Examples of using "Parli" in a sentence and their french translations:
Tu parles !
- Tu parles.
- Vous parlez.
- Est-ce que tu parles italien ?
- Parles-tu italien ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?
- Parles-tu sérieusement ?
- Parles-tu sérieusement ?
- Tu parles trop.
- Tu bavardes trop.
- Est-ce que tu parles l'hébreu ?
- Parles-tu hébreu ?
Tu parles beaucoup.
Parles-tu latin ?
Parlez-vous russe ?
- Parles-tu chinois ?
- Tu parles chinois ?
- Tu parles arabe ?
- Parles-tu l'arabe ?
- Tu parles !
- Parle !
- Parlez !
Tu parles catalan ?
Tu ne parles pas anglais.
Tu parles très vite.
"Tu parles trop," dit-il.
Tu parles turc ?
Parles-tu japonais ?
Me parles-tu ?
Parlez-vous espagnol ?
Tu parles anglais ?
Parles-tu géorgien ?
Parles-tu hongrois ?
Tu parles russe ?
- Parlez-vous swahili ?
- Parles-tu swahili ?
Parlez !
Tu parles.
- Est-ce que tu parles italien ?
- Parles-tu italien ?
Tu parles l'arménien ?
- Parlez-vous chinois ?
- Parles-tu chinois ?
- Ils veulent que je te parle.
- Elles veulent que je te parle.
- Ils veulent que je vous parle.
- Elles veulent que je vous parle.
- Tu parles.
- Vous parlez.
Parles-tu allemand ou anglais ?
Parles-tu bien français ?
Tu ne parles pas espagnol, n'est-ce pas ?
De quoi parles-tu ?
- Vous ne parlez pas l'anglais ?
- Vous ne parlez pas anglais ?
Quelles langues parles-tu ?
Parle plus fort !
Tu parles trop.
- Parle !
- Parlez !
Parles-tu portugais ?
- Parles-tu grec ?
- Parlez-vous grec ?
- Tu parles grec ?
- Parlez-vous lituanien ?
- Parlez-vous le lituanien ?
- Parles-tu lituanien ?
- Parles-tu le lituanien ?
Tu parles le sanskrit ?
Quelles langues parles-tu ?
- Parles-tu néerlandais ?
- Parlez-vous néerlandais ?
- Tu parles néerlandais ?
Parlez-lui franchement !
- Est-ce que tu parles l'hébreu ?
- Parles-tu hébreu ?
- Parlez-vous hébreu ?
Je crois que cet homme parle finnois.
Parles-tu allemand ou anglais ?
- Parlez clairement.
- Parle clairement.
En parlant peu, tu entends davantage.
- Pourquoi parles-tu si fort ?
- Pourquoi parlez-vous si fort ?
- Parle-moi !
- Parle-moi !
- Parlez-moi !
Tu parles couramment allemand.
- Tu parles bien le français.
- Tu parles bien français.
Tu ne parles pas avec Marie.
Tu parles l'anglais couramment.
Tu parles comme si tu étais le chef.
"Tu parles trop," dit-il.
- Parles-tu espéranto ?
- Est-ce que vous parlez espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?
- Ne parlez-vous donc pas le tatoébaïque ?
- Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ?
- Ne parlez-vous donc pas le tatoében ?
Ne parlez pas de ma famille !
Pourquoi parles-tu toujours de Tatoeba ?
Tu parles comme ma grand-mère.
Pourquoi parles-tu tant de Marika ?
Parlez-vous bien chinois ?
Parles-tu encore une autre langue ?
Parles-tu à tes chats ?
Tu parles ma langue.
- Je te comprends si tu ne parles pas très vite.
- Je vous comprends, si vous ne parlez pas trop vite.
- Je vous comprends, à condition que vous ne parliez pas trop vite.
- Je vous comprends, pourvu que vous ne parliez pas trop vite.
- Parles-tu néerlandais ?
- Parlez-vous néerlandais ?
- Parles-tu bulgare ?
- Est-ce que tu parles bulgare ?
- Tu parles trop.
- Vous parlez trop.
- Vous parlez l'arabe ?
- Tu parles arabe ?
- Parles-tu l'arabe ?
- Parlez-vous chinois ?
- Parles-tu chinois ?
- Parle distinctement.
- Parlez clairement.
- Parle clairement.