Translation of "Preparare" in French

0.006 sec.

Examples of using "Preparare" in a sentence and their french translations:

- Potresti preparare l'insalata?
- Potreste preparare l'insalata?
- Potrebbe preparare l'insalata?

Pourrais-tu préparer la salade ?

- Vai a preparare dei popcorn.
- Vada a preparare dei popcorn.
- Andate a preparare dei popcorn.

- Va faire du pop-corn.
- Allez faire du pop-corn.

- Devo preparare la colazione.
- Io devo preparare la colazione.

Je dois faire le petit déjeuner.

- State per preparare del caffè.
- Voi state per preparare del caffè.
- Sta per preparare del caffè.
- Lei sta per preparare del caffè.

Vous allez préparer du café.

Potete preparare un'insalata?

Pouvez-vous préparer une salade ?

Puoi preparare un'insalata?

Peux-tu préparer une salade ?

- Stai per preparare del caffè.
- Tu stai per preparare del caffè.

Tu vas préparer du café.

- Sta per preparare del caffè.
- Lei sta per preparare del caffè.

Elle va préparer du café.

- Stiamo per preparare del caffè.
- Noi stiamo per preparare del caffè.

Nous allons préparer du café.

- Stanno per preparare del caffè.
- Loro stanno per preparare del caffè.

- Ils vont préparer du café.
- Elles vont préparer du café.

- È impegnata a preparare la cena.
- Lei è impegnata a preparare la cena.
- È occupata a preparare la cena.
- Lei è occupata a preparare la cena.

Elle est occupée à préparer le dîner.

Devo preparare la colazione.

Je dois faire le petit déjeuner.

- Sono occupato a preparare il prossimo esame.
- Sono occupata a preparare il prossimo esame.
- Io sono occupato a preparare il prossimo esame.
- Io sono occupata a preparare il prossimo esame.
- Sono impegnato a preparare il prossimo esame.
- Io sono impegnato a preparare il prossimo esame.
- Sono impegnata a preparare il prossimo esame.
- Io sono impegnata a preparare il prossimo esame.

Je suis occupé à la préparation du prochain examen.

- Dovresti preparare una stanza per il visitatore.
- Dovreste preparare una stanza per il visitatore.
- Dovrebbe preparare una stanza per il visitatore.

- Vous devriez préparer une chambre pour le visiteur.
- Vous devriez préparer une chambre pour la visiteuse.

- Tom ha iniziato a preparare la cena.
- Tom iniziò a preparare la cena.

- Tom a commencé à préparer le dîner.
- Tom commença à préparer le dîner.

- Le ho chiesto di preparare del tè.
- Le chiesi di preparare del tè.

Je lui ai demandé de faire du thé.

Devo preparare la loro colazione.

Je dois préparer leur petit déjeuner.

Per preparare davvero il nostro cervello,

pour préparer notre cerveau,

Quindi adesso che segnale vuoi preparare?

Quel signal doit-on faire ?

CS: Ok. Per preparare questo incontro,

CS : En préparation à cette conversation,

Mi aiuti a preparare le valigie?

Tu m'aides à faire mes valises ?

Tom iniziò a preparare la cena.

- Tom a commencé à préparer le dîner.
- Tom commença à préparer le dîner.

Dan sta per preparare del caffè.

Dan va préparer du café.

Linda sta per preparare del caffè.

Linda va préparer du café.

- State per preparare la cena.
- Voi state per preparare la cena.
- Sta per preparare la cena.
- Lei sta per preparare la cena.
- Preparerete la cena.
- Voi preparerete la cena.
- Preparerà la cena.
- Lei preparerà la cena.

Vous allez préparer à dîner.

A chi tocca preparare la cena stasera?

C'est au tour de qui de préparer le dîner pour ce soir?

Lei è occupata a preparare il viaggio.

Elle est occupée à préparer le voyage.

Tom ha iniziato a preparare la cena.

Tom a commencé à préparer le dîner.

- Sta per preparare del caffè.
- Lui sta per preparare del caffè.
- Preparerà del caffè.
- Lui preparerà del caffè.

Il va préparer du café.

- Stanno per preparare del caffè.
- Loro stanno per preparare del caffè.
- Prepareranno del caffè.
- Loro prepareranno del caffè.

Elles vont préparer du café.

- Sta per preparare la cena.
- Lui sta per preparare la cena.
- Preparerà la cena.
- Lui preparerà la cena.

Il va préparer à dîner.

- Sta per preparare la cena.
- Lei sta per preparare la cena.
- Preparerà la cena.
- Lei preparerà la cena.

Elle va préparer à dîner.

- Stiamo per preparare la cena.
- Noi stiamo per preparare la cena.
- Prepareremo la cena.
- Noi prepareremo la cena.

Nous allons préparer à dîner.

- Stanno per preparare la cena.
- Loro stanno per preparare la cena.
- Prepareranno la cena.
- Loro prepareranno la cena.

- Ils vont préparer à dîner.
- Elles vont préparer à dîner.

Poi per preparare i bambini per la MEG,

Pour préparer les bébés à la MEG,

Sua madre era occupata a preparare la cena.

Sa mère était occupée à préparer le dîner.

Lei va in cucina a preparare il caffè.

Elle va à la cuisine pour faire du café.

La mamma è impegnata a preparare la cena.

Maman est occupée à préparer le dîner.

Tom è impegnato a preparare dei sandwich in cucina.

Tom est occupé à préparer des sandwichs dans la cuisine.

Non bisogna preparare un piatto diverso per ogni persona.

Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne.

- Stai per preparare la cena.
- Tu stai per preparare la cena.
- Preparerai la cena.
- Tu preparerai la cena.
- Stai preparando qualcosa per cena.

Tu vas préparer à dîner.

- Dan sta per preparare la cena.
- Dan preparerà la cena.

Dan va préparer à dîner.

- Linda sta per preparare la cena.
- Linda preparerà la cena.

Linda va préparer à dîner.

- Siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo occupate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

- Siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

Non sapevo bene come preparare una potenziale scalata in free solo.

Je ne savais pas comment me préparer pour un solo intégral.

Ogni mattina aiuta sua madre a preparare la colazione in cucina.

Chaque matin elle aide sa mère à préparer le petit déjeuner dans la cuisine.

- Devo prepararmi per la scuola.
- Mi devo preparare per la scuola.

Il me faut me préparer pour l'école.

- Lei è occupata a preparare il viaggio.
- È impegnata a prepararsi per il viaggio.
- Lei è impegnata a prepararsi per il viaggio.
- È occupata a prepararsi per il viaggio.
- Lei è occupata a prepararsi per il viaggio.
- È occupata a preparare il viaggio.
- È impegnata a preparare il viaggio.
- Lei è impegnata a preparare il viaggio.

Elle est occupée à préparer le voyage.

- Mi aiuti a fare la valigia?
- Mi aiuti a preparare le valigie?

Tu m'aides à faire mes valises ?

Come si dovrebbe preparare la gente prima di visitare un altro paese?

Comment doit-on se préparer pour voyager à l'étranger ?

All fine, Firouz scrisse a Belisario, chiedendogli di "preparare un bagno" per lui a Dara,

Enfin, Firouz écrivit à Bélisaire, disant de lui «préparer un bain» à Dara,