Translation of "Ufficio" in French

0.013 sec.

Examples of using "Ufficio" in a sentence and their french translations:

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !

- Sei ancora in ufficio?
- Siete ancora in ufficio?
- È ancora in ufficio?

Es-tu encore au bureau ?

- È in ufficio.
- Lui è in ufficio.

Il est au bureau.

- È in ufficio.
- Lei è in ufficio.

Elle est au bureau.

- Chiamami in ufficio domattina.
- Chiamami in ufficio domani mattina.
- Chiamatemi in ufficio domattina.
- Chiamatemi in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domattina.

Appelez-moi au bureau demain matin.

- State per chiedere un nuovo ufficio.
- Voi state per chiedere un nuovo ufficio.
- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lei sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederete un nuovo ufficio.
- Voi chiederete un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lei chiederà un nuovo ufficio.

Vous allez demander un nouveau bureau.

- Posso vederti nel mio ufficio?
- Posso vedervi nel mio ufficio?
- Posso vederla nel mio ufficio?
- Ti posso vedere nel mio ufficio?
- Vi posso vedere nel mio ufficio?
- La posso vedere nel mio ufficio?

- Puis-je te voir dans mon bureau ?
- Puis-je vous voir dans mon bureau ?

- Va in ufficio in macchina.
- Lui va in ufficio in macchina.
- Va in ufficio in auto.
- Lui va in ufficio in auto.
- Va in ufficio in automobile.
- Lui va in ufficio in automobile.

Il se rend au bureau en voiture.

- Ci vediamo domani in ufficio.
- A domani in ufficio.
- Ci si vede domani in ufficio.

À demain au bureau.

- Ci vediamo domani in ufficio.
- A domani in ufficio.

À demain au bureau.

- Sarò nel mio ufficio.
- Io sarò nel mio ufficio.

- Je serai à mon bureau.
- Je me trouverai à mon bureau.

- Mi piace questo ufficio.
- A me piace questo ufficio.

J'aime ce bureau.

- È tornato nel suo ufficio.
- Tornò nel suo ufficio.

Il est revenu à son bureau.

- Stai per chiedere un nuovo ufficio.
- Tu stai per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederai un nuovo ufficio.
- Tu chiederai un nuovo ufficio.

Tu vas demander un nouveau bureau.

- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lui sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lui chiederà un nuovo ufficio.

Il va demander un nouveau bureau.

- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lei sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lei chiederà un nuovo ufficio.

- Elle va demander un nouveau bureau.
- Vous allez demander un nouveau bureau.

- Stiamo per chiedere un nuovo ufficio.
- Noi stiamo per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederemo un nuovo ufficio.
- Noi chiederemo un nuovo ufficio.

Nous allons demander un nouveau bureau.

- Stanno per chiedere un nuovo ufficio.
- Loro stanno per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederanno un nuovo ufficio.
- Loro chiederanno un nuovo ufficio.

- Ils vont demander un nouveau bureau.
- Elles vont demander un nouveau bureau.

Impazzirei in ufficio.

Je deviendrais fou au bureau.

- Perché non sei andato in ufficio?
- Perché non sei andata in ufficio?
- Perché non è andato in ufficio?
- Perché non è andata in ufficio?
- Perché non siete andati in ufficio?
- Perché non siete andate in ufficio?

- Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?
- Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ?

- Posso venire nel tuo ufficio ora?
- Posso venire nel tuo ufficio adesso?
- Posso venire nel suo ufficio ora?
- Posso venire nel suo ufficio adesso?
- Posso venire nel vostro ufficio ora?
- Posso venire nel vostro ufficio adesso?

Puis-je aller à ton bureau maintenant ?

- Non mangio niente in ufficio.
- Non mangio nulla in ufficio.

Je ne mange rien au bureau.

- Non ho bisogno di un ufficio.
- Io non ho bisogno di un ufficio.
- Non mi serve un ufficio.
- A me non serve un ufficio.

Je n'ai pas besoin de bureau.

- Perché non parliamo nel tuo ufficio?
- Perché non parliamo nel suo ufficio?
- Perché non parliamo nel vostro ufficio?

- Pourquoi ne parlons-nous pas dans ton bureau ?
- Pourquoi ne parlons-nous pas dans votre bureau ?

- Questo non è il tuo ufficio.
- Questo non è il suo ufficio.
- Questo non è il vostro ufficio.

- Ce n'est pas ton bureau.
- Ce n'est pas votre bureau.

- Tom è ritornato al suo ufficio.
- Tom ritornò al suo ufficio.

- Tom retourna à son bureau.
- Tom est retourné à son bureau.

- Mi troverò nel mio ufficio.
- Io mi troverò nel mio ufficio.

Je me trouverai à mon bureau.

- Cosa fa nel suo ufficio?
- Che cosa fa nel suo ufficio?

Que fait-elle dans son bureau ?

- Non sono in ufficio oggi.
- Io non sono in ufficio oggi.

Je ne suis pas au bureau aujourd'hui.

- Cosa c'è in questo ufficio?
- Che cosa c'è in questo ufficio?

Qu’est-ce qu’il y a, dans ce bureau ?

- Non chiamarmi quando sono in ufficio.
- Non chiamatemi quando sono in ufficio.
- Non mi chiami quando sono in ufficio.
- Non mi chiamare quando sono in ufficio.
- Non mi chiamate quando sono in ufficio.

- Ne m'appelez pas quand je suis au bureau.
- Ne m'appelle pas quand je suis au bureau.

A un ufficio governativo,

à un bureau gouvernemental,

Devo tornare in ufficio.

- Il me faut retourner au bureau.
- Il faut que je retourne au bureau.
- Je dois retourner au bureau.

