Translation of "Chiami" in German

0.016 sec.

Examples of using "Chiami" in a sentence and their german translations:

- Vuoi che chiami Tom?
- Vuole che chiami Tom?
- Volete che chiami Tom?

Soll ich Tom anrufen?

- Vuoi che chiami un'ambulanza?
- Vuole che chiami un'ambulanza?
- Volete che chiami un'ambulanza?

Möchtest du, dass ich einen Krankenwagen rufe?

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.
- Ruf mich heute Abend an.

- Vuoi che chiami la polizia?
- Vuole che chiami la polizia?
- Volete che chiami la polizia?

- Soll ich die Polizei holen?
- Soll ich die Polizei rufen?

Da dove chiami?

Von wo rufst du an?

Come ti chiami?

Wie heißt du?

- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

Ruf einen Krankenwagen.

- Chiamami.
- Chiamatemi.
- Mi chiami.

Ruf mich an.

- Chiamaci.
- Ci chiami.
- Chiamateci.

Rufen Sie uns an!

- Chiamami!
- Chiamatemi!
- Mi chiami!

- Ruf mich an!
- Ruf mich an.

Ciao, come ti chiami?

Hallo, wie heißt du?

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Tu come ti chiami?

- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

Mi chiami domani alle nove.

- Ruf mich morgen um neun an!
- Rufe mich morgen um neun Uhr an!

Non ricordo come ti chiami.

Ich erinnere mich nicht an deinen Namen.

Penso che si chiami Tom.

Ich glaube, er heißt Tom.

- Chiamali stasera.
- Chiamali questa sera.
- Chiamale stasera.
- Chiamale questa sera.
- Li chiami stasera.
- Le chiami stasera.
- Li chiami questa sera.
- Le chiami questa sera.
- Chiamateli stasera.
- Chiamatele stasera.
- Chiamateli questa sera.
- Chiamatele questa sera.

- Ruf sie heute Abend an.
- Ruft sie heute Abend an.
- Rufen Sie sie heute Abend an.

- Chiama un'ambulanza.
- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

- Ruf einen Krankenwagen.
- Ruft einen Krankenwagen.
- Rufen Sie einen Krankenwagen.

- Chiama Tom.
- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

- Ruf Tom an!
- Rufe Tom an!
- Rufen Sie Tom an!
- Ruft Tom an!

- Chiama l'FBI.
- Chiamate l'FBI.
- Chiami l'FBI.

- Rufe das FBI.
- Ruf das FBI an.

- Chiama l'ospedale.
- Chiamate l'ospedale.
- Chiami l'ospedale.

- Ruf im Krankenhaus an!
- Rufen Sie im Krankenhaus an!
- Ruft im Krankenhaus an!

Tom sta aspettando che Mary chiami.

- Tom wartet auf Marys Anruf.
- Tom wartet darauf, dass Mary anruft.

- Vattene da qui prima che chiami la polizia.
- Se ne vada da qui prima che chiami la polizia.
- Andatevene da qui prima che chiami la polizia.

- Verschwinden Sie, bevor ich die Polizei rufe.
- Raus hier, bevor ich die Polizei rufe.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

- Chiamalo stasera.
- Chiamatelo stasera.
- Lo chiami stasera.
- Lo chiami questa sera.
- Chiamalo questa sera.
- Chiamatelo questa sera.

Ruf ihn heute Abend an!

Ciao, mi chiamo Pekka. Come ti chiami?

- Hallo, ich heiße Pekka. Wie heißt du?
- Hallo! Ich heiße Pekka. Und wie heißt du?

- Chiamami all'ufficio.
- Chiamatemi all'ufficio.
- Mi chiami all'ufficio.

- Ruf mich im Büro an.
- Ruft mich im Büro an.
- Rufen Sie mich im Büro an.

- Chiamami Ismaele.
- Chiamatemi Ismaele.
- Mi chiami Ismaele.

- Nenne mich Ishmael.
- Nennt mich Ismael.
- Nenne mich Ismael.
- Nennen Sie mich Ismael.
- Nenn mich Ishmael.

- Chiamami domani.
- Chiamatemi domani.
- Mi chiami domani.

- Rufen Sie mich morgen an!
- Ruf mich morgen an.

- Chiamami Tom.
- Mi chiami Tom.
- Chiamatemi Tom.

Nenn mich Tom!

- Chiama il 911!
- Chiamate il 911!
- Chiami il 911!
- Chiama il noveunouno!
- Chiamate il noveunouno!
- Chiami il noveunouno!

Wähle die 112!

- Chiama il dottore!
- Chiamate il dottore!
- Chiami il dottore!
- Chiama il medico!
- Chiamate il medico!
- Chiami il medico!

- Ruf einen Arzt!
- Rufen Sie den Arzt!

- Il tuo nome non è Tom, vero?
- Non ti chiami Tom, vero?
- Tu non ti chiami Tom, vero?

