Translation of "Preferirei" in French

0.006 sec.

Examples of using "Preferirei" in a sentence and their french translations:

- Preferirei camminare.
- Io preferirei camminare.

Je préférerais marcher.

- Preferirei morire.
- Io preferirei morire.

Je préférerais mourir.

- Preferirei divorziare.
- Io preferirei divorziare.

Je préférerais divorcer.

- Preferirei non incontrarlo.
- Preferirei non conoscerlo.
- Io preferirei non conoscerlo.
- Io preferirei non incontrarlo.

Je préfèrerais ne pas le connaître.

- Preferirei andare a piedi.
- Io preferirei andare a piedi.
- Preferirei camminare.
- Io preferirei camminare.

Je préférerais marcher.

- Preferirei non farlo.
- Preferirei non farla.

Je préférerais ne pas le faire.

- Preferirei non andare.
- Io preferirei non andare.

- Je préfère ne pas partir.
- J'aimerais autant ne pas y aller.

- Preferirei non interferire.
- Io preferirei non interferire.

Je préférerais ne pas m'en mêler.

- Preferirei non provare.
- Io preferirei non provare.

Je préférerais ne pas essayer.

Preferirei evitare.

Je préférerais l'éviter.

- Preferirei essere da solo.
- Preferirei essere da sola.

- J'aimerais être seule.
- J'aimerais être seul.

- Preferirei lavorare che uscire.
- Io preferirei lavorare che uscire.
- Preferirei lavorare che andare fuori.
- Io preferirei lavorare che andare fuori.

Je préfère travailler que de me promener.

- Preferirei non uscire stasera.
- Io preferirei non uscire stasera.
- Preferirei non uscire questa sera.
- Io preferirei non uscire questa sera.

Je préférerais ne pas sortir ce soir.

- Preferirei morire che sposare te!
- Io preferirei morire che sposare te!
- Preferirei morire che sposare voi!
- Io preferirei morire che sposare voi!
- Preferirei morire che sposare lei!
- Io preferirei morire che sposare lei!

Je préfèrerais mourir plutôt que de te marier !

- Preferirei andare a nuotare.
- Io preferirei andare a nuotare.

Je préfère aller nager.

- Preferirei una morte onorevole.
- Io preferirei una morte onorevole.

Je préfèrerais une mort honorable.

- Preferirei prendere un caffè.
- Io preferirei prendere un caffè.

J'aimerais mieux avoir un café.

- Preferirei essere a Boston.
- Io preferirei essere a Boston.

Je préférais être à Boston.

- Preferirei essere a casa.
- Io preferirei essere a casa.

- Je préférerais être chez moi.
- Je préférerais être à la maison.

- Ne preferirei uno marrone.
- Io ne preferirei uno marrone.

J'en préférerais un marron.

Preferirei non mangiarlo.

Je préférerais ne pas manger ça.

Preferirei restare qui.

Je préférerais rester ici.

Preferirei di no.

J'aimerais plutôt pas.

- Penso che preferirei camminare.
- Penso che preferirei andare a piedi.

Je pense que je préférerais marcher.

- Preferirei morire piuttosto che arrendermi.
- Io preferirei morire piuttosto che arrendermi.

Je préfère mourir que de me rendre.

Preferirei stare a casa.

Je préférerais rester à la maison.

- Preferirei essere qui che a Boston.
- Preferirei essere qua che a Boston.

Je préfère être ici plutôt qu'à Boston.

- Preferirei che venissi venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che venisse venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che veniste venerdì piuttosto che giovedì.

Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.

- Preferirei prendere un pezzo di torta.
- Io preferirei prendere un pezzo di torta.

Je vais plutôt prendre une part de gâteau.

Scusa, ma preferirei non rispondere.

- Désolé, mais je préférerais ne pas répondre.
- Désolée, mais je préférerais ne pas répondre.

Io preferirei andare a nuotare.

Je préférerais aller nager.

Preferirei morire piuttosto che arrendermi.

Je préfère mourir que de me rendre.

Penso che preferirei non sapere.

Je pense avoir préféré ne rien savoir.

Io preferirei non discuterne adesso.

Je préférerais ne pas en discuter maintenant.

Preferirei morire piuttosto che farlo.

Je préférerais mourir que de le faire.

