Translation of "Entrate" in French

0.079 sec.

Examples of using "Entrate" in a sentence and their french translations:

- Entrate!
- Entri!
- Entrate.

- Entre donc !
- Entrez !
- Entre.
- Entrez !
- Viens à l'intérieur.

Entrate!

- Entrez !
- Entrez !

Prego, entrate!

Veuillez entrer !

- Siete entrate dalla finestra.
- Voi siete entrate dalla finestra.

Vous êtes entrées par la fenêtre.

- Sono entrate dalla finestra.
- Loro sono entrate dalla finestra.

Elles sont entrées par la fenêtre.

- Siamo entrate dalla finestra.
- Noi siamo entrate dalla finestra.

Nous sommes entrées par la fenêtre.

Entrate, per piacere.

- Entrez, je vous prie.
- Entrez, s'il vous plaît.

Entrate, per favore.

Entrez, s'il vous plaît.

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- Entrez !
- Entre.
- Entrez !

Non entrate, per favore!

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entrez pas, je vous prie !

Entrate nella mia camera.

Entrez dans ma chambre.

Non entrate in quell'edificio.

N'entrez pas dans ce bâtiment.

- Per piacere entrate uno alla volta.
- Per favore entrate uno alla volta.

Veuillez s'il vous plaît entrer un par un.

- Entri, per favore!
- Entri, per piacere!
- Entrate, per favore!
- Entrate, per piacere!

Entrez, je vous prie !

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

Entrez, s'il vous plaît.

- Entrarono.
- Sono entrati.
- Sono entrate.

Ils sont entrés.

Dopo entrate nella pagina URL

Puis entrez dans l'URL de la page

- Ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Lui ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Spese tutte le sue entrate a bere.
- Lui spese tutte le sue entrate a bere.

- Il dépensait tout son revenu à boire.
- Il dépensait tout son revenu en boisson.

Molte persone comuni sono entrate nell'esercito.

Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée.

Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

Vous qui entrez, abandonnez toute espérance.

- Entra pure!
- Entrate pure!
- Entri pure!

- Entre, s'il te plaît !
- Entre, je te prie !

Che alla fine aumenterà le entrate.

ce qui augmentera en fin de compte les revenus.

- Vi prego di entrare.
- Entrate, per favore.

- Entre, je t'en prie.
- Entrez, s'il vous plaît.

Hanno visto un calo delle loro entrate.

leurs revenus diminuaient souvent.

Per ciascun visitatore, per massimizzarele vostre entrate.

pour chaque visiteur, pour maximiser vos revenus.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Entrez, s'il vous plaît.
- Veuillez entrer.

- Sei entrata dalla finestra.
- Tu sei entrata dalla finestra.
- Siete entrate dalla finestra.
- Voi siete entrate dalla finestra.

- Tu es entrée par la fenêtre.
- Vous êtes entrées par la fenêtre.

14:59, 30, 40 sono già entrate lì.

14h59, 30, 40 sont déjà entrés là-bas.

- Non entrate! Sono nudo.
- Non entri! Sono nudo.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nu.

E finisce per aiutarci a generare più entrate.

et cela finit par nous aider à générer plus de revenus.

Tutte queste cose per massimizzare le loro entrate.

toutes ces choses pour maximiser leurs revenus.

Perché questo influisce sulle entrate a lungo termine

car cela impacte vos revenus à long terme

Ottimizzate per le entrate e per l'esperienza utente.

mais optimisez les revenus et l'expérience utilisateur.

- Entra o esci.
- Entri o esca.
- Entrate o uscite.

Sortez ou entrez.

- Entra nel furgone.
- Entrate nel furgone.
- Entri nel furgone.

- Monte dans la camionnette !
- Montez dans la camionnette !
- Grimpe dans la camionnette !
- Grimpez dans la camionnette !

Per massimizzare le entrate e a chi si rivolgono.

pour maximiser leurs revenus et qui ils ciblent.

E quando state ottimizzando il sito per le entrate,

Et lorsque vous optimisez votre site en termes de revenus,

- Per piacere, entra ora.
- Per favore, entra ora.
- Per piacere, entra adesso.
- Per favore, entra adesso.
- Per piacere, entrate adesso.
- Per favore, entrate adesso.
- Per piacere, entrate ora.
- Per favore, entrate ora.
- Per piacere, entri ora.
- Per piacere, entri adesso.
- Per favore, entri ora.
- Per favore, entri adesso.

