Translation of "​​a" in French

0.010 sec.

Examples of using "​​a" in a sentence and their french translations:

- Riesco a malapena a sentirti.
- Riesco a malapena a sentirvi.
- Riesco a malapena a sentirla.
- Ti riesco a malapena a sentire.
- Vi riesco a malapena a sentire.
- La riesco a malapena a sentire.

- Je peux à peine vous entendre.
- J'ai du mal à t'entendre.

- Riesco a sentirti a malapena.
- Riesco a sentirvi a malapena.
- Riesco a sentirla a malapena.

- Je peux à peine vous entendre.
- Je peux à peine t'entendre.
- J'ai beaucoup de mal à t'entendre.
- Je t'entends avec grandes difficultés.
- Je t'entends à peine.

- Vai a giocare a baseball!
- Vada a giocare a baseball!
- Andate a giocare a baseball!

Allons jouer au base-ball !

- Vai a dirlo a lei.
- Vada a dirlo a lei.
- Andate a dirlo a lei.

Allez lui dire ça.

- Vai a chiederlo a lui.
- Vada a chiederlo a lui.
- Andate a chiederlo a lui.

Va et demande-lui.

- Di' "Aaa".
- Di' "a-a-a".

- Dis « ahhh » !
- Fais aaah !

- Andrò a chiedere a Tom.
- Io andrò a chiedere a Tom.
- Andrò a chiederlo a Tom.
- Io andrò a chiederlo a Tom.

Je vais aller demander à Tom.

- A che ora inizi a lavorare?
- A che ora inizia a lavorare?
- A che ora iniziate a lavorare?
- A che ora cominci a lavorare?
- A che ora comincia a lavorare?
- A che ora cominciate a lavorare?

À quelle heure commencez-vous à travailler ?

- Riesci a spedirlo a New York?
- Riuscite a spedirlo a New York?
- Riesce a spedirlo a New York?
- Riesce a spedirla a New York?
- Riesci a spedirla a New York?
- Riuscite a spedirla a New York?

- Pouvez-vous l'envoyer à New York ?
- Pouvez-vous le faire parvenir à New York ?

- Andiamo a chiedere a Tom.
- Andiamo a chiederlo a Tom.

Allons demander à Tom.

- Starai a casa.
- Starete a casa.
- Starà a casa.
- Resterai a casa.
- Resterà a casa.
- Resterete a casa.
- Rimarrai a casa.
- Rimarrete a casa.
- Rimarrà a casa.

Tu resteras chez toi.

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

Reste à la maison.

- A che ora vai a letto?
- Tu a che ora vai a letto?
- A che ora va a letto?
- Lei a che ora va a letto?
- A che ora andate a letto?
- Voi a che ora andate a letto?

- À quelle heure vas-tu au lit ?
- À quelle heure allez-vous au lit ?
- À quelle heure tu te couches ?
- Tu te couches à quelle heure ?

- Giochi a calcio o a rugby?
- Tu giochi a calcio o a rugby?
- Gioca a calcio o a rugby?
- Lei gioca a calcio o a rugby?
- Giocate a calcio o a rugby?
- Voi giocate a calcio o a rugby?

- Tu joues au football ou au rugby ?
- Est-ce que tu joues au foot ou au rugby ?

- Cucinate a gas o a elettricità?
- Cucini a gas o a elettricità?
- Cucina a gas o a elettricità?
- Lei cucina a gas o a elettricità?
- Voi cucinate a gas o a elettricità?
- Tu cucini a gas o a elettricità?

- Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
- Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?

- Prova a trovarlo.
- Prova a trovarla.
- Provi a trovarlo.
- Provi a trovarla.
- Provate a trovarlo.
- Provate a trovarla.

- Essaie de le trouver.
- Tentez de le trouver.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

Commencez à chanter.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

- Commence à courir.
- Commencez à courir.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

- Commencez à compter.
- Commence à compter.
- Commence par compter.
- Commencez par compter.

- Continua a lottare.
- Continuate a lottare.
- Continui a lottare.
- Continua a combattere.
- Continuate a combattere.
- Continui a combattere.

- Continue à lutter.
- Continuez à lutter.

- Continua a ballare.
- Continuate a ballare.
- Continui a ballare.
- Continua a danzare.
- Continuate a danzare.
- Continui a danzare.

- Continue à danser.
- Continuez à danser.
- Ne vous arrêtez pas de danser.
- Continuez de danser.
- Continue de danser.

- Gira a destra.
- Girate a destra.
- Giri a destra.
- Volta a destra.
- Voltate a destra.
- Volti a destra.

