Translation of "Specchio" in French

0.040 sec.

Examples of using "Specchio" in a sentence and their french translations:

- Pulisci lo specchio.
- Pulisca lo specchio.
- Pulite lo specchio.

Nettoie le miroir.

- Mi vedo nello specchio.
- Io mi vedo nello specchio.

Je me vois dans le miroir.

- Si è guardata allo specchio.
- Lei si è guardata allo specchio.
- Si è vista allo specchio.
- Lei si è vista allo specchio.

Elle s'est vue dans le miroir.

Guardati nello specchio.

Regarde-toi dans le miroir.

Dov'è uno specchio?

Où trouver un miroir ?

Guarda nello specchio.

Regarde dans le miroir.

- Mary si è guardata allo specchio.
- Mary si guardò allo specchio.

Mary se regarda dans le miroir.

- Si è guardata allo specchio.
- Lei si è guardata allo specchio.

Elle s'est vue dans le miroir.

Si guardò allo specchio.

Elle s'est à nouveau regardée dans le miroir.

Dov'è lo specchio qui?

Où trouver un miroir ?

Si guardano allo specchio.

Ils se regardent dans le miroir.

- Non si è guardato allo specchio?
- Lui non si è guardato allo specchio?

Ne s'est-il pas regardé dans un miroir ?

Uno specchio riflette la luce.

Un miroir reflète la lumière.

La vita è uno specchio!

La vie est un miroir !

Lo specchio riflette la realtà.

Le miroir reflète la réalité.

Io mi vedo nello specchio.

Je me vois dans le miroir.

Lo specchio si è rotto.

Le miroir s'est cassé.

Si sono guardati allo specchio.

Ils se regardaient dans le miroir.

- Tom ha guardato il suo riflesso nello specchio.
- Tom guardò il suo riflesso nello specchio.

- Tom regarda son reflet dans le miroir.
- Tom a regardé son reflet dans le miroir.

Gli occhi sono lo specchio dell'anima.

Les yeux sont le miroir de l'âme.

Di scrittura a specchio per anni

d'écriture en miroir depuis des années.

Il viso è lo specchio dell'anima.

Le visage est le miroir de l'âme.

Il viso è lo specchio dell'anima.

Le visage est le miroir de l'âme.

Perché non ti guardi allo specchio?

Pourquoi tu ne te regardes pas dans le miroir ?

- Judy sta molto tempo a guardarsi allo specchio.
- Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.

Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir.

La sua superficie era liscia come uno specchio.

Sa surface était aussi plate qu'un miroir.

Quante volte al giorno ti guardi allo specchio?

Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?

Lo scrittore è l'uomo che porta lo specchio.

L'écrivain est l'homme qui porte le miroir.

Prese uno specchio e si guardò la lingua.

Il prit un miroir et se regarda la langue.

Il secondo specchio è appeso accanto alla porta.

Un second miroir est suspendu à côté de la porte.

Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.

Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir.

Questa si chiama scrittura a specchio e la maggior parte dei bambini

Ça s'appelle l'écriture en miroir, et beaucoup d'enfants

I bambini sono molto bravi a generalizzare immagini di forme a specchio

les enfants sont vraiment bons pour généraliser des formes à travers les images miroir.

Molto più comune, a dire il vero, è la scrittura a specchio parziale

En fait, l'écriture partielle en miroir est beaucoup plus commune.

L'ottimista guarda in uno specchio e diventa più ottimista, il pessimista diventa più pessimista.

L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.

La spiegazione breve è che i bambini non sono in grado di distinguere le immagini a specchio a questo livello

La réponse courte, c'est que les enfants ne peuvent distinguer ces images miroir à ce stade.

Ho domandato al mio specchio magico se esiste al mondo qualcuno più bello di me. Forse quando smetterà di ridere, mi risponderà.

J'ai demandé à mon miroir magique s'il existait au monde quelqu'un de plus beau que moi. Peut-être me répondra-t-il quand il aura fini de rire.