Translation of "Dirò" in French

0.013 sec.

Examples of using "Dirò" in a sentence and their french translations:

- Ti dirò.
- Vi dirò.
- Le dirò.
- Te lo dirò.
- Ve lo dirò.
- Glielo dirò.

- Je te dirai.
- Je vous dirai.

- Ti dirò.
- Vi dirò.
- Le dirò.

Je vais te le dire.

- Non dirò niente.
- Io non dirò niente.
- Non dirò nulla.
- Io non dirò nulla.

Je ne dirai rien.

- Le dirò la verità.
- Ti dirò la verità.
- Vi dirò la verità.

Je vais te dire la vérité.

- Ti dirò un segreto.
- Vi dirò un segreto.
- Le dirò un segreto.

- Je vais te dire un secret.
- Je vais te dévoiler un secret.

- Lo dirò un'altra volta.
- Io lo dirò un'altra volta.
- La dirò un'altra volta.
- Io la dirò un'altra volta.

Je vais le répéter une fois de plus.

Dirò tutto.

- Je dis tout.
- Je vais tout dire.

Ti dirò.

Je te dirai.

- Te lo dirò quando torno.
- Ve lo dirò quando torno.
- Glielo dirò quando torno.

Quand je reviendrai, je te raconterai.

- Non lo dirò mai.
- Io non lo dirò mai.

Je ne le dirai jamais.

- Dirò sempre la verità.
- Io dirò sempre la verità.

Je dirai toujours la vérité.

- Lo dirò a qualcuno.
- Io lo dirò a qualcuno.

Je le dirai à quelqu'un.

- Non dirò una parola.
- Io non dirò una parola.

Je ne dirai pas un mot.

- Lo dirò a Tom.
- Io lo dirò a Tom.

Je le dirai à Tom.

- Non dirò niente su quello.
- Io non dirò niente su quello.
- Non dirò nulla su quello.
- Io non dirò nulla su quello.

Je ne dirai rien à ce sujet.

Poi ti dirò.

- Puis je vous dirai.
- Puis je te dirai.

- Non preoccuparti. Non lo dirò.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò.
- Non si preoccupi. Non lo dirò.

Ne t'inquiètes pas. Je ne vais pas le dire.

- Lo dirò a mia mamma!
- Lo dirò alla mia mamma!

Je le rapporterai à ma maman !

- Le dirò dove sono andato.
- Le dirò dove sono andata.

Je lui dirai où je suis allé.

- Ti dirò di più sul Giappone.
- Vi dirò di più sul Giappone.
- Le dirò di più sul Giappone.

Je t'en dirai plus sur le Japon.

- Dirò a Tom la verità.
- Io dirò a Tom la verità.

Je dirai la vérité à Tom.

- Non so ancora cosa dirò.
- Io non so ancora cosa dirò.

J'ignore encore ce que je vais dire.

- Lo dirò a tuo padre.
- Io no dirò a tuo padre.

Je dirai à ton père.

- Non lo dirò a Tom.
- Io non lo dirò a Tom.

Je ne le dirai pas à Tom.

Vi dirò anche questo:

mais avant ça,

Dirò loro cosa penso.

Je leur dirai ce que je pense.

- Non lo dirò a nessuno.
- Io non lo dirò mai a nessuno.

Je ne le dirai jamais à personne.

- Ti dirò la verità, ti ho mentito.
- Vi dirò la verità, vi ho mentito.
- Le dirò la verità, le ho mentito.

Je vais te dire la vérité : je t'ai menti.

- Ti dirò perché non mi piace Tom.
- Vi dirò perché non mi piace Tom.
- Le dirò perché non mi piace Tom.

- Je te dirai pourquoi je n'aime pas Tom.
- Je vous dirai pourquoi je n'aime pas Tom.

- Dirò a tutti quello che hai fatto.
- Dirò a tutti quello che ha fatto.
- Dirò a tutti quello che avete fatto.

