Translation of "Diverse" in French

0.010 sec.

Examples of using "Diverse" in a sentence and their french translations:

Circostanze diverse, circostanze diverse.

des circonstances différentes, à des circonstances différentes.

Esistono due visioni diverse, molto diverse.

Il y a deux visions très très différentes.

- Ha raccolto diverse informazioni.
- Lui ha raccolto diverse informazioni.
- Raccolse diverse informazioni.
- Lui raccolse diverse informazioni.

Il a amassé différentes informations.

- Abbiamo opinioni diverse.
- Noi abbiamo opinioni diverse.

Nous avons des avis différents.

- Avevano idee diverse.
- Loro avevano idee diverse.

Ils avaient des idées différentes.

- Ci ha fatto diverse domande.
- Lei ci ha fatto diverse domande.
- Ci fece diverse domande.
- Lei ci fece diverse domande.

Elle nous a posé plusieurs questions.

- Ne ho diverse dozzine.
- Io ne ho diverse dozzine.

J'en ai plusieurs douzaines.

- Sto studiando diverse lingue.
- Io sto studiando diverse lingue.

J'apprends plusieurs langues.

- Siamo persone completamente diverse ora.
- Noi siamo persone completamente diverse ora.
- Siamo persone completamente diverse adesso.
- Noi siamo persone completamente diverse adesso.

Nous sommes désormais des gens complètement différents.

E diverse volte.

et plusieurs fois.

Affermazioni sempre diverse!

Des déclarations toujours différentes!

- Siamo diversi.
- Noi siamo diversi.
- Siamo diverse.
- Noi siamo diverse.

- Nous sommes différents.
- Nous sommes différentes.

- Sono diversi.
- Loro sono diversi.
- Sono diverse.
- Loro sono diverse.

- Ils sont différents.
- Elles sont différentes.

- Mi è successo diverse volte.
- Mi è capitato diverse volte.

Cela m'est arrivé plusieurs fois.

- Lavoro diverse ore ogni giorno.
- Io lavoro diverse ore ogni giorno.

Je travaille à différentes heures chaque jour.

- Ha visitato l'Europa diverse volte.
- Lui ha visitato l'Europa diverse volte.

Il a visité l'Europe plusieurs fois.

- Prega diverse volte al giorno.
- Lui prega diverse volte al giorno.

Il prie plusieurs fois par jour.

- Il telefono ha suonato diverse volte.
- Il telefono suonò diverse volte.

Le téléphone a sonné plusieurs fois.

- Tom ci ha fatto diverse domande.
- Tom ci fece diverse domande.

- Tom nous a posé plusieurs questions.
- Tom nous posa plusieurs questions.

- Ci ha fatto diverse domande.
- Lei ci ha fatto diverse domande.

Elle nous a posé plusieurs questions.

Non vedevo cose diverse;

En d'autres termes, je ne percevais pas des choses différentes,

Ci sono diverse teorie,

Il y a différentes théories --

Ho diverse monete d'argento.

Je possède plusieurs pièces d'argent.

Tutti hanno diverse abilità.

- Tous ont différentes capacités.
- Toutes ont différentes capacités.

Béni ha diverse identità.

Béni a plusieurs identités.

Diverse strade sono chiuse.

Plusieurs routes sont fermées.

Tom parla diverse lingue.

Tom parle plusieures langues.

- Ne ho parecchi.
- Ne ho diverse dozzine.
- Io ne ho diverse dozzine.

J'en ai plusieurs douzaines.

Come ci si aspetterebbe, lingue diverse hanno diverse parole per i colori.

Comme vous pouviez vous en douter, des langues différentes ont des mots différents pour les couleurs.

- Le mie idee sono diverse dalle tue.
- Le mie idee sono diverse dalle sue.
- Le mie idee sono diverse dalle vostre.

- Mes idées sont différentes des vôtres.
- Mes idées sont différentes des tiennes.

- Penso che stiamo cercando cose diverse.
- Penso che stiamo cercando delle cose diverse.

Je pense que nous recherchons des choses différentes.

- Tom ha fatto diverse domande a Mary.
- Tom fece diverse domande a Mary.

- Tom posa plusieurs questions à Mary.
- Tom a posé plusieurs questions à Mary.

- Mi ci sono volute diverse ore per tradurlo.
- Mi ci vollero diverse ore per tradurlo.
- Mi ci sono volute diverse ore per tradurla.
- Mi ci vollero diverse ore per tradurla.

Cela m'a pris plusieurs heures pour le traduire.

- Ho fatto quello stesso errore diverse volte.
- Io ho fatto quello stesso errore diverse volte.
- Ho commesso quello stesso errore diverse volte.
- Io ho commesso quello stesso errore diverse volte.

J'ai fait cette même erreur plusieurs fois.

Diversi dosaggi e diverse tempistiche,

différentes doses et différents échéanciers,

Provenienti da 60 nazioni diverse .

de 60 nationalités différentes.

diverse volte negli ultimi anni.

plusieurs fois au cours des dernières années.

Pubblicizza in molte lingue diverse.

Il fait de la publicité dans de nombreuses langues différentes.

Diverse società condividono questa visione.

Plusieurs sociétés partagent cette vision.

Ricevo informazioni da diverse fonti.

Je reçois des informations de diverses sources.

Diverse persone stanno già aspettando.

- Plusieurs personnes attendent déjà.
- Plusieurs personnes sont déjà en train d'attendre.

Ci sono diverse spiegazioni possibili.

Il y a plusieurs explications possibles.

Sono due cose molto diverse.

Ce sont deux choses absolument différentes.

Ci ha fatto diverse domande.

Elle nous a posé plusieurs questions.

Ho diverse paia di scarpe.

J'ai plusieurs paires de chaussures.