Dein Name ist nicht Tom, oder?

Mi fai innervosire se mi chiami "cocco mio".

Es geht mir auf die Nerven, wenn du mich "mein Schatzilein" nennst.

- Dille il tuo nome.
- Dille come ti chiami.

Sag ihr deinen Namen.

- Non chiamarla ora.
- Non chiamatela ora.
- Non la chiami ora.
- Non la chiami adesso.
- Non chiamarla adesso.
- Non chiamatela adesso.

- Ruf sie jetzt nicht an.
- Ruf ihn jetzt nicht an.

- Non chiamarlo ora.
- Non chiamarlo adesso.
- Non chiamatelo ora.
- Non chiamatelo adesso.
- Non lo chiami ora.
- Non lo chiami adesso.

- Ruft ihn jetzt nicht.
- Rufen Sie ihn jetzt nicht an.

- Mi chiami domani alle nove.
- Chiamatemi domani alle nove.

Rufen Sie mich morgen um neun an!

- Chiama Tom immediatamente.
- Chiamate Tom immediatamente.
- Chiami Tom immediatamente.

- Ruf sofort Tom an.
- Ruf Tom sofort an.

- Chiama a casa!
- Chiamate a casa!
- Chiami a casa!

- Ruf zuhause an!
- Rufen Sie zuhause an!

- Chiama mio marito.
- Chiamate mio marito.
- Chiami mio marito.

- Ruf meinen Mann an.
- Rufen Sie meinen Ehemann an.

- Come lo chiami?
- Come lo chiama?
- Come lo chiamate?

- Wie nennst du das?
- Wie nennt man das?
- Wie nennen Sie das?

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

- Rufen Sie die Polizei!
- Rufe die Polizei!

- Chiama tuo fratello.
- Chiamate vostro fratello.
- Chiami suo fratello.

- Ruf deinen Bruder an.
- Rufen Sie Ihren Bruder an.
- Ruft euren Bruder an.
- Ruf deinen Bruder.
- Rufen Sie Ihren Bruder.
- Ruft euren Bruder.

- Chiama un poliziotto.
- Chiami un poliziotto.
- Chiamate un poliziotto.

Rufe einen Polizisten!

Ti chiamo io o sei tu che mi chiami?

Ich ruf dich an oder rufst du mich an?

- Chiama la sicurezza.
- Chiamate la sicurezza.
- Chiami la sicurezza.

- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

- Credo che la donna con cui ha un'avventura si chiami Tatoeba.
- Io credo che la donna con cui ha un'avventura si chiami Tatoeba.

Ich denke, dass die Frau, mit der er ein Liebesabenteuer hat, Tatoeba heißt.

- Voglio che chiami la polizia.
- Voglio che chiamiate la polizia.

- Ich möchte, dass du die Polizei rufst.
- Ich möchte, dass Sie die Polizei rufen.

- Chiamami più tardi.
- Chiamatemi più tardi.
- Mi chiami più tardi.

Ruf mich nachher an.

- Chiamami quando vuoi.
- Chiamatemi quando volete.
- Mi chiami quando vuole.

- Ruf mich an, wann immer du willst!
- Ruft mich an, wann immer ihr wollt!
- Rufen Sie mich an, wann immer Sie wollen!

- Chiama subito il 110.
- Chiamate subito il 110.
- Chiami subito il 110.
- Chiama immediatamente il 110.
- Chiamate immediatamente il 110.
- Chiami immediatamente il 110.

Rufen Sie sofort bei der 110 an.

- Per piacere, chiama Tom.
- Per favore, chiama Tom.
- Per piacere, chiamate Tom.
- Per favore, chiamate Tom.
- Per piacere, chiami Tom.
- Per favore, chiami Tom.

Bitte ruf Tom an.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

- Ruf mich, wenn du soweit bist!
- Ruf mich an, wenn du soweit bist!

- Verrà se lo chiami.
- Lui verrà se lo chiami.
- Verrà se lo chiama.
- Lui verrà se lo chiama.
- Verrà se lo chiamate.
- Lui verrà se lo chiamate.

Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.

- Perché non lo chiami?
- Perché non lo chiama?
- Perché non lo chiamate?

- Warum rufst du ihn nicht an?
- Warum ruft ihr ihn nicht an?
- Warum rufen Sie ihn nicht an?

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

- Rufe den Sicherheitsdienst!
- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

- Non chiamare la polizia.
- Non chiamate la polizia.
- Non chiami la polizia.

Nicht die Polizei rufen!

- Non chiamare così Tom.
- Non chiamate così Tom.
- Non chiami così Tom.

Nenn Tom nicht so.

- Chiama immediatamente il dottore.
- Chiamate immediatamente il dottore.
- Chiami immediatamente il dottore.

- Ruf sofort den Arzt an.
- Ruf sofort die Ärztin an.

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?
- Tu come ti chiami?

