Translation of "Chili" in French

0.004 sec.

Examples of using "Chili" in a sentence and their french translations:

- Pesa 70 chili.
- Lui pesa 70 chili.
- Pesa settanta chili.
- Lui pesa settanta chili.

Il pèse soixante-dix kilos.

- Peserà sessanta chili.
- Lei peserà sessanta chili.

Elle pèsera soixante kilogrammes.

- Peso circa 60 chili.
- Io peso circa 60 chili.

Je pèse environ 60 kilos.

- Tom ha perso trenta chili.
- Tom perse trenta chili.

- Tom a perdu trente kilogrammes.
- Tom perdit trente kilogrammes.

Pesa 70 chili.

Il pèse soixante-dix kilos.

- Pesa più di ottanta chili.
- Lui pesa più di ottanta chili.

Il fait plus de 80 kilos.

Centotrenta chili di muscoli.

Cent trente kilos de muscles.

- Ho preso due chili questa estate.
- Io ho preso due chili questa estate.

J'ai pris deux kilos cet été.

Sono ingrassato di tre chili.

J'ai pris trois kilos.

In due mesi, persi circa 10 chili.

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

Un'iniziativa che potrebbe aiutare a ridurre i miliardi di chili

Une entreprise qui pourrait aider à réduire les milliards de kilos

Un chilo di ketchup equivale a due chili di pomodori.

Un kilo de ketchup correspond à deux kilos de tomates.

Ognuno di loro più mangiare 20 chili di zucche in poche ore.

Un seul élan peut manger 20 kg de citrouille en quelques heures.

- Sulla luna peserei solo quindici chili.
- Sulla luna peserei solo quindici kili.

Sur la Lune, je pèserais seulement quinze kilos.

Poi ci sono quantità tali da superare di gran lunga i tre chili.

Ensuite, il y a des quantités telles que cela dépasse de loin trois kilos.

- Helen pesa non più di 40 chili.
- Helen pesa non più di 40 kili.

Helen ne pèse pas plus de 40 kilogrammes.

Sai che la gru è un uccello migratore capace di sollevare fino a cento chili?

Sais-tu que la grue est un oiseau migrateur capable de soulever jusqu'à cent kilos ?

- Il peso di queste mele è due chili.
- Il peso di queste mele è due kili.

Le poids de ces pommes est de deux kilos.

- Tom è più pesante di Jack di 4,5 kili.
- Tom è più pesante di Jack di 4,5 chili.
- Tom è più pesante di Jack di quattro chili e mezzo.
- Tom è più pesante di Jack di quattro kili e mezzo.

Tom est plus lourd que Jack par 4,5 kilos.

- Questa borsa ha 4 chili in più del dovuto.
- Questa borsa ha 4 kili in più del dovuto.
- Questa borsa ha 4 chilogrammi in più del dovuto.
- Questa borsa ha 4 kilogrammi in più del dovuto.

Il y a un excédent de bagages de quatre kilos.

- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di centoventi chili, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.
- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di duecentosessanta libbre, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.