Preferirei morire piuttosto che cedere.

Je préfèrerais plutôt mourir que céder.

- Preferirei avere un gatto che un cane.
- Io preferirei avere un gatto che un cane.
- Preferirei avere un gatto piuttosto che un cane.
- Io preferirei avere un gatto piuttosto che un cane.

J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.

- Preferirei restare a casa che andare da solo.
- Preferirei restare a casa che andare da sola.
- Preferirei rimanere a casa che andare da solo.
- Preferirei rimanere a casa che andare da sola.
- Io preferirei rimanere a casa che andare da solo.
- Io preferirei rimanere a casa che andare da sola.
- Io preferirei restare a casa che andare da solo.
- Io preferirei restare a casa che andare da sola.

Je préférerais rester à la maison qu'aller seul.

- Preferirei davvero stare da solo in questo momento.
- Io preferirei davvero stare da solo in questo momento.
- Preferirei davvero stare da sola in questo momento.
- Io preferirei davvero stare da sola in questo momento.
- Preferirei veramente stare da sola in questo momento.
- Io preferirei veramente stare da sola in questo momento.
- Preferirei veramente stare da solo in questo momento.
- Io preferirei veramente stare da solo in questo momento.

- Je préfèrerais vraiment être seule, à cet instant.
- Je préfèrerais vraiment être seul, à cet instant.

- Preferirei morire che alzarmi presto ogni mattina.
- Io preferirei morire che alzarmi presto ogni mattina.

Je préférerais encore mourir plutôt que de me lever tôt tous les matins.

Preferirei andare fuori che stare dentro.

Je préférerais sortir que rester à la maison.

- Preferirei andarci in bicicletta piuttosto che a piedi.
- Preferirei andarci in bici piuttosto che a piedi.

Je préférerais y aller à vélo plutôt qu'à pied.

- Preferirei prendere un taxi che andare a piedi.
- Io preferirei prendere un taxi che andare a piedi.

Je préférerais prendre un taxi plutôt que de marcher.

- Preferirei fare una passeggiata che vedere il film.
- Io preferirei fare una passeggiata che vedere il film.

Je préfèrerais faire une promenade plutôt qu'aller voir un film.

Preferirei prendere del tè che del caffè.

Je préférerais avoir du thé que du café.

Preferirei morire piuttosto che vivere nel disonore.

Je préfèrerais mourir plutôt que de vivre déshonoré.

- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.

Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle.

- Preferirei fare una passeggiata che andare a vedere un film.
- Io preferirei fare una passeggiata che vedere il film.

Je préfèrerais faire une promenade plutôt qu'aller voir un film.

- Preferisco che tu venga.
- Preferirei che tu venissi.

Je préférerais que tu viennes.

Preferirei essere un uccello piuttosto che un pesce.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Dovrei studiare inglese, ma preferirei guardare un film.

Je devrais être en train d'étudier l'anglais, mais je préfère regarder un film.

Preferirei andarci in bicicletta piuttosto che a piedi.

Je préférerais y aller à vélo plutôt qu'à pied.

Preferirei andare a piedi piuttosto che aspettare l'autobus.

Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.

Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui.

Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.

- Preferirei non mangiare la carne di un animale che è stato clonato.
- Io preferirei non mangiare la carne di un animale che è stato clonato.

Je n'aimerais autant pas manger la viande d'un animal qui a été cloné.

- Preferirei essere un uccello piuttosto che un pesce.
- Mi piacerebbe di più essere un uccello che un pesce.
- Preferirei essere un uccello che un pesce.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda.

Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid.

- Preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di sapere.
- Io preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di sapere.
- Preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di conoscere.
- Io preferirei non perdere tempo a provare a imparare una lingua che non ho bisogno di conoscere.

Je préfère ne pas perdre mon temps à essayer d'apprendre une langue que je n'ai pas besoin de connaître.

- Mi piacerebbe di più essere un uccello che un pesce.
- Preferirei essere un uccello che un pesce.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Vuoi che lavori per te, ma con il tuo carattere arrogante e insopportabile, preferirei morire di fame piuttosto che lavorare per una merda come te.

Tu veux que je travaille pour toi, mais avec ton caractère arrogant et insupportable, je préférerais mourir de faim plutôt que de bosser pour une merde comme toi.