- Tournez à droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

- Ti insegnerò a giocare a scacchi.
- Vi insegnerò a giocare a scacchi.
- Le insegnerò a giocare a scacchi.

Je vous apprendrai à jouer aux échecs.

- Riesce a malapena a leggere.
- Lui riesce a malapena a leggere.

Il sait à peine lire.

- Riesco a malapena a respirare.
- Io riesco a malapena a respirare.

- J'arrive à peine à respirer.
- Je parviens à peine à respirer.
- Je peux à peine à respirer.

- Vado a scuola a piedi.
- Io vado a scuola a piedi.

Je vais à l'école en marchant.

- Riesco a malapena a camminare.
- Io riesco a malapena a camminare.

Je peux difficilement marcher.

- Vado a giocare a tennis.
- Sto andando a giocare a tennis.

Je vais jouer au tennis.

- Va a scuola a piedi.
- Lui va a scuola a piedi.

Il marche vers l'école.

- Cucinate a gas o a elettricità?
- Cucina a gas o a elettricità?
- Lei cucina a gas o a elettricità?
- Voi cucinate a gas o a elettricità?

- Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
- Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?

- Sono andato a scuola a piedi.
- Io sono andato a scuola a piedi.
- Sono andata a scuola a piedi.
- Io sono andata a scuola a piedi.

- Je marchai jusqu'à l'école.
- J'ai marché jusqu'à l'école.
- Je suis allé à pied à l'école.
- J'allai à pied à l'école.
- Je me rendis à pied à l'école.
- Je me suis rendu à pied à l'école.

- Sono abituato a guidare a sinistra.
- Io sono abituato a guidare a sinistra.
- Sono abituata a guidare a sinistra.
- Io sono abituata a guidare a sinistra.

Je suis habituée à conduire à gauche.

A stasera! A presto!

On se voit ce soir ! À tout à l'heure !

- A lei.
- A voi.

À vous.

- A lei.
- A lui.

À lui.

- A domani.
- A domani!

- À demain.
- À demain !

- Chiedi a Tom.
- Chiedete a Tom.
- Chieda a Tom.
- Chiedilo a Tom.
- Chiedetelo a Tom.
- Lo chieda a Tom.

Demande à Tom.

- A proposito, sei mai stato a Hokkaido?
- A proposito, sei mai stata a Hokkaido?
- A proposito, è mai stato a Hokkaido?
- A proposito, è mai stata a Hokkaido?
- A proposito, siete mai stati a Hokkaido?
- A proposito, siete mai state a Hokkaido?

Au fait, êtes-vous déjà allé à Hokkaido ?

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?
- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

- Peux-tu le voir ?
- Pouvez-vous le voir ?

- Perché non vai a chiederlo a Tom?
- Perché non va a chiederlo a Tom?
- Perché non andate a chiederlo a Tom?
- Perché non vai a chiedere a Tom?
- Perché non va a chiedere a Tom?
- Perché non andate a chiedere a Tom?

Va donc voir Tom et demande-lui !

- Cominciò a diluviare.
- Cominciò a piovere a catinelle.

- Une averse commença à tomber.
- Il se mit à pleuvoir des cordes.
- Il s'est mis à tomber des cordes.

- A più tardi!
- A tra poco!
- A dopo!

À plus tard !

- A Mike piace giocare a basket.
- A Mike piace giocare a pallacanestro.

Mike aime bien jouer au basket-ball.

- Ti insegnerò a giocare a scacchi.
- Vi insegnerò a giocare a scacchi.

- Je t'apprendrai à jouer aux échecs.
- Je vous apprendrai à jouer aux échecs.

- Benvenuto a Boston.
- Benvenuta a Boston.
- Benvenuti a Boston.
- Benvenute a Boston.

Bienvenue à Boston.

- A Tom piace giocare a calcio.
- A Tom piace giocare a football.

Tom aime jouer au football.

- Benvenuto a casa.
- Benvenuta a casa.
- Benvenuti a casa.
- Benvenute a casa.

Bienvenue à la maison.

- Rientrate a casa.
- Rientri a casa.
- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.

Rentrez à la maison.

- Benvenuti a bordo!
- Benvenuto a bordo!
- Benvenute a bordo!
- Benvenuta a bordo!

Bienvenue à bord  !

- Tutti saranno a casa a Natale.
- Saranno tutti a casa a Natale.

Tout le monde sera à la maison à Noël.