- Je dirai à tout le monde ce que tu as fait.
- Je dirai à tout le monde ce que vous avez fait.

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

Dis-moi ce que tu as, je te dirai ce que tu penses.

- Oh, no! Cosa dirò a Tom?
- Oh, no! Che cosa dirò a Tom?

Oh non! Qu'est-ce que je vais dire à Tom?

Lo dirò al mio papà!

Je le dirai à mon papa !

Lo dirò a mia moglie.

Je le dirai à ma femme.

Non lo dirò a nessuno.

Je ne le dirai jamais à personne.

Gli dirò quello che so.

Je lui dirai ce que je sais.

Ti dirò esattamente cosa dire.

Je te dirai exactement quoi dire.

Vi dirò esattamente cosa dire.

Je vous dirai exactement quoi dire.

Le dirò quello che so.

Je lui dirai ce que je sais.

- Ti dirò tutto quello che so a riguardo.
- Vi dirò tutto quello che so a riguardo.
- Le dirò tutto quello che so a riguardo.

Je vais vous dire tout ce que je sais à ce propos.

- Beh, ti dirò come scrivere il mio nome.
- Beh, vi dirò come scrivere il mio nome.
- Beh, le dirò come scrivere il mio nome.

Bien, je vais vous dire comment écrire mon nom.

Che appare da qualche parte, dirò.

qui apparaît quelque part, je dirai.

Gli dirò così quando torna indietro.

Je le lui dirai quand il reviendra.

Gli dirò che non è vero.

- Je vais lui dire que ce n'est pas vrai.
- Je lui dirai que ce n'est pas vrai.

Non vi dirò quanti anni ho,

Je ne vais pas révéler mon âge,

Non vi dirò il mio nome.

Je ne vais pas vous dire mon nom.

Non vi dirò come mi chiamo.

Je ne vais pas vous dire mon nom.

Non ti dirò il mio nome.

Je ne vais pas te dire mon nom.

Non ti dirò come mi chiamo.

Je ne vais pas te dire mon nom.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

- Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.
- Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non lo dirò a nessuno.

Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

Ti dirò la verità, ti ho mentito.

Je vais te dire la vérité : je t'ai menti.

Ti dirò tutto quando verrò da te.

- Je te dirai tout lorsque je viendrai te voir.
- Je vous dirai tout lorsque je viendrai vous voir.

Quello che vi dirò adesso è confidenziale!

Ce que je vais vous dire maintenant est confidentiel !

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.

Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.

Dirò senz'altro a Tom che avete detto così.

Je dirai sûrement à Tom que tu as dit ça.

Dirò senz'altro a Tom che hai detto così.

Je dirai sûrement à Tom que tu as dit ça.

Gli dirò che mi hanno mandato il nuovo biglietto.

Je leur dirai qu'ils m'envoient un nouveau billet.

Non vi dirò altro se non la pura verità.

Je ne dis rien d'autre que la pure vérité.

Dirò la verità a Tom quando sarà il momento.

Je vais dire à Tom la vérité, le moment venu.

Per me in realtà è ancora relativamente facile recitare, dirò.

Pour moi, c'est encore relativement facile à jouer, dirai-je.

Non lo dirò che una volta sola, quindi ascolta attentamente!

Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoute avec attention !

Dimmi chi sono i tuoi amici e ti dirò chi sei.

- Dis-moi qui sont tes amis, je te dirais qui tu es.
- Dis-moi qui sont tes amis et je te dirai qui tu es.

Dimmi chi sono i tuoi compagni e ti dirò chi sei.

Dis-moi qui sont tes amis et je te dirai qui tu es.

Ti dirò, ho usato i boxer per un'infinità di cose, negli anni.

J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.

- Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.
- Qualsiasi cosa accada, non ne parlerò con nessuno.

Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

Se lo dicessi a mia madre si preoccuperebbe quindi penso che non le dirò nulla a riguardo.

Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.