Translation of "Senso" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Senso" in a sentence and their finnish translations:

- Ciò non ha senso.
- Questo non ha senso.

- Tässä ei ole järkeä.
- Tämä ei käy järkeen.

- Questa frase ha senso?
- Ha senso questa frase?

- Onko tässä lauseessa järkeä?
- Onko tämä lause järkeenkäypä?

- Questa frase non ha senso.
- Non ha senso questa frase.

- Tässä lauseessa ei ole järkeä.
- Tämä lause ei ole järkeenkäypä.
- Tämä lause on järjetön.

- Ha un grande senso dell'umorismo.
- Lui ha un grande senso dell'umorismo.

- Hänellä on hyvä huumorintaju.
- Hänellä on mahtava huumorintaju.

Non ha alcun senso.

- Siinä ei ole mitään järkeä.
- Siinä ei ole lainkaan järkeä.

Tom ha buon senso.

- Tomilla on aistia.
- Tomilla on näkemystä.
- Tomilla on hyvä vaisto.

Questo non ha senso.

Tässä ei ole mitään järkeä.

- La tua risposta non ha senso.
- La sua risposta non ha senso.

Vastauksessasi ei ole järkeä.

- Ha un forte senso di responsabilità.
- Lui ha un forte senso di responsabilità.

Hänellä on vahva velvollisuudentaju.

- Le tradizioni non hanno più senso.
- Le tradizioni non hanno più alcun senso.

Perinteissä ei ole enää mitään järkeä.

Un forte senso di sé,

Hänellä on vahva itsetunto -

Deev mancargli il buon senso.

Häneltä varmaan puuttuu tervettä maalaisjärkeä.

Questo film non ha senso.

Tässä elokuvassa ei ole mitään järkeä.

Ha un eccellente senso estetico.

Hänellä on loistava estetiikan taju.

Ha un acuto senso d'osservazione.

Hänellä on vahva tunne tarkkailussa olemisesta.

Finché la pressione seguirà questo senso

Kunhan paine kohdistuu tähän suuntaan,

Tom ha uno strano senso dell'umorismo.

Tomilla on outo huumorintaju.

Tom ha un forte senso di responsabilità.

Tomilla on voimakas vastuuntunto.

I cani hanno un acuto senso dell'olfatto.

Koirilla on tarkka hajuaisti.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

Kun näkökyky katoaa, toinen aisti ottaa vallan.

Un cane ha un senso dell'olfatto molto sviluppato.

Koiralla on tarkka hajuaisti.

Vedete? Sembra quasi che abbia senso, non è vero?

Ja huomaatteko? Tuntuu kuin se voisi olla järkevää, eikö?

Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso.

- Elämä ilman rakkautta on vain täysin merkityksetöntä.
- Rakkaudeton elämä on vain täysin merkityksetöntä.

Per sfruttarlo, alcuni animali hanno sviluppato un incredibile senso dell'olfatto.

Sen hyödyntämiseksi - jotkin eläimet ovat kehittäneet uskomattoman hajuaistin.

Il loro senso dell'olfatto è cento volte migliore del nostro.

Niiden hajuaisti on omaamme sata kertaa parempi.

Ma nelle notti più buie... entra in gioco un sesto senso.

Mutta pimeämpinä öinä - ottaa kuudes aisti vallan.

E forse ti dà uno strano senso di gioia da polpo.

Ehkä mustekala sai siitä iloa jollain oudolla tavalla.

Se fossimo andati a est nell'altro senso, staremmo tornando al punto di partenza.

Jos olisimme menneet itään, olisimme päätyneet lähtöpisteeseen.

Quindi, se la crescita è in questo senso, vuol dire che il sud è là.

Kasvuston suunta osoittaa etelään.

Nella mia testa, pensavo come un polpo. Ed era tutto così faticoso, in un certo senso.

ajattelin mustekalan tavoin. Se vaati veronsa.

Il senso dell'olfatto di un cane è molto più acuto di quello di un essere umano.

Koiran hajuaisti on paljon tarkempi kuin ihmisen.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

Logiikan ja maalaisjärjen mukaisesti Venäjän, Euroopan unionin ja Yhdysvaltojen täytyy toimia yhdessä.

Non ha molto senso per me che io debba pagare più tasse di te anche se tu fai più soldi di me.

- Ei ole paljon järkeä siinä että minun on maksettava enemmän tuloveroa kuin sinä, vaikka sinä ansaitset enemmän rahaa kuin minä.
- Eipä ole kovin järkevää, että minun pitää maksaa enemmän tuloveroa kuin sinun, vaikka sinä tienaat enemmän kuin minä.

- Chi sono? Da dove vengo? C’è vita dopo la morte? Che senso ha la vita sulla terra?
- Chi sono io? Da dove vengo? C'è vita dopo la morte? Qual è il significato della vita sulla terra?

Kuka minä olen? Mistä minä tulen? Onko kuoleman jälkeen elämää? Mikä on elämän tarkoitus?

Non può la musica essere descritta come la matematica del senso, la matematica come la musica della ragione? Il musicista sente la matematica, il matematico pensa alla musica: la musica il sogno, la matematica la vita lavorativa.

Eikä musiikkia voi kuvailla tunteiden matematiikaksi – matematiikkaa järjen musiikiksi? Muusikko tuntee matematiikan; matemaatikko ajattelee musiikin: musiikki on unelma, matematiikka todellisuus.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.