Translation of "Entri" in French

0.003 sec.

Examples of using "Entri" in a sentence and their french translations:

Entri!

- Entrez !
- Entrez !

Che entri!

Qu'elle entre !

Entri in quell'acqua...

Plonger dans ces eaux...

- Entrate!
- Entri!
- Entrate.

- Entre donc !
- Entrez !
- Entre.
- Entrez !
- Viens à l'intérieur.

- Entri, per favore!
- Entri, per piacere!
- Entrate, per favore!
- Entrate, per piacere!

Entrez, je vous prie !

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.

Entrez, s'il vous plaît.

Perché non entri solo in fiera.

Parce que vous n'entrez pas seulement à la foire.

- Entra pure!
- Entrate pure!
- Entri pure!

- Entre, s'il te plaît !
- Entre, je te prie !

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Entrez, s'il vous plaît.
- Veuillez entrer.

- Non entrate! Sono nudo.
- Non entri! Sono nudo.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nu.

- Entra o esci.
- Entri o esca.
- Entrate o uscite.

Sortez ou entrez.

- Entra nel furgone.
- Entrate nel furgone.
- Entri nel furgone.

- Monte dans la camionnette !
- Montez dans la camionnette !
- Grimpe dans la camionnette !
- Grimpez dans la camionnette !

- Per piacere, entra ora.
- Per favore, entra ora.
- Per piacere, entra adesso.
- Per favore, entra adesso.
- Per piacere, entrate adesso.
- Per favore, entrate adesso.
- Per piacere, entrate ora.
- Per favore, entrate ora.
- Per piacere, entri ora.
- Per piacere, entri adesso.
- Per favore, entri ora.
- Per favore, entri adesso.

Montez à bord s'il vous plait.

- Entrate. Deve fare freddo fuori.
- Entri. Deve fare freddo fuori.

Entrez. Il doit faire froid dehors.

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- Entrez !
- Entre.
- Entrez !

- Non entrare! Sono nudo.
- Non entrare! Sono nuda.
- Non entrate! Sono nudo.
- Non entrate! Sono nuda.
- Non entri! Sono nudo.
- Non entri! Sono nuda.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

- Non entrare. Sono nudo.
- Non entrare. Sono nuda.
- Non entrate. Sono nudo.
- Non entrate. Sono nuda.
- Non entri. Sono nudo.
- Non entri. Sono nuda.

- N'entre pas ! Je suis nu.
- N'entre pas ! Je suis nue.
- N'entrez pas ! Je suis nu.
- N'entrez pas ! Je suis nue.

- Non importa da dove entri, non siate pignoli. Dentro di lei -

Ne soyez pas pointilleux, ce n'est pas important où en elle,

- Oh, sei tu. Entra.
- Oh, è lei. Entri.
- Oh, siete voi. Entrate.

Ah, c'est toi ! Entre !

- Ora entra.
- Ora entrate.
- Ora entri.
- Adesso entra.
- Adesso entri.
- Adesso entrate.
- Ora vieni dentro.
- Ora venite dentro.
- Ora venga dentro.
- Adesso vieni dentro.
- Adesso venite dentro.
- Adesso venga dentro.

Maintenant, entre.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

- Entre, la porte est ouverte.
- Entrez, la porte est ouverte.

- Entra. Insisto.
- Entrate. Insisto.
- Entri. Insisto.
- Vieni dentro. Insisto.
- Venite dentro. Insisto.
- Venga dentro. Insisto.

- Entrez. J'insiste.
- Entre. J'insiste.

- Non entrare qui dentro, per favore!
- Non entrare qui dentro, per piacere!
- Non entri qui dentro, per favore!
- Non entri qui dentro, per piacere!
- Non entrate qui dentro, per favore!
- Non entrate qui dentro, per piacere!

- N'entrez pas, s'il vous plait !
- N'entre pas, je te prie !
- N'entrez pas, je vous prie !

Proprio in quel momento la porta si aprì e una creatura con un lungo becco infilò la testa e disse. "Nessuno entri fino alla prossima settimana." E la porta si chiuse con un botto.

Juste à ce moment-là, la porte s’entrouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.