Translation of "Contadino" in French

0.004 sec.

Examples of using "Contadino" in a sentence and their french translations:

- È un contadino.
- Lui è un contadino.

C'est un métayer.

- Voleva essere un contadino.
- Lui voleva essere un contadino.

Il voulait être fermier.

- Ma il contadino gli ha sorriso.
- Ma il contadino gli sorrise.
- Però il contadino gli ha sorriso.
- Però il contadino gli sorrise.

Mais le fermier lui sourit.

Entrò un contadino.

Un ouvrier agricole est entré.

- Assomiglio a un vecchio contadino.
- Io assomiglio a un vecchio contadino.

J'ai l'air d'un vieux fermier.

Tom era un contadino.

Tom était fermier.

Tom è un contadino.

Tom est paysan.

- Pensavo che Tom fosse un contadino.
- Io pensavo che Tom fosse un contadino.

Je pensais que Tom était fermier.

Dopotutto è diventato un contadino.

Il est devenu agriculteur après tout.

Lui voleva essere un contadino.

Il voulait être fermier.

- Sono un contadino.
- Io sono un contadino.
- Sono una contadina.
- Io sono una contadina.

- Je suis fermier.
- Je suis agriculteur.
- Je travaille dans ma ferme.
- Je suis un agriculteur.

- Ha comprato uova e latte da un contadino.
- Lui ha comprato uova e latte da un contadino.
- Comprò uova e latte da un contadino.
- Lui comprò uova e latte da un contadino.

Il a acheté des œufs et du lait au fermier.

Più un giardiniere che un contadino.

plus comme un jardinier que comme un fermier.

So che Tom è un contadino.

Je sais que Tom est fermier.

Il contadino ha scavato una fossa per piantare un albero.

Le paysan a creusé une fosse pour planter un arbre.

- Il contadino ha catturato il ragazzo che rubava le mele nel suo frutteto.
- Il contadino catturò il ragazzo che rubava le mele nel suo frutteto.

Le fermier a surpris le garçon en train de voler les pommes dans son verger.

Il contadino ha arato il suo campo per tutto il giorno.

L'agriculteur labourait son champ tout le jour.

Andare a un centro commerciale o in un mercato contadino come questo.

dans un centre commercial ou dans un marché agricole comme celui-ci.

Il giorno seguente il figlio del contadino cavalcò uno dei cavalli selvaggi,

Le jour suivant, le fils du fermier monte l'un des chevaux sauvages,

Il corno e i capelli fertilizzano sette anni, secondo la regola di un vecchio contadino.

La corne et les cheveux fécondent sept ans, selon la règle d'un vieux fermier.

- Tom è un contadino.
- Tom è una persona rozza, ignorante e reazionaria appartenente ai ceti bassi del Sud degli Stati Uniti.
- Tom è uno zotico.
- Tom è un bifolco.
- Tom è un burino.

Tom est un beauf.

- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.