- Siamo molto diversi.
- Noi siamo molto diversi.
- Siamo molto diverse.
- Noi siamo molto diverse.

- Nous sommes très différents.
- Nous sommes très différentes.

- È su Internet per diverse ore ogni giorno.
- Lei è su Internet per diverse ore ogni giorno.
- Va su Internet per diverse ore ogni giorno.
- Lei va su Internet per diverse ore ogni giorno.

- Elle est sur Internet durant des heures chaque jour.
- Elle est en ligne plusieurs heures quotidiennement.

Delle diverse aziende con cui lavoravo,

dans le CA des entreprises avec lesquelles je travaillais,

Circa 2.000 diverse varietà di susine

près de 2 000 variétés de prunes,

Ci sono diverse forme di governo.

Il y a plusieurs formes de gouvernement.

Rob McIntosh ha studiato diverse forme

Rob McIntosh a étudié diverses formes

Diverse leggere scosse seguirono il terremoto.

Plusieurs légères secousses ont suivi le tremblement de terre.

È stato avvertito in diverse occasioni.

On l'a averti à plusieurs reprises.

Dan parla fluentemente diverse lingue slave.

Dan parle couramment plusieurs langues slaves.

Diverse persone hanno notato questo problema.

Plusieurs personnes ont remarqué le problème.

Le due Regine sono molto diverse.

Les deux reines sont très différentes.

- Erano così diversi.
- Erano così diverse.

Ils étaient si différents.

Siamo qui già da diverse ore.

Nous sommes ici depuis quelques heures.

- Ho partecipato a diverse feste la settimana scorsa.
- Io ho partecipato a diverse feste la settimana scorsa.

J'ai participé à plusieurs fêtes la semaine dernière.

E sono diverse per ognuno di noi.

différentes selon les individus.

Così attireremo investimenti in diverse arie dell'economia,

Puis nous attirerons des investissements dans des secteurs variés de notre économie

Occorre pensare a diverse strategie di successo.

Voyez ça comme des multiples mesures du succès.

Esaminate diverse e abbiamo scelto il meglio

examiné plusieurs et choisi le meilleur

Ci sono origini diverse in Nord America

Il existe différentes origines en Amérique du Nord

Io ho impiegato diverse ore per scriverlo.

Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire.

Piovve dopo diverse settimane di bel tempo.

Il a plu après plusieurs semaines de beau temps.

Puoi avere diverse carriere nella tua vita.

- Vous pouvez avoir plusieurs carrières dans votre vie.
- Tu peux avoir plusieurs carrières dans ta vie.

Cominciai a fare la volontaria per diverse associazioni

J'ai donc commencé à faire du bénévolat pour différentes organisations

Comprende migliaia di specie, tutte con funzioni diverse.

Des milliers d'espèces jouant chacune des rôles différents.

Abbiamo visto dove sono distribuite le diverse specie

On a pu déterminer la répartition des différentes espèces

Gli scienziati hanno proposto almeno due diverse spiegazioni.

Les scientifiques ont proposé au moins deux explications différentes.

Cellule cerebrali differenti codificavano parti diverse del labirinto.

différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

Queste impalcature sono fatte di molte cose diverse,

Ces échafauds se composent de différents types de choses,

La società ha esigenze diverse per la foresta.

La société a des exigences diverses pour la forêt.

Dove pascolano le mucche, cresceranno piante molto diverse

Là où les vaches paissent, des plantes très différentes pousseront

Si vanta di saper parlare sei lingue diverse.

Il se vante de pouvoir parler six langues différentes.

Béni vuol'essere un attore per essere diverse persone.

Béni veut être acteur pour incarner des personnages différents.

Sui resti delle tranche loro scavarono diverse trincee.

Par le reste des tranches ils ont creusé plusieurs tranchées.

E la ragione di avere queste diverse variabili,

Et la raison pour laquelle vous avez ces variables,

In queste situazioni, il nostro cervello produce sostanze diverse,

Dans ces situations, nos cerveaux produisent d'autres substances,

Molti di noi stanno lavorando per testare diverse formulazioni,

Beaucoup d'entre nous travaillent à tester différentes formules,

Mi scrisse: "So che le nostre situazioni sono diverse,

« Je sais que nos situations sont différentes, m'a-t-il écrit.

Non siano così diverse dai miei compiti di fisica.

ne sont pas si différentes de mes devoirs de physique.

Come suo capo di stato maggiore in diverse campagne.

que son chef d'état-major lors de plusieurs campagnes.

- Tom ha notato varie differenze.
- Tom notò diverse differenze.

Tom remarqua plusieurs différences.

Tom sta traducendo questo libro in nove lingue diverse.

Tom traduit ce livre en neuf langues différentes.

E mostrare a persone diverse tipi di annunci diversi?

et comment montrer à différentes personnes différents types d'annonces ?

Ogni ecosistema sano necessita di una varietà di specie diverse.

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

E non va bene per nessuno che abbia idee diverse.

ni pour tous ceux qui ont une opinion différente.

La nostra buona natura è stata ostacolata da diverse forze;

Notre bonne nature a été contrecarrée par plusieurs forces,

Diverse tegole sono volate via dal tetto durante la tempesta.

Un certain nombre de bardeaux se sont envolés du toit lors de la tempête.

Molto spesso, Dio ci dà mogli completamente diverse da noi.

Le plus souvent, Dieu nous donne des femmes qui sont complètement différentes de nous.

Non si tratta di mescolare a caso parole da lingue diverse.

il ne s'agit pas de mélanger au hasard des mots de langues différentes.

Ritirarsi verso la frontiera francese, lasciandosi dietro diverse guarnigioni ben fornite.

replier vers la frontière française, laissant derrière lui plusieurs garnisons bien approvisionnées.