Translation of "Religione" in French

0.007 sec.

Examples of using "Religione" in a sentence and their french translations:

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!
- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

- Ne me parle pas de religion !
- Ne me parlez pas de religion !

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!

Ne me parlez pas de religion !

- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

Ne me parle pas de religion !

- Non ho alcuna religione.
- Io non ho alcuna religione.

- Je n'ai pas de religion.
- Je suis dépourvu de religion.
- Je n'ai aucune religion.

- È contrario alla mia religione.
- È contraria alla mia religione.

C'est contre ma religion.

- Non ha opinioni sulla religione.
- Lei non ha opinioni sulla religione.

Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.

Ogni religione proibisce l'omicidio.

Chaque religion interdit le meurtre.

In che religione credi?

En quelle religion crois-tu ?

- La religione deve essere privata.
- La religione deve essere una scelta personale.

La religion doit être privée.

- La tua lingua è la tua religione.
- La sua lingua è la sua religione.
- La vostra lingua è la vostra religione.

- Votre langage est votre religion.
- Votre langue est votre religion.
- A telle langue, telle religion.

- La sua religione è pertinente su Marte?
- La vostra religione è pertinente su Marte?
- La tua religione è pertinente su Marte?

Votre religion est-elle pertinente, sur Mars ?

Religione e clero saranno rispettati ".

religion et le clergé seront respectés.

La religione deve essere privata.

La religion doit être privée.

- La sua lingua è la sua religione.
- La vostra lingua è la vostra religione.

Votre langue est votre religion.

La religione è l'oppio dei popoli.

La religion est l'opium du peuple.

Dobbiamo separare la politica dalla religione.

Nous devons séparer la politique de la religion.

Il Cristianesimo è una religione abramitica.

Le christianisme est une religion abrahamique.

Questo rito è parte della loro religione.

Ce rite fait partie de leur religion.

I due paesi differiscono per religione e cultura.

Les deux pays diffèrent sur leurs religions et leurs cultures.

Il Buddismo è una religione o una filosofia?

Le bouddhisme est-il une religion ou une philosophie ?

Diamo un attimo un'occhio alla politica e alla religione.

considérons un court instant la politique et la religion.

Mai toccare religione e politica subito alla prima conversazione!

- N'aborde pas religion et politique juste dans la même conversation !
- N'abordez pas religion et politique juste dans la même conversation !

Gli europei vedono nell'Islam un programma ideologico piuttosto che una religione.

Les européens voient dans l'Islam un programme idéologique plutôt qu'une religion.

La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.

- Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
- L'homme ordinaire tient la religion pour vrai, l'homme sage la trouve fausse et les chefs, utile.

Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato religione.

Le délire d'un homme est appelé une insanité. Le délire de milliers d'hommes est appelé une religion.

Per la gente comune, la religione è verità; per i saggi, è menzogna; per i potenti, è utile.

Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.

Non sarebbe esagerato affermare che sant'Agostino ebbe un'influenza non solo sulla religione cristiana, ma anche sull'insieme del pensiero occidentale.

Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.

A cominciare dall'età nubile, l'uomo e la donna, senza alcuna restrizione riguardo alla razza, alla nazionalità o alla religione, hanno il diritto di sposarsi e di formare una famiglia.

A partir de l'âge nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.