- Condannato a morte.
- Condannata a morte.
- Condannati a morte.
- Condannate a morte.

Condamné à mort.

- Sono dovuto andare a casa a piedi.
- Sono dovuta andare a casa a piedi.
- Dovetti andare a casa a piedi.

J'ai dû rentrer à la maison à pied.

- Taglialo a metà.
- Tagliala a metà.
- Tagliatelo a metà.
- Tagliatela a metà.
- Lo tagli a metà.
- La tagli a metà.

Coupe-le en deux.

- Mi hanno invitato a giocare a carte.
- Mi hanno invitata a giocare a carte.
- Mi invitarono a giocare a carte.

Ils m'ont invité à jouer aux cartes.

- Continuare a pensare a Marika non ti porterà a niente.
- Continuare a pensare a Marika non ti porterà a nulla.

Continuer à penser à Marika ne t'avancera à rien.

- Lancialo a Tom.
- Lanciala a Tom.
- Lo lanci a Tom.
- La lanci a Tom.
- Lanciatelo a Tom.
- Lanciatela a Tom.

- Lance-le à Tom.
- Lancez-le à Tom.
- Lance-la à Tom.
- Lancez-la à Tom.

- A Tom piace giocare a tennis, ma a me no.
- A Tom piace giocare a tennis, però a me no.

- Tom aime jouer au tennis, mais moi, non.
- Tom aime jouer au tennis, mais pas moi.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.
- Resto a casa.

- Je resterai à la maison.
- Je resterai chez moi.

- Ha rinunciato a bere e a fumare.
- Lui ha rinunciato a bere e a fumare.
- Rinunciò a bere e a fumare.
- Lui rinunciò a bere e a fumare.

Il a renoncé à boire et à fumer.

- Hanno iniziato a ballare.
- Hanno cominciato a ballare.
- Hanno iniziato a danzare.
- Hanno cominciato a danzare.
- Iniziarono a ballare.
- Iniziarono a danzare.
- Cominciarono a ballare.
- Cominciarono a danzare.

- Ils commencèrent à danser.
- Elles commencèrent à danser.
- Ils ont commencé à danser.
- Elles ont commencé à danser.

- A che ora vai a letto di solito?
- A che ora andate a letto di solito?
- A che ora vai a letto solitamente?
- A che ora va a letto di solito?
- A che ora va a letto solitamente?
- A che ora andate a letto solitamente?

- À quelle heure te couches-tu habituellement ?
- À quelle heure vas-tu habituellement te coucher ?

- Ho chiesto a Nancy di stare a casa.
- Chiesi a Nancy di stare a casa.
- Ho chiesto a Nancy di restare a casa.
- Chiesi a Nancy di restare a casa.
- Ho chiesto a Nancy di rimanere a casa.
- Chiesi a Nancy di rimanere a casa.

J'ai demandé à Nancy de rester à la maison.

- Vai a scuola a piedi ogni giorno?
- Tu vai a scuola a piedi ogni giorno?
- Andate a scuola a piedi ogni giorno?
- Voi andate a scuola a piedi ogni giorno?
- Va a scuola a piedi ogni giorno?
- Lei va a scuola a piedi ogni giorno?

- Vas-tu à l'école à pied tous les jours ?
- Vas-tu à l'école à pied tous les jours?

- Ha cominciato a urlare.
- Lui ha cominciato a urlare.
- Cominciò a urlare.
- Lui cominciò a urlare.
- Ha cominciato a gridare.
- Lui ha cominciato a gridare.
- Cominciò a gridare.
- Lui cominciò a gridare.
- Ha iniziato a urlare.
- Lui ha iniziato a urlare.
- Iniziò a urlare.
- Lui iniziò a urlare.
- Ha iniziato a gridare.
- Iniziò a gridare.
- Lui iniziò a gridare.

Il a commencé à crier.

- A che ora puoi venire?
- A che ora può venire?
- A che ora riesce a venire?
- A che ora riesci a venire?
- A che ora riuscite a venire?
- A che ora potete venire?

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure pouvez-vous venir ?

- Ti piace giocare a pallavolo?
- Vi piace giocare a pallavolo?
- Le piace giocare a pallavolo?
- A te piace giocare a pallavolo?
- A voi piace giocare a pallavolo?
- A lei piace giocare a pallavolo?

- Aimes-tu jouer au volley ?
- Aimez-vous jouer au volley-ball ?

- Rimarrai a casa?
- Tu rimarrai a casa?
- Rimarrete a casa?
- Voi rimarrete a casa?
- Rimarrà a casa?
- Lei rimarrà a casa?

