Translation of "Lavorato" in French

0.007 sec.

Examples of using "Lavorato" in a sentence and their french translations:

- Hai lavorato ieri?
- Avete lavorato ieri?
- Ha lavorato ieri?
- Lei ha lavorato ieri?
- Voi avete lavorato ieri?
- Tu hai lavorato ieri?

- As-tu travaillé hier ?
- Avez-vous travaillé hier ?

- Avete lavorato ieri?
- Ha lavorato ieri?
- Lei ha lavorato ieri?
- Voi avete lavorato ieri?

Avez-vous travaillé hier ?

- Hai lavorato ieri?
- Tu hai lavorato ieri?

As-tu travaillé hier ?

- Abbiamo lavorato assieme.
- Noi abbiamo lavorato assieme.

- Nous travaillions ensemble.
- Nous avons travaillé ensemble.

- Ha lavorato sodo.
- Lei ha lavorato sodo.

- Elle a travaillé dur.
- Elle travaillait dur.

- Hai lavorato molto questa settimana.
- Tu hai lavorato molto questa settimana.
- Ha lavorato molto questa settimana.
- Lei ha lavorato molto questa settimana.
- Avete lavorato molto questa settimana.
- Voi avete lavorato molto questa settimana.

- Tu as beaucoup travaillé cette semaine.
- Vous avez beaucoup travaillé cette semaine.

- Ho lavorato con lei.
- Io ho lavorato con lei.

J'ai travaillé avec elle.

- Ho lavorato con Tom.
- Io ho lavorato con Tom.

J'ai travaillé avec Tom.

- Ho lavorato con loro.
- Io ho lavorato con loro.

J'ai travaillé avec eux.

- Ho lavorato con lui.
- Io ho lavorato con lui.

J'ai travaillé avec lui.

- Quante ore hai lavorato questa settimana?
- Quante ore ha lavorato questa settimana?
- Quante ore avete lavorato questa settimana?

- Combien d'heures as-tu travaillé cette semaine ?
- Combien d'heures avez-vous travaillé cette semaine ?

- Deve avere lavorato molto duramente.
- Lei deve avere lavorato molto duramente.

Elle a dû travailler beaucoup.

- Ho lavorato tutta la notte.
- Io ho lavorato tutta la notte.

J'ai travaillé toute la nuit.

- Ho lavorato molto questa settimana.
- Io ho lavorato molto questa settimana.

J'ai beaucoup travaillé cette semaine.

- Non ho ancora lavorato qui.
- Io non ho ancora lavorato qui.

Je n'ai pas encore travaillé ici.

- Ho lavorato in una fattoria.
- Io ho lavorato in una fattoria.

J'ai travaillé dans une ferme.

- Ho lavorato tutta la vita.
- Ho lavorato per tutta una vita.

J'ai travaillé toute ma vie.

Hai lavorato veramente bene.

Tu as vraiment bien travaillé.

- Ha lavorato duramente.
- Lui ha lavorato duramente.
- Lavorò duramente.
- Lui lavorò duramente.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

- Tu e Tom avete mai lavorato assieme?
- Voi e Tom avete mai lavorato assieme?
- Lei e Tom avete mai lavorato assieme?

Est-ce que toi et Tom, vous avez déjà travaillé ensemble?

- Voglio mostrarvi qualcosa su cui ho lavorato.
- Voglio mostrarti qualcosa su cui ho lavorato.
- Voglio mostrarle qualcosa su cui ho lavorato.

- Je veux vous montrer quelque chose sur lequel j'ai travaillé.
- Je veux te montrer quelque chose sur lequel j'ai travaillé.

- Per quanto ha lavorato qui Tom?
- Per quanto tempo ha lavorato qui Tom?

Combien de temps Tom a-t-il travaillé ici ?

- Ho lavorato tutto il giorno ieri.
- Io ho lavorato tutto il giorno ieri.

J'ai travaillé toute la journée, hier.

- Non ho mai lavorato con loro.
- Io non ho mai lavorato con loro.

Je n'ai jamais travaillé avec eux.

- Non ho mai lavorato con lui.
- Io non ho mai lavorato con lui.

Je n'ai jamais travaillé avec lui.

- Tom non ha lavorato lunedì scorso.
- Tom non ha lavorato lo scorso lunedì.

Tom n'a pas travaillé lundi dernier.

Non ha lavorato in cortile?

Vous n'avez pas travaillé dans la cour?

Ha lavorato tutto il giorno.

Il a travaillé toute la journée.

- Tom ha lavorato.
- Tom lavorò.

Tom travaillait.

