplano sta per decollare per Parigi.

Das Flugzeug ist dabei, nach Paris zu starten.

- L'aereo si stava avvicinando a Londra.
- L'aeroplano si stava avvicinando a Londra.

Das Flugzeug näherte sich London.

- L'aereo decollò alle sette.
- L'aeroplano decollò alle sette.
- L'aeroplano è decollato alle sette.

Das Flugzeug hob um sieben ab.

- L'aeroplano decollò alle sette.
- L'aereo è decollato alle sette.
- L'aeroplano è decollato alle sette.

Das Flugzeug hob um sieben ab.

L'aereo si è schiantato entro i 130 km quadrati dell'aspro deserto noto come "Canyon dell'inferno."

Das Flugzeug ist in einem Umkreis von 130 Quadratkilometer abgestürzt. In einer Wüste namens Höllen-Canyon.

- L'aereo è volato via in direzione di Hong Kong.
- L'aeroplano è volato via in direzione di Hong Kong.
- L'aereo volò via in direzione di Hong Kong.
- L'aeroplano volò via in direzione di Hong Kong.

Das Flugzeug flog in Richtung Hongkong.

- L'aereo da Chicago è arrivato all'aeroporto in tarda notte.
- L'aeroplano da Chicago è arrivato all'aeroporto in tarda notte.
- L'aereo da Chicago arrivò all'aeroporto in tarda notte.
- L'aeroplano da Chicago arrivò all'aeroporto in tarda notte.

Das Flugzeug aus Chicago kam spät in der Nacht auf dem Flughafen an.

- L'aereo volò al di sopra del Monte Fuji.
- L'aeroplano volò al di sopra del Monte Fuji.

Das Flugzeug flog über den Fuji.

All'inizio della sua carriera nella NASA, aveva pilotato l'aereo a razzo sperimentale X-15 fino a un'altitudine

Zu Beginn seiner NASA-Karriere hatte er das experimentelle X-15-Raketenflugzeug mit einer

Man mano che l'aereo si avvicinava alla turbolenza, il pilota chiese ai passeggeri sull'aereo di allacciare le cinture di sicurezza.

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.