Translation of "Sapore" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sapore" in a sentence and their french translations:

- Ha un sapore davvero buono.
- Ha un sapore veramente buono.

C'est très bon.

- Odio il sapore dell'acqua qui.
- Odio il sapore dell'acqua qua.

Je déteste le goût de l'eau, ici.

- Che sapore ha questa zuppa?
- Che sapore ha questa minestra?

Quel goût a cette soupe ?

- Ti piace il sapore della birra?
- Vi piace il sapore della birra?
- Le piace il sapore della birra?
- A te piace il sapore della birra?
- A voi piace il sapore della birra?
- A lei piace il sapore della birra?

- Aimes-tu le goût de la bière ?
- Aimez-vous le goût de la bière ?
- Est-ce que le goût de la bière te plaît ?

- Amo il sapore dei funghi.
- Io amo il sapore dei funghi.

J'adore le goût des champignons.

Ha un sapore terribile.

- C'est dégoutant.
- Ça a un goût affreux.
- Ça a un goût terrible.

- Il latte ha un brutto sapore.
- Il latte ha un cattivo sapore.

Le lait a mauvais goût.

- Il cioccolato ha un sapore dolce.
- La cioccolata ha un sapore dolce.

Le chocolat a un goût sucré.

- La zuppa aveva un buon sapore?
- La minestra aveva un buon sapore?

La soupe était bonne ?

- Questa zuppa ha un sapore davvero buono.
- Questa zuppa ha un sapore veramente buono.
- Questa minestra ha un sapore davvero buono.
- Questa minestra ha un sapore veramente buono.

Cette soupe est vraiment très bonne.

- Il sapore è proprio perfetto.
- Il gusto è perfetto.
- Il sapore è perfetto.

Le goût est parfait.

Mmm, ha un buon sapore!

Mmm, ça a bon goût!

Ha davvero un buon sapore.

- C’est très bon.
- Ça a très bon goût.

Questo ha un buon sapore.

- Ça a bon goût.
- C’est bon.

Che sapore ha questa zuppa?

Quel goût a cette soupe ?

L'acqua distillata non ha sapore.

L'eau distillée n'a pas de goût.

- Questo frutto non ha un buon sapore.
- Questa frutta non ha un buon sapore.

Ce fruit n'a pas bon goût.

- Non mi piace il sapore dei pomodori.
- A me non piace il sapore dei pomodori.

- Je n'aime pas le goût des tomates.
- Je n'aime pas la saveur des tomates.

Ho un sapore orribile in bocca.

J'ai un sale goût dans la bouche.

Perché ha un sapore veramente buono.

grâce à son si bon goût.

E ha sempre un ottimo sapore.

et qu'elle a toujours bon goût.

Il latte ha un sapore acido.

- Le lait a un goût acide.
- Le lait est aigre.

La torta ha un sapore dolce.

Le gâteau a un goût sucré.

Il riso ha un buon sapore.

Le riz a bon goût.

Questo caffè ha un sapore amaro.

Ce café a un goût amer.

Questo caffè ha un ottimo sapore.

- Ce café a un bon goût.
- Ce café a bon goût.

Questo ha un sapore di muffa.

- Ça a un goût de moisi.
- Ça a goût de moisi.
- Ça a le goût de moisi.

Questa roba ha un sapore terribile.

Ça a mauvais goût.

Questo yogurt ha un sapore strano.

Ce yaourt a un goût bizarre.

Questo vino ha un buon sapore.

- Ce vin est bon.
- Ce vin goûte bon.

Questa birra ha un sapore amaro.

Cette bière est amère.

Questa minestra ha un buon sapore.

Cette soupe est bonne.

Questo tè ha un buon sapore.

Ce thé a bon goût.

Questo latte ha un sapore strano.

Ce lait a un goût bizarre.

Ma nessuna possibilità. Ha un buon sapore.

Mais aucune chance. C'est juste bon.

Una buona medicina ha un sapore amaro.

Un bon médicament a mauvais goût.

Il mio sapore preferito è il cioccolato.

Ma saveur préférée, c'est le chocolat.

Questo pesce stantio ha uno strano sapore.

Ce vieux poisson a une saveur étrange.

Il cibo biologico ha un sapore migliore.

- La nourriture bio a un meilleur goût.
- La nourriture bio goûte meilleur.
- La nourriture bio a meilleur goût.

Questo liquore ha un sapore tutto suo.

Cette liqueur a un goût unique.

Questo vino rosso ha il sapore migliore.

Ce vin rouge a le meilleur goût.

Non vado pazzo per questo tipo di sapore.

Je ne raffole pas de ce genre de goût.

Il sapore è orribile, ma sono proteine, energia.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines, de l'énergie.

Il cibo non aveva un sapore molto buono.

La nourriture n'était pas très bonne.

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines et de l'énergie.

Come puoi certo immaginare, non ha un grande sapore.

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

Ha un sapore molto delicato come i piselli zuccherati.

Il a un goût très délicat comme les pois sucrés.

Il sushi in questo negozio ha un buon sapore.

Les sushis dans ce magasin sont bons.

- Adoro il gusto della dolce vita italiana!
- Adoro il sapore della dolce vita italiana!
- Mi piace il sapore della dolce vita italiana!

- J'adore la saveur de la dolce vita italienne!
- J'apprécie la saveur de la dolce vita italienne!

- Il sapore è proprio perfetto.
- Il gusto è proprio perfetto.

- C'est parfait.
- Le goût est parfait.

- Mi piace il gusto dell'anguria.
- Adoro il sapore del cocomero.

J’aime le goût des pastèques.

- È una questione di gusto.
- È una questione di sapore.

- C'est une question de goût.
- Les goûts et les couleurs...

Questo cioccolato ha un sapore tra il dolce e l'amaro.

Ce chocolat a un goût entre doux et amer.

Il "Nattoo" ha un odore terribile, ma un sapore delizioso.

Le "Natto" a une odeur terrible, mais un goût délicieux.

- Il riso ha un buon sapore.
- Il riso è delizioso.

- Le riz a bon goût.
- Le riz est délicieux.

- Dammi quella bottiglia. Questo "brandy" ha un buon sapore; da dove viene?
- Datemi quella bottiglia. Questo "brandy" ha un buon sapore; da dove viene?
- Mi dia quella bottiglia. Questo "brandy" ha un buon sapore; da dove viene?

Donnez-moi la bouteille. Ce "brandy" a bon goût; d'où vient-il ?

La mia lingua ha il sapore del sale delle tue lacrime.

Ma langue a le goût du sel de tes larmes.

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

Ha un morso croccante, ha un sapore leggermente oleoso e molto delicato.

Il a une morsure croquante, un goût légèrement gras et très doux.

- La medicina ha un gusto amaro.
- La medicina ha un sapore amaro.

Ce médicament a un goût amer.

- Questa limonata è troppo dolce.
- Questa limonata ha un sapore troppo dolce.

Cette limonade est trop sucrée.

- Questa medicina ha un gusto orribile.
- Questa medicina ha un sapore orribile.

Ce médicament a un goût atroce.

- Questa mela ha un gusto amaro.
- Questa mela ha un sapore amaro.

- Cette pomme a un goût amer.
- Cette pomme a un goût aigre.

Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore.

Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.