Ho lavorato sodo ogni giorno.

J'ai travaillé dur, jour après jour.

Ho lavorato fino a tardi.

Je travaillais tard.

- Per quanto tempo ha lavorato per Tom?
- Per quanto tempo avete lavorato per Tom?

- Combien de temps as-tu travaillé pour Tom ?
- Combien de temps avez-vous travaillé pour Tom ?

- Ho lavorato abbastanza sul mio tedesco oggi.
- Io ho lavorato abbastanza sul mio tedesco oggi.
- Ho lavorato a sufficienza sul mio tedesco oggi.
- Io ho lavorato a sufficienza sul mio tedesco oggi.

J'ai suffisamment travaillé mon allemand aujourd'hui.

- In Francia hai lavorato all'ambasciata o al consolato?
- In Francia ha lavorato all'ambasciata o al consolato?
- In Francia avete lavorato all'ambasciata o al consolato?

En France, travaillais-tu à l'ambassade ou au consulat ?

- Non avrei immaginato che avrei lavorato per te.
- Non immaginavo che avrei lavorato per te.

Je n'ai jamais imaginé que je travaillerais pour toi.

- Ho lavorato a Boston per tre anni.
- Io ho lavorato a Boston per tre anni.

J'ai travaillé à Boston pendant trois ans.

- Ho lavorato come cameriere per tre anni.
- Io ho lavorato come cameriere per tre anni.

Je travaille comme serveur depuis trois ans.

Per quanto tempo hai lavorato qui?

Combien de temps as-tu travaillé ici ?

Ho già lavorato in un ristorante.

J'ai déjà travaillé dans un restaurant.

Hanno già lavorato in un ristorante.

- Ils ont déjà travaillé dans un restaurant.
- Elles ont déjà travaillé dans un restaurant.

Ho lavorato un po' in giardino.

J'ai travaillé un peu dans le jardin.

Hai lavorato più di quanto pensassi.

Tu as travaillé plus que je ne le pensais.

Ho lavorato per tutta la notte.

J'ai travaillé toute la nuit.

Ho lavorato qui per molti decenni.

Je travaille ici depuis plusieurs décennies.

- Ha lavorato molto duramente.
- Lui ha lavorato molto duramente.
- Lavorò molto duramente.
- Lui lavorò molto duramente.

- Il a travaillé très dur.
- Il travailla très dur.

- Ho lavorato sodo per tutto il giorno ieri.
- Io ho lavorato sodo per tutto il giorno ieri.

J'ai travaillé dur toute la journée d'hier.

- Ho lavorato tutta la giornata; sono molto stanco.
- Io ho lavorato tutta la giornata; sono molto stanco.

J'ai travaillé toute la journée; je suis très fatigué.

- Ha lavorato sei anni in uno studio legale.
- Lui ha lavorato sei anni in uno studio legale.

Il a travaillé 6 ans à un bureau d'avocat.

Ha lavorato duramente nel mare di Bering

a durement travaillé dans la mer de Béring

- Hanno lavorato come api.
- Lavorarono come api.

- Elles travaillaient comme des abeilles.
- Ils travaillaient comme des abeilles.

Io sono stanca perché ho lavorato troppo.

Je suis fatiguée parce que j'ai trop travaillé.

Per quanto tempo hai lavorato per Tom?

Combien de temps as-tu travaillé pour Tom ?

Abbiamo lavorato con tutte queste aziende agricole locali

Alors, nous travaillons avec les fermiers locaux

Il mio laboratorio ha lavorato molto su questo.

Mon labo a beaucoup travaillé sur cela.

Rich ci aveva lavorato lì per 20 anni.

Rich avait travaillé là pendant 20 ans.

Ho lavorato su un progetto chiamato "Progetto Drawdown".

je travaille sur un projet qui s'appelle le « Projet Drawdown ».

Mi sono stancato ad avere lavorato delle ore.

Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.

In Francia hai lavorato all'ambasciata o al consolato?

En France, travaillais-tu à l'ambassade ou au consulat ?

Tom ha lavorato per me per tre anni.

Tom a travaillé trois ans pour moi.

Tom, avendo lavorato tutto il giorno, voleva riposarsi.

Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.

Per tutta la vita ha lavorato in Francia.

Il a travaillé en France pendant toute sa vie.