Parliamo nel mio ufficio.

Parlons dans mon bureau.

Stai ritornando in ufficio?

Est-ce que tu retournes au bureau ?

A domani in ufficio.

À demain au bureau.

Andiamo nel mio ufficio.

Allons dans mon bureau.

Dov'è il mio ufficio?

Où est mon bureau ?

- Dan sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Dan chiederà un nuovo ufficio.

Dan va demander un nouveau bureau.

- Linda sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Linda chiederà un nuovo ufficio.

Linda va demander un nouveau bureau.

- Vi farò visita in ufficio, domani.
- Le farò visita al suo ufficio, domani.

Je vous rendrai visite à votre bureau, demain.

- È venuto nel mio ufficio ieri.
- Lui è venuto nel mio ufficio ieri.

Il est venu à mon bureau hier.

- Non ho bisogno di un ufficio.
- Io non ho bisogno di un ufficio.

Je n'ai pas besoin de bureau.

- Ha trasferito il suo ufficio a Osaka.
- Trasferì il suo ufficio a Osaka.

Il a transféré ses bureaux à Osaka.

Di chi è questo ufficio?

À qui est ce bureau ?

Ritornerò a lavorare in ufficio.

Je vais retourner travailler au bureau.

Questo è il mio ufficio.

C'est mon bureau.

Lui è nel suo ufficio.

Il est à son bureau.

Devo andare al mio ufficio.

Il me faut me rendre à mon bureau.

Lui non è in ufficio.

Il n'est pas au bureau.

- Non è sempre in ufficio al mattino.
- Egli non è sempre in ufficio al mattino.

Il n'est pas toujours à son bureau le matin.

- Mi ha lasciato lavorare nel suo ufficio.
- Lui mi ha lasciato lavorare nel suo ufficio.

Il m'a laissé travailler dans son bureau.

- Tom è venuto nel mio ufficio stamattina.
- Tom è venuto nel mio ufficio questa mattina.

Ce matin, Tom est venu à mon bureau.

- Sarò in ufficio a partire dalle dieci.
- Io sarò in ufficio a partire dalle dieci.

- Je serai au bureau à partir de dix heures.
- Je serai dans mon bureau à dix heures.

Con 10 ore in ufficio, impazzirei.

Avec 10 heures au bureau, je deviendrais fou.

Mio zio lavora in questo ufficio.

Mon oncle travaille dans ce bureau.

Sono a una festa in ufficio.

Je suis à un pot, au boulot.

Il signor Jones è in ufficio?

Est-ce que Monsieur Jones est dans le bureau ?

Il suo ufficio è all'ottavo piano.

- Son bureau est au huitième étage.
- Son bureau se situe au huitième étage.

Abbiamo bisogno di voi in ufficio.

Nous avons besoin de votre présence au bureau.

Abbiamo bisogno di te in ufficio.

Nous avons besoin de ta présence au bureau.

Il nuovo ufficio è più spazioso.

Le nouveau bureau est plus grand.

C'è un ufficio turistico vicino all'hotel.

Il y a un office de tourisme près de l'hôtel.

- Nick non ha bisogno di venire nel mio ufficio.
- Nick non deve venire nel mio ufficio.

Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.

- Sarò nel mio ufficio a partire dalle dieci.
- Io sarò nel mio ufficio a partire dalle dieci.

Je serai dans mon bureau à dix heures.

- Ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.

J'ai passé l'après-midi à nettoyer mon bureau.

Lasciavo il mio ufficio di San Diego

j'ai quitté mon travail à San Diego

Questo è il mio ufficio, sul mare.

Et voilà mon bureau, près de la mer.

Adatta al mio ufficio sopra la scrivania.

ça tient dans mon bureau au-dessus du bureau.

Il dottore teneva regolarmente il suo ufficio.

Le médecin tenait ses heures de bureau ici régulièrement.

Io e Sally lavoriamo nello stesso ufficio.

Sally et moi travaillons dans le même bureau.

Lui stava lavorando in ufficio ieri sera.

Hier soir, il travaillait au bureau.

Mi ha lasciato lavorare nel suo ufficio.

Il m'a laissé travailler dans son bureau.

Il mio ufficio è al quinto piano.

Mon bureau est au cinquième étage.

Voglio mostrarti una cosa nel mio ufficio.

- Je veux te montrer quelque chose dans mon bureau.
- Je souhaite vous montrer quelque chose dans mon bureau.

Penso che Tom lavori in questo ufficio.

Je pense que Tom travaille dans ce bureau.

Tom e Mary lavorano nello stesso ufficio.

Tom et Mary travaillent dans le même bureau.

Puoi usare il mio ufficio se vuoi.

Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux.

Tom ti sta aspettando nel suo ufficio.

Tom t'attend dans son bureau.

Tom vi sta aspettando nel suo ufficio.

Tom vous attend dans son bureau.

Nick non deve venire nel mio ufficio.

Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.

Il suo ufficio è al decimo piano.

Son bureau est au dixième étage.

- Dille che sono in ufficio.
- Le dica che sono in ufficio.
- Ditele che sono in ufficio.
- Ditele che sono nell'ufficio.
- Dille che sono nell'ufficio.
- Le dica che sono nell'ufficio.

- Dis-lui que je suis au bureau.
- Dites-lui que je suis au bureau.

Non amate socializzare con i colleghi in ufficio,

vous n'aimez pas les mondanités avec les collègues,

Quindi un giorno, mentre eravamo seduti in ufficio,

Un jour, nous étions assis dans le bureau,

Christian lavora principalmente in ufficio e nella progettazione.

Christian travaille principalement au bureau et en planification.

Il nostro ufficio è sul lato nord dell'edificio.

Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.