Translation of "Veri" in French

0.007 sec.

Examples of using "Veri" in a sentence and their french translations:

I veri eroi siamo noi.

- C'est nous qui sommes les véritables héros.
- Les vrais héros, c'est nous !

I chimici sono i veri folletti.

les vrais elfes sont les chimistes.

Tutti conoscevano i suoi veri sentimenti.

Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments.

I veri uomini bevono il tè.

Les vrais hommes boivent du thé.

- Non mi piace usare i dildo, preferisco i cazzi veri.
- A me non piace usare i dildo, preferisco i cazzi veri.
- Non mi piace utilizzare i dildo, preferisco i cazzi veri.
- A me non piace utilizzare i dildo, preferisco i cazzi veri.

- Je n'aime pas utiliser des godes, je préfère les vraies bites.
- Je n'aime pas utiliser des godemichets, je préfère les vraies bites.

I veri creatori della storia sono le masse.

Les vrais créateurs de l'Histoire sont les masses.

- Non sono soldi veri.
- Non è denaro vero.

Ce n'est pas du véritable argent.

Hai fatto diventare veri tutti i miei sogni.

Tu as réalisé tous mes rêves.

Non so chi siano i miei veri genitori.

Je ne sais pas qui sont mes vrais parents.

- Non ha nessun vero amico.
- Lei non ha nessun vero amico.
- Non ha amici veri.
- Lei non ha amici veri.

Elle n'a pas de véritables amis.

Ora mi rendo conto di chi sono i miei veri amici.

Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis.

In realtà, Tom e Mary non sono i nostri veri nomi.

En réalité, Tom et Mary ne sont pas nos vrais prénoms.

- Non ha nessun vero amico.
- Lei non ha nessun vero amico.
- Non ha amici veri.
- Lei non ha amici veri.
- Non ha amiche vere.
- Lei non ha amiche vere.

- Elle n'a aucune vraie amie.
- Elle n'a pas de véritables amis.

Gli uomini veri vanno in palestra per pompare il ferro, non per fare aerobica.

Les vrais mecs vont à la gym pour soulever de la fonte, pas pour faire de l'aérobic.

- Non ha nessun vero amico.
- Lui non ha nessun vero amico.
- Non ha nessuna vera amica.
- Lui non ha nessuna vera amica.
- Non ha veri amici.
- Lui non ha veri amici.
- Non ha vere amiche.
- Lui non ha vere amiche.

- Il n'a pas de véritables amis.
- Il n'a aucun véritable ami.

- Non ha nessun vero amico.
- Lei non ha nessun vero amico.
- Non ha amici veri.
- Lei non ha amici veri.
- Non ha amiche vere.
- Lei non ha amiche vere.
- Non ha nessuna vera amica.
- Lei non ha nessuna vera amica.

- Elle n'a aucun vrai ami.
- Elle n'a aucune vraie amie.
- Elle n'a pas de véritables amis.

I bavaresi sono dei veri grandi fannulloni, hanno quattro giorni di ferie in più all'anno di noi altri ad Amburgo.

Les Bavarois sont de véritables gros fainéants, ils ont quatre jours fériés de plus par an que nous autres à Hambourg.

Uno dei veri piaceri di Tatoeba è vedere le sue frasi tradotte in diverse lingue, e che quello serve indirettamente a coloro che imparano altre lingue.

L’un des véritables plaisirs de Tatoeba est de voir ses phrases traduites en différentes langues, et que cela serve indirectement à ceux qui apprennent d’autres langues.

- Quanti amici intimi hai?
- Quante amiche intime hai?
- Quanti amici intimi ha?
- Quante amiche intime ha?
- Quanti amici intimi avete?
- Quante amiche intime avete?
- Quanti amici stretti hai?
- Quanti veri amici hai?

- Combien d'amis proches est-ce que tu as ?
- Combien d'amis proches avez-vous ?