- Il tirocinante è morto dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- La tirocinante è morta dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- Lo stagista è morto dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- La stagista è morta dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- Lo stagista morì dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- La stagista morì dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- Il tirocinante morì dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- La tirocinante morì dopo aver lavorato per 72 ore senza dormire.
- Il tirocinante è morto dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.
- La tirocinante è morta dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.
- Lo stagista è morto dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.
- La stagista è morta dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.
- Lo stagista morì dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.
- La stagista morì dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.
- Il tirocinante morì dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.
- La tirocinante morì dopo aver lavorato per settantadue ore senza dormire.

Le stagiaire est mort après avoir travaillé pendant 72 heures sans dormir.

Quando abbiamo lavorato con costanza e costruito la storia

Nous avons fait preuve de constance, établi une histoire

Quindi l'intero surplus del raccolto può essere lavorato qui

Ainsi, tout le surplus de récolte peut être traité ici à

- Lavoravo in questa fabbrica.
- Ho lavorato in questa fabbrica.

J'ai travaillé dans cette usine.

- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnato una vacanza.
- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnata una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnato una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnata una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnati una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnate una vacanza.

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.

- Tom ha lavorato tutta la sera.
- Tom ha lavorato tutta la notte.
- Tom lavorò tutta la sera.
- Tom lavorò tutta la notte.

Tom a travaillé toute la nuit.

Ma so una cosa per aver lavorato decenni nel sistema:

Mais des décennies dans le système m'ont appris

Avevo lavorato sodo per molto tempo e mi ero logorato.

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

A questi maestri segugi con cui avevo lavorato nel Kalahari.

et de ces pisteurs de génie que j'avais côtoyés au Kalahari.

Ha lavorato così duramente che alla fine si è ammalato.

Il a travaillé tellement dur qu'il s'en est finalement rendu malade.

- Questa settimana ho lavorato continuamente.
- Questa settimana lavoro senza sosta.

Cette semaine j'ai travaillé tout le temps.

Dopo aver lavorato per oltre 30 anni con questi nobili animali,

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

- Tom ha lavorato tutto il giorno.
- Tom lavorò tutto il giorno.

Tom a travaillé toute la journée.

Un altro spettacolo, tra i più complessi tecnicamente, al quale abbiamo lavorato,

Un autre spectacle techniquement très complexe sur lequel nous avons travaillé

- Ha lavorato come diplomatico per molti anni.
- Lui ha lavorato come diplomatico per molti anni.
- Lavorò come diplomatico per molti anni.
- Lui lavorò come diplomatico per molti anni.

Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.

Il figlio del presidente non ha un educazione e non ha mai lavorato.

Le fils du président n'a pas d'éducation et n'a jamais travaillé.

- Ha lavorato per tutta la sua vita.
- Lavorò per tutta la sua vita.

- Il a travaillé toute sa vie.
- Il travailla toute sa vie.
- Il passa sa vie à travailler.
- Il a passé sa vie à travailler.

Chi tra di voi crede di aver lavorato più per me che io per lui?!

Qui d'entre vous crois qu'il m'a plus donné que je lui ai offert ?!

Ha lavorato senza pausa per mantenere i suoi figli fino a che si sono sposati.

Elle a travaillé sans repos pour nourrir ses enfants jusqu'à ce qu'ils se sont mariés.

- Tom ha lavorato per settimane su quel progetto.
- Tom lavorò per settimane su quel progetto.

Tom a travaillé à ce projet pendant des semaines.

- Ho lavorato a Rio de Janeiro per due anni.
- Io ho lavorato a Rio de Janeiro per due anni.
- Lavorai a Rio de Janeiro per due anni.
- Io lavorai a Rio de Janeiro per due anni.

J'ai travaillé à Rio de Janeiro pendant deux ans.

E la difesa di Dresda. Incredibilmente, questa è stata la prima e unica volta che ha lavorato

et la défense de Dresde. Incroyablement, c'était la première et la seule fois qu'il travaillait

Eriko ha lavorato così a lungo e così duramente, senza fermarsi per mangiare, che ho temuto svenisse.

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.

- Ha lavorato da mattina a sera.
- Lavorò dal mattino alla sera.
- Lui lavorò dal mattino alla sera.

- Il travailla du matin au soir.
- Il a travaillé du matin au soir.

Chi di voi crede che abbia lavorato più duramente per me di quanto io abbia fatto per lui?

Qui d'entre vous croit qu'il a travaillé plus dur pour moi que moi pour vous ?

Eriko ha lavorato così a lungo e così duramente, senza fermarsi per mangiare, che ho temuto potesse svenire.

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.

Ho lavorato duramente tutta la vita per mantenere la mia famiglia e assicurarmi che non le mancasse nulla.

J'ai travaillé durement toute ma vie pour faire vivre ma famille et m'assurer qu'elle ne manque de rien.