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Chiamami alle sei domattina.
- Chiamami alle sei domani mattina.
- Chiamatemi alle sei domattina.
- Chiamatemi alle sei domani mattina.
- Mi chiami alle sei domattina.
- Mi chiami alle sei domani mattina.

- Ruf mich morgen früh um sechs Uhr an.
- Ruf mich morgen früh um sechs an.

- Chiamami in ufficio domattina.
- Chiamami in ufficio domani mattina.
- Chiamatemi in ufficio domattina.
- Chiamatemi in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domani mattina.
- Mi chiami in ufficio domattina.

Rufe mich morgen früh im Büro an.

- Chiamami Ken e basta.
- Chiamatemi Ken e basta.
- Mi chiami Ken e basta.

Nenne mich einfach Ken.

- Chiamami se cambia qualcosa.
- Chiamatemi se cambia qualcosa.
- Mi chiami se cambia qualcosa.

- Ruf mich an, wenn sich irgend etwas tut!
- Ruft mich an, wenn sich irgend etwas tut!
- Rufen Sie mich an, wenn sich irgend etwas tut!

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?
- Wie heißen sie?
- Dein Name ist?

- Come ti chiami, ancora una volta?
- Qual è il tuo nome, ancora una volta?

- Was ist dein Name nochmal?
- Wie heißt du nochmal?

- Se piove, chiamami, per favore.
- Se piove, chiamami, per piacere.
- Se piove, chiamatemi, per favore.
- Se piove, chiamatemi, per piacere.
- Se piove, mi chiami, per favore.
- Se piove, mi chiami, per piacere.

Wenn es regnet, ruf mich bitte an.

- Per ulteriori dettagli chiama Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiami Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiamate Gisèle.

Wegen weiterer Details rufen Sie Gisèle an.

- Chiama i vigili del fuoco.
- Chiami i vigili del fuoco.
- Chiamate i vigili del fuoco.

Ruf die Feuerwehr!

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Ruf mich nicht mehr an.
- Ruft mich nicht mehr an.
- Ruf mich nicht mehr an!
- Rufen Sie mich nicht mehr an!

- Tom vuole che lo chiami il prima possibile.
- Tom vuole che lo chiamiate il prima possibile.

Du sollst Tom so schnell wie möglich anrufen.

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?
- Tu come ti chiami?
- Lei come si chiama?
- Voi come vi chiamate?

- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Perché non chiami il servizio clienti?
- Perché non chiama il servizio clienti?
- Perché non chiamate il servizio clienti?

Ruf doch mal beim Kundendienst an!

- Se qualcosa va storto, chiama Tom.
- Se qualcosa va storto, chiamate Tom.
- Se qualcosa va storto, chiami Tom.

Wenn etwas schiefgeht, ruf Tom an!

- Non chiamarmi idiota!
- Non chiamatemi idiota!
- Non mi chiami idiota!
- Non mi chiamare idiota!
- Non mi chiamate idiota!

- Nenn mich keinen Idioten!
- Nenn mich nicht "Idiot"!

- Non ricordo come ti chiami.
- Non ricordo il tuo nome.
- Non ricordo il suo nome.
- Non ricordo il vostro nome.

Ich erinnere mich nicht an deinen Namen.

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiami il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

- Bei einem Notfall wählen Sie die 119.
- Im Notfall wählen Sie 119.

- In caso di emergenza, chiama il 110.
- In caso di emergenza, chiamate il 110.
- In caso di emergenza, chiami il 110.

Wählen Sie im Notfall die 110.

- In caso di incendio, chiama il 119.
- In caso di incendio, chiamate il 119.
- In caso di incendio, chiami il 119.

- Rufe im Falle eines Brandes 119 an.
- Im Brandfall wählen Sie den Notruf 119.

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

Gehe zurück nach Hause und rufe die Polizei!

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Lui come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?

- Wie heißen Sie?
- Wie ist Ihr Name?
- Wie heißt du?
- Wie ist dein Name?
- Was ist dein Name?

- Il mio nome è James, però chiamami Jim, per favore.
- Il mio nome è James, però chiamami Jim, per piacere.
- Il mio nome è James, però chiamatemi Jim, per favore.
- Il mio nome è James, però chiamatemi Jim, per piacere.
- Il mio nome è James, però mi chiami Jim, per favore.
- Il mio nome è James, però mi chiami Jim, per piacere.

- Mein Name ist James, aber nennt mich bitte Jim.
- Mein Name ist James, aber bitte sagt Jim zu mir.
- Mein Name ist James, aber nenn mich bitte Jim.

- Non chiamarmi quando sono in ufficio.
- Non chiamatemi quando sono in ufficio.
- Non mi chiami quando sono in ufficio.
- Non mi chiamare quando sono in ufficio.
- Non mi chiamate quando sono in ufficio.

Ruft mich nicht an, wenn ich im Büro bin.