Translation of "Livello" in French

0.010 sec.

Examples of using "Livello" in a sentence and their french translations:

A livello cellulare,

A l'échelle cellulaire,

- Mi stavo abbassando al suo livello.
- Mi abbassavo al suo livello.

Je m'abaissais à son niveau.

- Ti stavi abbassando al suo livello.
- Ti abbassavi al suo livello.

Tu t'abaissais à son niveau.

- Si abbassavano al suo livello.
- Loro si abbassavano al suo livello.

Ils s'abaissaient à son niveau.

- Vi abbassavate al suo livello.
- Vi stavate abbassando al suo livello.

Vous vous abaissiez à son niveau.

- Si abbassavano al suo livello.
- Si stavano abbassando al suo livello.

- Ils s'abaissaient à son niveau.
- Elles s'abaissaient à son niveau.

- Ci stavamo abbassando al suo livello.
- Ci abbassavamo al suo livello.

Nous nous abaissions à son niveau.

- Ha un alto livello di intelligenza.
- Lei ha un alto livello di intelligenza.

Elle a un haut niveau d'intelligence.

- Tom si abbassava al suo livello.
- Tom si stava abbassando al suo livello.

Tom s'abaissait à son niveau.

- Lei si abbassava al suo livello.
- Lei si stava abbassando al suo livello.

Elle s'abaissait à son niveau.

- Siamo al livello del mare qui.
- Noi siamo al livello del mare qui.

Nous sommes au niveau de la mer ici.

- Mary si stava abbassando al suo livello.
- Mary si abbassava al suo livello.

Marie s'abaissait à son niveau.

Sono scesa al suo livello.

Je me suis abaissée à son niveau.

Sei sceso al suo livello.

Tu t'es abaissé à son niveau.

Sei scesa al suo livello.

Tu t'es abaissée à son niveau.

Siamo scesi al suo livello.

- Nous nous sommes abaissés à son niveau.
- Nous nous sommes abaissées à son niveau.

Siete scesi al suo livello.

- Vous vous êtes abaissés à son niveau.
- Vous vous êtes abaissées à son niveau.

Sono scesi al suo livello.

- Ils se sont abaissés à son niveau.
- Elles se sont abaissées à son niveau.

Sono sceso al suo livello.

- Je me suis abaissé à son niveau.
- Je me suis descendu à son niveau.

Primo, l'innalzamento del livello del mare.

Tout d'abord, l'augmentation du niveau des mers.

Sono elaborazioni cognitive di alto livello.

Il s'agit donc d'un processus cognitif de très haut niveau.

Porta quell'animale a un altro livello.

Ça le place dans une autre catégorie.

Tom è sceso al suo livello.

Tom s'est abaissé à son niveau.

Lei è scesa al suo livello.

Elle s'est abaissée à son niveau.

Non voglio scendere al suo livello.

Je ne veux pas m'abaisser à son niveau.

Per favore, verifichi il livello dell'olio.

- Veuillez contrôler l'huile, je vous prie.
- Contrôlez le niveau d'huile, s'il vous plait.

Non mi abbasserò al suo livello.

Je ne m'abaisserai pas à son niveau.

Mary è scesa al suo livello.

Marie s'est abaissée à son niveau.

Il livello di esperienza sula pagina,

votre expérience au niveau de la page,

E possibilmente rilevanti a livello statistico.

et idéalement, une signification statistique.

E l'improvviso aumento del livello del mare.

et une montée soudaine du niveau de la mer.

Terapia espositiva a livello dei circuiti neurali.

Une thérapie d'exposition au niveau des circuits.

Dovrà affrontare l'aumento del livello del mare.

vont avoir affaire à la montée des eaux.

E contemporaneamente il livello del fiume scende?

et que le niveau des rivières baisse en même temps?

Il soggetto influenza il livello della lingua.

Le sujet influence le niveau de la langue.

Causando un drammatico innalzamento del livello del mare

causant une montée du niveau de la mer importante

La musica esercita un'azione anche a livello biologico:

La musique a aussi un effet sur nous à un niveau biologique.

Ora uno sprint aperto, sono allo stesso livello.

Maintenant un sprint ouvert, sont au même niveau.

Lo status nel gruppo, visto a livello internazionale,

Le statut dans le peloton, vu internationalement,

Anche se la cosa ha senso a livello superficiale,

Alors qu'en surface, ça a du sens,

Una volta raggiunto un certo livello di progresso tecnologico,

après avoir atteint un certain niveau de progrès technologique,

Alla fine, sono passata al livello successivo a Google.

Finalement, j'ai dépassé Docteur Google,

Ma noi volevamo uno studio a livello più ampio.

mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.

Che sviluppa un livello tecnologico più avanzato del nostro,

qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

Che abbiamo un livello della falda freatica costantemente costante.

que nous avons un niveau d'eau souterraine constant en permanence.

- Vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Io vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Mi piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- A me piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.

Je souhaite aller étudier en Chine afin d'améliorer mon niveau de chinois.

Che la vita si stabilisca a livello di semplici cellule.

que d'accueillir une vie qui reste au niveau unicellulaire.

Quindi i travetti del soffitto salgono al livello della trave.

Ensuite, les solives de plafond montent au niveau de la poutre.

Mettiamo il caso che c'è un virus a livello mondiale

Mettons qu'un virus se propage dans le monde entier

Si abbassa il livello del cortisolo nel sangue che, insieme all'adrenalina,

le taux de cortisol dans le sang baisse, tout comme l'adrénaline,

Dicono le discipline orientali, che così si attiva al livello energetico.

Les disciplines orientales disent que le niveau énergétique est activé.

Al livello del cratere, di quello che chiamiamo "labbro" del cratere.

au niveau du cratère, au niveau de ce qu'on appelle la lèvre du cratère.

Spendiamo centinaia di migliaia di dollari ogni anno, a livello globale

Nous dépensons des centaines de millions de dollars, mondialement, chaque année,

Non ottengono il minimo livello di capacita la lettura e matematica.

n'ont pas le niveau de compétence minimum en lecture et en mathématiques.

Una mossa che richiedeva un alto livello di precisione e flessibilità,

une manœuvre qui demandait un haut degré de précision et souplesse,

Ha continuato a detenere comandi di alto livello sotto i Borboni.

Il a continué à détenir des commandements supérieurs sous les Bourbons.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

On avait un bungalow en bois sous le niveau des hautes eaux.

Kyoto è famosa a livello internazionale per la sua bellezza paesaggistica.

Kyoto est internationalement connue pour sa beauté pittoresque.

I regimi coloniali e razzisti dovrebbero essere isolati a livello internazionale.

Les régimes racistes et colonialistes devraient être isolés sur le plan international.

Del livello di ossigeno al nostro cervello per portarlo verso i muscoli.

du taux d'oxygène dans notre cerveau pour le conduire aux muscles.

La gentrificazione climatica che accade in vista dell'aumento del livello del mare

La gentrification climatique anticipant la montée des eaux

E il suo obiettivo era farci leggere non secondo il nostro livello,

et son objectif n'était pas seulement de nous apprendre à lire,

E tali scelte dovrebbero essere attuate, quanto più possibile, a livello locale.

et ce choix devrait être exercé autant que possible au niveau local.

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

Anche il livello delle acque sotterranee mantenuto in questo modo è già

Même le niveau des eaux souterraines ainsi maintenu est déjà

I dizionari bilingue sono ammessi, ma a un livello di traduzione professionale.

Les dictionnaires bilingues sont admis, mais à un niveau de traduction professionnel.

Ciò che succede a livello individuale ha effetti in tutto il mondo e nel tempo.

Les actions individuelles s'additionnent dans le temps et à travers le monde.

L'amore è l'infinito abbassato al livello dei barboncini, e ci ho la mia dignità, io!

L'amour c'est l'infini mis à la portée des caniches et j'ai ma dignité moi !

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

La spiegazione breve è che i bambini non sono in grado di distinguere le immagini a specchio a questo livello

La réponse courte, c'est que les enfants ne peuvent distinguer ces images miroir à ce stade.

L'Agenzia per la sicurezza nucleare ed industriale ha alzato la gravità dell'incidente della centrale nucleare Fukushima Dai-ichi dal livello 5 al 7.

L'agence de sûreté nucléaire et industrielle a élevé le niveau de l'incident à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi du niveau cinq au niveau sept.

Ciò che è spaventoso con questa era di Internet, è questa tendenza a pensare che solo le cose che hanno senso a livello globale avrebbero un valore.

Ce qui est effrayant avec cette ère d’Internet, c’est cette tendance à s’imaginer que seules les choses qui ont du sens au niveau mondial auraient une valeur.

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.

Paroles lues par Jane Goodall (extraites du livre "Reason for Hope: A Spiritual Journey" écrit par Jane Goodall en collaboration avec Phillip Berman) © Soko Publications Ltd. et Phillip Berman 1999 Utilisées avec l'autorisation de Hachette Audio. Tous droits réservés pour tous pays.

Dato che gli anglofoni non-madrelingua che parlano inglese hanno troppa vergogna di non padroneggiarlo, spesso fanno finta, cosa che provoca una sovrastima del loro livello di comprensione da parte dei madrelingua, i quali tutto d'un tratto si sentono tranquilli di poter alzare il livello del linguaggio con costoro, cosa che genera il seguente circolo vizioso: io non capisco bene un madrelingua, ma ne ho vergogna, quindi faccio finta di capirlo, e dunque lui se ne convince e diviene ancora più incomprensibile. Molti anglofoni arrivano così a convincersi che il mondo intero li capisca perfettamente.

Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.