Examples of using "Dirgli" in a sentence and their french translations:
- Tu devrais lui dire la vérité.
- Vous devriez lui dire la vérité.
- Je ne sus pas quoi lui dire.
- Je n'ai pas su quoi lui dire.
- Je ne savais pas quoi lui dire.
- Je ne savais quoi lui dire.
Vous étiez à l'aéroport pour lui dire adieu.
Tu étais à l'aéroport pour lui dire adieu.
Il était à l'aéroport pour lui dire adieu.
Elle était à l'aéroport pour lui dire adieu.
Nous étions à l'aéroport pour lui dire adieu.
Ils étaient à l'aéroport pour lui dire adieu.
Nous aurions dû lui dire la vérité.
Surtout, ne lui dis rien.
Tu aurais dû lui dire la vérité.
Il est difficile de lui dire non.
Vous étiez à l'aéroport pour lui dire adieu.
Mon père est sorti. Dois-je lui dire de vous rappeler ?
Tu ferais mieux de ne pas lui parler de ta copine.
- Tu ferais mieux de lui dire la vérité.
- Vous feriez mieux de lui dire la vérité.
Je n'avais pas pu lui dire la vérité.
Tu n'es pas obligée de tout lui dire.
Tom était à l'aéroport pour lui dire adieu.
Marie était à l'aéroport pour lui dire adieu.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.
J'ai essayé de lui parler de ce que je ressens.
Je voudrais lui dire la vérité.
Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
- Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.
- Vous n'auriez pas dû lui dire une telle chose.
Il n'écoute jamais ce que j'essaye de lui dire.
Nous aurions dû lui dire la vérité.
et je n'avais jamais pris le temps de lui dire que je l'aimais.
Ne lui dis pas la réponse.
J'étais en train d'essayer de lui dire ce qui était réellement arrivé, mais il m'interrompit brutalement.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aime.
- Ne lui dis pas pourquoi.
- Ne lui dites pas pourquoi.