Examples of using "Esci" in a sentence and their french translations:
Sors !
Sors.
Sors !
Sors, je te prie !
Sors de la cuisine !
Sors du lit !
Sors d'ici, tout de suite !
- Sors de chez moi !
- Sors de ma maison !
Vite, sors d'ici !
- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !
Pars immédiatement !
Sors de ma chambre !
Sors de mon appartement.
va dehors et rencontre des gens. »
Tom, sors de ce corps !
Ferme la porte en sortant.
À quelle heure sors-tu du bureau ?
Alors, sortez une fois, s'il vous plaît.
- Sors de l'eau !
- Sortez de l'eau !
À quelle heure pars-tu à l'école ?
Tu manges à la maison ou tu sors manger dehors?
Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.
Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Déguerpissez.
«Vous avez 65 ans et maintenant, sortez du travail».
Si vous ne supportez pas la chaleur, sortez de la cuisine.
À quelle heure pars-tu de chez toi, le matin ?
Sortez ou entrez.
- Sors de la camionnette !
- Sortez de la camionnette !
- Sors de la cuisine !
- Sortez de la cuisine !
Il est temps pour toi de t'en aller.
Ne reste pas à la maison : sors jouer avec tes amis !
Sortez de la caravane étroite et ayez votre propre maison permanente.
- Sors d'ici, tout de suite !
- Sortez d'ici, tout de suite !
- Sors de chez moi !
- Sortez de chez moi !
- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !
- Sortez de là !
- Sors de là !
- Sors de mon appartement.
- Sortez de mon appartement.
Ferme la porte en sortant.
- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !
Fermez la porte à clé quand vous sortez.
- Sors d'ici et ne reviens jamais !
- Sortez d'ici et ne revenez jamais !