Translation of "Torto" in French

0.014 sec.

Examples of using "Torto" in a sentence and their french translations:

- Aveva torto.
- Lei aveva torto.
- Avevate torto.
- Voi avevate torto.

Vous aviez tort.

- Hai completamente torto.
- Tu hai completamente torto.
- Ha completamente torto.
- Lei ha completamente torto.
- Avete completamente torto.
- Voi avete completamente torto.

- Vous avez complètement tort.
- Tu as complètement tort.

- Non hai torto.
- Tu non hai torto.
- Non ha torto.
- Lei non ha torto.
- Non avete torto.
- Voi non avete torto.

- T'as pas tort.
- Tu n'as pas tort.

- Aveva torto.
- Lei aveva torto.

- Elle a eu tort.
- Elle avait tort.
- Elle eut tort.

- Aveva torto.
- Lui aveva torto.

Il avait tort.

- Hanno torto.
- Loro hanno torto.

- Ils ont tort !
- Ils se trompent.

- Avevo torto.
- Io avevo torto.

J'avais tort.

- Avevamo torto.
- Noi avevamo torto.

Nous avions tort.

- Avevano torto.
- Loro avevano torto.

Ils avaient tort.

- Non ha torto.
- Lei non ha torto.
- Non avete torto.
- Voi non avete torto.

Vous n'avez pas tort.

- Ha avuto torto.
- Lei ha avuto torto.
- Avete avuto torto.
- Voi avete avuto torto.

- Tu avais tort.
- Vous aviez tort.
- Tu as eu tort.
- Vous avez eu tort.

- Non hai completamente torto.
- Tu non hai completamente torto.
- Non ha completamente torto.
- Lei non ha completamente torto.
- Non avete completamente torto.
- Voi non avete completamente torto.

Tu n'as pas totalement tort.

- Ovviamente ha torto.
- Ovviamente lui ha torto.

Il a tort, à l'évidence.

- Non ha torto.
- Lei non ha torto.

Elle n'a pas tort.

- Hai avuto torto.
- Tu hai avuto torto.

Tu as eu tort.

- Ha avuto torto.
- Lui ha avuto torto.

Il a eu tort.

- Ha avuto torto.
- Lei ha avuto torto.

Elle a eu tort.

- Abbiamo avuto torto.
- Noi abbiamo avuto torto.

Nous avons eu tort.

- Hanno avuto torto.
- Loro hanno avuto torto.

Ils ont eu tort.

- Non hai torto.
- Tu non hai torto.

- T'as pas tort.
- Tu n'as pas tort.

- Non ha torto.
- Lui non ha torto.

Il n'a pas tort.

- Non ho torto.
- Io non ho torto.

Je n'ai pas tort.

- Non abbiamo torto.
- Noi non abbiamo torto.

Nous n'avons pas tort.

- Non hanno torto.
- Loro non hanno torto.

Ils n'ont pas tort.

Ha torto.

Elle a tort.

Ho torto?

Ai-je tort ?

Avevi torto.

Tu avais tort.

Hai torto.

- Vous avez tort.
- Tu as tort.

- Non hai per niente torto.
- Tu non hai per niente torto.
- Non ha per niente torto.
- Lei non ha per niente torto.
- Non avete per niente torto.
- Voi non avete per niente torto.
- Non hai per nulla torto.
- Tu non hai per nulla torto.
- Non ha per nulla torto.
- Lei non ha per nulla torto.
- Non avete per nulla torto.
- Voi non avete per nulla torto.

- Tu n'as pas tort du tout.
- Vous n'avez pas tort du tout.

- Eri tu ad avere torto.
- Eravate voi ad avere torto.
- Era lei ad avere torto.

- C'était vous qui aviez tort.
- C'était toi qui avais tort.

- E se tu avessi torto?
- E se lei avesse torto?
- E se voi aveste torto?

- Et si tu as tort ?
- Et si vous avez tort ?

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Io potrei sbagliarmi.
- Potrei avere torto.
- Io potrei avere torto.

- Il se peut que j'aie tort.
- J'ai peut-être tort.

- Ha ammesso che aveva torto?
- Ammise che aveva torto?

A-t-il admis qu'il avait tort ?

- Avete torto in questo caso.
- Voi avete torto in questo caso.
- Ha torto in questo caso.
- Lei ha torto in questo caso.

Vous avez tort dans ce cas.

Lui aveva torto.

- Il eut tort.
- Il avait tort.
- Il a eu tort.

Non ha torto.

Elle n'a pas tort.

Tom aveva torto.

Tom avait tort.

Marie aveva torto.

Marie avait tort.

- Lei ha torto.
- Si sbaglia.
- Lei si sbaglia.
- Ha torto.

Elle a tort.

- Mi sono sbagliato.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sbagliavo.

- Je me suis trompé.
- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

- Ha visto di aver avuto torto.
- Vide di aver avuto torto.

Il a compris qu'il avait tort.

