Examples of using "Scherzando" in a sentence and their french translations:
- Tu me fais marcher !
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Vous me faites marcher !
- Vous plaisantez ?
- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?
- Vous plaisantez ?
- Plaisantez-vous ?
- Plaisantes-tu ?
Je ne faisais que plaisanter.
- Je pensais que tu plaisantais.
- Je pensais que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que vous plaisantiez.
- J'ai pensé que tu plaisantais.
Je plaisante.
Nous plaisantons.
- Ils plaisantent.
- Elles plaisantent.
- Ils rigolent.
- Elles rigolent.
- Nous plaisantions.
- Nous étions en train de plaisanter.
- On plaisantait.
- Je plaisantais.
- Je blaguais.
- Penses-tu que je plaisante ?
- Croyez-vous que je plaisante ?
- Je ne blague pas.
- Sérieux !
- Sérieusement !
Bien sûr, je plaisante !
Je n'étais pas en train de plaisanter.
Vous plaisantez ?
Tu plaisantes !
Nous plaisantons.
- Dis-moi que tu plaisantes !
- Dites-moi que vous plaisantez !
- Dis-moi que vous plaisantez !
Sans blague !?
Sans blague ?
Thomas plaisante ?
Tom plaisante.
- Je plaisante.
- Je rigole.
Ne crois pas que je plaisante.
La comédie châtie les mœurs par le rire.
- Tom ne rigole pas.
- Tom ne blague pas.
C'est la réalité ? Ou tu plaisantes ?
Bien sûr, je plaisante !
Sami ne plaisante pas.
Il plaisante toujours.
Ne crois pas que je plaisante.
Ne me prends pas au sérieux. Je ne fais que blaguer.
Tom pensait que Marie plaisantait.
Dis-moi, je te prie, que tu es en train de plaisanter !
Je savais que Tom ne plaisantait pas.
« De temps à autre, je pense à divorcer. » « Tu plaisantes ?! »
Je ne peux jamais dire si tu plaisantes ou si tu es sérieux.
- Ce n'est qu'une plaisanterie.
- Je ne fais que blaguer.
- Je ne fais que plaisanter.