Translation of "Vergogno" in French

0.002 sec.

Examples of using "Vergogno" in a sentence and their french translations:

Non mi vergogno.

Je n'ai pas honte.

Mi vergogno del tuo comportamento.

J'ai honte de ta conduite.

Mi vergogno di me stesso.

J'ai honte de moi-même.

- Mi vergogno a farti una domanda così sciocca.
- Io mi vergogno a farti una domanda così sciocca.
- Mi vergogno a farvi una domanda così sciocca.
- Io mi vergogno a farvi una domanda così sciocca.
- Mi vergogno a farle una domanda così sciocca.
- Io mi vergogno a farle una domanda così sciocca.

J'ai honte de poser une question si stupide.

- Mi vergogno per la povertà di mio padre.
- Io mi vergogno per la povertà di mio padre.

J'ai honte de la pauvreté de mon père.

Mi vergogno della infingardaggine di mio figlio.

J'ai honte de la paresse de mon fils.

Non mi vergogno della povertà di mio padre.

Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père.

- Non mi vergogno del fatto che mio padre è povero.
- Io non mi vergogno del fatto che mio padre è povero.

Je n'ai pas honte que mon père soit pauvre.

- Vorrei chiedere a Quim Monzo di autografare il mio libro, però mi vergogno troppo per chiederglielo.
- Io vorrei chiedere a Quim Monzo di autografare il mio libro, però mi vergogno troppo per chiederglielo.

J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander.

- Mi scusi, signora, mi vergogno di piangere così di fronte a lei, ma non riesco a trattenere le lacrime.
- Mi scusi, signora, mi vergogno di piangere così di fronte a lei, ma non posso trattenere le lacrime.

- Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
- Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.