- Per farla breve, aveva torto.
- Per farla breve, lui aveva torto.

Pour faire court, il a eu tort.

- Gli assenti hanno sempre torto.
- Gli assenti sono sempre nel torto.

Les absents ont toujours tort.

- Ammetto di avere avuto torto.
- Io ammetto di avere avuto torto.

J'admets avoir eu tort.

- Pensavo che Tom avesse torto.
- Io pensavo che Tom avesse torto.

Je pensais que Tom s'était trompé.

- Tutti hanno detto che avevo torto.
- Tutti hanno detto che io avevo torto.
- Hanno detto tutti che avevo torto.
- Hanno detto tutti che io avevo torto.

Tout le monde a dit que j'avais tort.

- Mi sbagliavo?
- Avevo torto?

- Est-ce que j'avais tort ?
- Avais-je tort ?
- Ai-je eu tort ?

Ammetto di avere torto.

J'admets que j'ai tort.

Secondo me ha torto.

- Selon moi, il se goure.
- Selon mon opinion, il se plante.

Tom non ha torto.

Tom n'a pas tort.

Ammetto che avevo torto.

J'admets avoir eu tort.

Tom ha avuto torto.

Tom a eu tort.

Marie non ha torto.

Marie n'a pas tort.

Avete di nuovo torto.

Vous avez à nouveau tort.

Hai di nuovo torto.

Tu as à nouveau tort.

Tom deve avere torto.

Tom doit se tromper.

- Avete torto.
- Vi sbagliate.

- Vous vous trompez.
- Vous avez tort.

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Io potrei sbagliarmi.
- Io potrei avere torto.

Il se peut que j'aie tort.

- Potrei sbagliarmi.
- Io potrei sbagliarmi.
- Potrei avere torto.
- Io potrei avere torto.

- Il se peut que j'aie tort.
- Je peux me tromper.
- J'ai peut-être tort.

- Tu avevi ragione e io avevo torto.
- Lei aveva ragione e io avevo torto.
- Voi avevate ragione e io avevo torto.

Tu avais raison et j’avais tort.

- Ha fatto un torto alle persone.
- Lui ha fatto un torto alle persone.

Il a fait du tort aux gens.

- Ha fatto un torto alle persone.
- Lei ha fatto un torto alle persone.

Elle a fait du tort aux gens.

- Hanno fatto un torto alle persone.
- Loro hanno fatto un torto alle persone.

- Ils ont fait du tort aux gens.
- Elles ont fait du tort aux gens.

- Tom mi ha detto che avevo torto.
- Tom mi disse che avevo torto.

Tom m'a dit que j'avais tort.

Gli assenti hanno sempre torto.

- Les absents ont toujours tort.
- Celui qui est là est bien là mais le doute pèse sur le voyageur.

Credo che tu abbia torto.

Il me semble que vous avez tort.

Francamente parlando, lui ha torto.

À franchement parler, il a tort.

Non ammette di avere torto.

Elle n'admet pas qu'elle a tort.

Lo confesso, ho avuto torto.

- Je l'avoue, j'ai eu tort.
- J'admets avoir eu tort.

Secondo me Tom ha torto.

Je pense que Tom n'a pas raison.

- Hai torto.
- Avete torto.
- Lei ha torto.
- Ti sbagli.
- Si sbaglia.
- Vi sbagliate.
- Tu ti sbagli.
- Lei si sbaglia.
- Voi vi sbagliate.

- Vous avez tort.
- Tu as tort.

- Hai torto in questo caso.
- Tu hai torto in questo caso.
- Avete torto in questo caso.
- Voi avete torto in questo caso.
- Ha torto in questo caso.
- Lei ha torto in questo caso.
- Ti sbagli in questo caso.
- Si sbaglia in questo caso.
- Vi sbagliate in questo caso.

- Dans ce cas tu as tort.
- Tu as tort dans ce cas.
- Vous avez tort dans ce cas.

- Hanno torto.
- Loro hanno torto.
- Hanno fatto un errore.
- Loro hanno fatto un errore.

Ils ont loupé le coche.

- Probabilmente ha torto.
- Probabilmente si sbaglia.
- Lui probabilmente si sbaglia.
- Lui probabilmente ha torto.

Il a probablement tort.

- È colpa mia.
- Sono io ad aver torto.
- Sono io ad essere in torto.

C'est moi qui ai faux.

- Secondo me ha torto.
- Secondo me hai torto.
- Secondo me avete torto.
- Secondo me ti sbagli.
- Secondo me si sbaglia.
- Secondo me vi sbagliate.

- À mon avis, tu te trompes.
- À mon avis, vous avez tort.

Metà di questi "esperti" ha torto.

La moitié de ces soi-disant experts aura tort.

È evidente che l'uomo ha torto.

Il est évident que l'homme a tort.

Gli assenti sono sempre nel torto.

Les absents ont toujours tort.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

Tom a tort.