Montez à bord s'il vous plait.

- Entrate. Deve fare freddo fuori.
- Entri. Deve fare freddo fuori.

Entrez. Il doit faire froid dehors.

Le loro entrate modeste non permettono molte cose di lusso.

- Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries.
- Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de luxes.

- Sono entrati tutti.
- Sono entrate tutte.
- Entrarono tutti.
- Entrarono tutte.

- Ils entrèrent tous.
- Elles entrèrent toutes.
- Ils sont tous entrés.
- Elles sont toutes entrées.

Per un anno hanno riscontrato un aumento medio delle entrate

depuis un an ont montré une augmentation moyenne des revenus

- Non entrare! Sono nudo.
- Non entrare! Sono nuda.
- Non entrate! Sono nudo.
- Non entrate! Sono nuda.
- Non entri! Sono nudo.
- Non entri! Sono nuda.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

- Non entrare. Sono nudo.
- Non entrare. Sono nuda.
- Non entrate. Sono nudo.
- Non entrate. Sono nuda.
- Non entri. Sono nudo.
- Non entri. Sono nuda.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

- Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
- Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

Vous qui entrez, abandonnez toute espérance.

- Siamo entrati nel parco.
- Siamo entrate nel parco.
- Entrammo nel parco.

- Nous sommes entrés dans le parc.
- Nous sommes entrées dans le parc.

Il 93% in più di entrate pubblicitarie grazie a questo trucco

93% de revenus publicitaires supplémentaires grâce à cette astuce.

E con questo, in linea di principio, ovviamente, le entrate ricorrenti che

Et avec cela, en principe, bien sûr, les revenus récurrents que

- Oh, sei tu. Entra.
- Oh, è lei. Entri.
- Oh, siete voi. Entrate.

Ah, c'est toi ! Entre !

I cinema stanno perdendo sempre più entrate per via della pirateria informatica.

Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.

Per le entrate sugli annunci, non limitate via ottimizzare per il guadagno,

pour les revenus publicitaires, ne vous contentez pas d' optimiser les revenus,

Il lavoro del giusto serve alla vita, le entrate dell’empio servono al peccato.

Le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.

- Ora entra.
- Ora entrate.
- Ora entri.
- Adesso entra.
- Adesso entri.
- Adesso entrate.
- Ora vieni dentro.
- Ora venite dentro.
- Ora venga dentro.
- Adesso vieni dentro.
- Adesso venite dentro.
- Adesso venga dentro.

Maintenant, entre.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

- Entre, la porte est ouverte.
- Entrez, la porte est ouverte.

- Entra. Insisto.
- Entrate. Insisto.
- Entri. Insisto.
- Vieni dentro. Insisto.
- Venite dentro. Insisto.
- Venga dentro. Insisto.

- Entrez. J'insiste.
- Entre. J'insiste.

- Come sei entrato?
- Come sei entrata?
- Come siete entrati?
- Come siete entrate?
- Com'è entrato?
- Com'è entrata?

- Comment êtes-vous entré ?
- Comment es-tu entré ?

- Non entrare qui dentro, per favore!
- Non entrare qui dentro, per piacere!
- Non entri qui dentro, per favore!
- Non entri qui dentro, per piacere!
- Non entrate qui dentro, per favore!
- Non entrate qui dentro, per piacere!

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entre pas, je te prie !
- N'entrez pas, je vous prie !

- Tutti noi siamo entrati in macchina.
- Tutte noi siamo entrate in macchina.
- Tutti noi entrammo in macchina.
- Tutte noi entrammo in macchina.

Nous sommes tous montés dans la voiture.

- Come sei entrato ad Harvard?
- Come sei entrata ad Harvard?
- Com'è entrato ad Harvard?
- Com'è entrata ad Harvard?
- Come siete entrati ad Harvard?
- Come siete entrate ad Harvard?

- Comment êtes-vous entré à Harvard ?
- Comment êtes-vous entrée à Harvard ?
- Comment êtes-vous entrés à Harvard ?
- Comment êtes-vous entrées à Harvard ?
- Comment es-tu entré à Harvard ?
- Comment es-tu entrée à Harvard ?