Tu restes à la maison ?

- Traccia una linea da A a B.
- Tracciate una linea da A a B.
- Tracci una linea da A a B.

- Tracez une ligne de A à B.
- Trace une ligne de A à B.

- Non riesci a pensare a una risposta?
- Non riuscite a pensare a una risposta?
- Non riesce a pensare a una risposta?

- Ne peux-tu imaginer une réponse ?
- Ne pouvez-vous concevoir une réponse ?
- Pas d'idée de réponse ?

- Tu lavori a Milano.
- Lavori a Milano.
- Lavorate a Milano.
- Voi lavorate a Milano.
- Lavora a Milano.
- Lei lavora a Milano.

- Tu travailles à Milan.
- Vous travaillez à Milan.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

- Je resterai à la maison.
- Je resterai chez moi.

- Piace a tutti.
- Lei piace a tutti.
- Piaci a tutti.
- Tu piaci a tutti.
- Piacete a tutti.
- Voi piacete a tutti.

- Tout le monde vous apprécie.
- Tout le monde t'apprécie.

- Sei a Boston?
- Tu sei a Boston?
- È a Boston?
- Lei è a Boston?
- Siete a Boston?
- Voi siete a Boston?

- Es-tu à Boston ?
- Êtes-vous à Boston ?

- Giochi a golf?
- Tu giochi a golf?
- Gioca a golf?
- Lei gioca a golf?
- Giocate a golf?
- Voi giocate a golf?

- Joues-tu au golf ?
- Jouez-vous au golf ?

- Giochi a tennis?
- Tu giochi a tennis?
- Gioca a tennis?
- Lei gioca a tennis?
- Giocate a tennis?
- Voi giocate a tennis?

- Sais-tu jouer au tennis ?
- Tu joues au tennis ?

- Piacevi a Tom.
- Tu piacevi a Tom.
- Piaceva a Tom.
- Lei piaceva a Tom.
- Piacevate a Tom.
- Voi piacevate a Tom.

- Tom vous aimait bien.
- Tom t'aimait bien.
- Tom vous appréciait.
- Tom t'appréciait.

- Sei a Boston.
- Tu sei a Boston.
- Siete a Boston.
- Voi siete a Boston.
- È a Boston.
- Lei è a Boston.

- Tu es à Boston.
- Vous êtes à Boston.

- A che ora dovrai andare a letto?
- A che ora dovrà andare a letto?
- A che ora dovrete andare a letto?

A quelle heure tu vas devoir te coucher ?

- Giochi a calcio?
- Tu giochi a calcio?
- Gioca a calcio?
- Lei gioca a calcio?
- Giocate a calcio?
- Voi giocate a calcio?

Joues-tu au foot ?

- Resto a casa.
- Io resto a casa.
- Sto a casa.
- Io sto a casa.
- Rimango a casa.
- Io rimango a casa.

Je resterai à la maison aujourd'hui.

- Faresti meglio a non dirlo a Tom.
- Fareste meglio a non dirlo a Tom.
- Farebbe meglio a non dirlo a Tom.

Tu ferais mieux de ne pas en parler à Tom.

- A Tom non piace stare a casa.
- A Tom non piace restare a casa.
- A Tom non piace rimanere a casa.

- Tom n'aime pas rester chez lui.
- Tom n'aime pas rester à la maison.

- Giochi a baseball?
- Tu giochi a baseball?
- Gioca a baseball?
- Lei gioca a baseball?
- Giocate a baseball?
- Voi giocate a baseball?

- Tu joues au baseball ?
- Joues-tu au baseball ?
- Est-ce que vous jouez au baseball ?

- Mi piace giocare a tennis e a golf.
- A me piace giocare a tennis e a golf.

J'aime jouer au tennis et au golf.

- Vado sempre a piedi a scuola.
- Io vado sempre a piedi a scuola.

Je marche toujours pour me rendre à l'école.

- Tom è andato a casa a piedi.
- Tom andò a casa a piedi.

Tom est rentré à pied.

- Lui è bravo a giocare a calcio.
- È bravo a giocare a calcio.

Il est bon au foot.

- Faremmo meglio a pensare a qualcosa.
- Noi faremmo meglio a pensare a qualcosa.

Nous ferions mieux de songer à quelque chose.

- Cucini a gas o a elettricità?
- Tu cucini a gas o a elettricità?

Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ?

- Ha rinunciato a bere e a fumare.
- Rinunciò a bere e a fumare.

Il a renoncé à boire et à fumer.