Translation of "Succedere" in French

0.016 sec.

Examples of using "Succedere" in a sentence and their french translations:

- Lo posso far succedere.
- Io lo posso far succedere.
- La posso far succedere.
- Io la posso far succedere.

Je peux faire en sorte que cela arrive.

- So cosa può succedere qui.
- Io so cosa può succedere qui.

Je sais ce qu'il peut se passer ici.

Grandi cose possono succedere.

que de grandes choses arrivent.

E se può succedere

Si cela peut arriver

Non sarebbe dovuto succedere.

- Ça n'aurait pas dû se produire.
- Ça n'aurait pas dû arriver.

- Com'è potuto succedere?
- Com'è potuto capitare?
- Com'è potuta succedere?
- Com'è potuta capitare?

Comment cela aurait-il pu arriver ?

Ma immaginatevi cosa può succedere

Mais, voyez ce qui arrive

Questo poteva succedere a me.

Cela aurait pu m'arriver.

- Se dovesse succedere qualcosa, fatemelo sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, fatemelo sapere, per piacere.
- Se dovesse succedere qualcosa, fammelo sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, fammelo sapere, per piacere.
- Se dovesse succedere qualcosa, me lo faccia sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, me lo faccia sapere, per piacere.

Si quelque chose devait arriver, s'il vous plaît dites-le-moi.

Sta per succedere qualcosa di terribile?

Quelque chose de terrible va arriver bientôt.

- Com'è potuto succedere?
- Com'è potuto capitare?

- Comment cela pourrait-il survenir ?
- Comment cela pourrait-il arriver ?

- Potrebbe capitare lunedì.
- Potrebbe succedere lunedì.

Il se pourrait que cela se passe lundi.

Può succedere tutto nel mondo dei sogni.

Tout peut arriver dans le monde des rêves.

Poi le cose brutte possono succedere in fretta,

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

Poi iniziarono a succedere tutte quelle cose meravigliose

Puis toutes ces choses géniales ont commencé à arriver

- Può capitare a chiunque.
- Può succedere a chiunque.

- Ça peut arriver à tout le monde.
- Cela peut arriver à tout le monde.

- Questo non dovrebbe capitare.
- Questo non dovrebbe succedere.

Cela ne devrait pas se produire.

Se ti dovesse succedere di finire sotto il ghiaccio

Si ça vous arrive, que vous passez à travers la glace

Qualunque cosa possa succedere, non devi dimenticarti di sorridere.

Quoi qu'il puisse arriver, tu ne dois pas oublier de sourire.

- Non sarebbe mai dovuto capitare.
- Non sarebbe mai dovuto succedere.

Cela n'aurait jamais dû se passer.

Quattro primi passi decisivi per tutto ciò che potrà succedere dopo.

quatre premières étapes déterminantes pour la suite à venir.

Mi ha detto che, qualunque cosa potesse succedere, lui era preparato.

Il m'a dit que, quoi qu'il puisse arriver, il y était préparé.

Allora può succedere in ogni città e paese e villaggio del mondo.

ça peut arriver dans n'importe quelle ville du monde.

- È destinato a succedere prima o poi.
- È destinata a succedere prima o poi.
- È destinato a capitare prima o poi.
- È destinata a capitare prima o poi.

Ça surviendra tôt ou tard.

- Com'è potuto succedere? Pensavo che avessi preso la pillola.
- Com'è potuto capitare? Pensavo che avessi preso la pillola.

Comment cela a-t-il pu arriver ? Je pensais que tu prenais la pilule.