Translation of "Naturale" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Naturale" in a sentence and their finnish translations:

- Sono biondo naturale.
- Io sono biondo naturale.
- Sono bionda naturale.
- Io sono bionda naturale.

- Minulla on luonnonvaaleat hiukset.
- Hiukseni ovat luonnostaan vaaleat.

- Ha una bellezza naturale.
- Lei ha una bellezza naturale.

Hän on luonnonkaunis.

È perfettamente naturale.

Se on täysin luonnollista.

- È naturale per te pensarla così.
- È naturale per lei pensarla così.
- È naturale per voi pensarla così.

On luonnollista että ajattelet niin.

È un ottimo deterrente naturale.

Se on hyvä luonnollinen pelote.

Faremo un bel materasso naturale.

Tehdään tähän luonnon oma patja.

Una perfetta piccola alcova naturale.

Se on täydellinen luonnollinen alkovi.

È morto di morte naturale.

Hän kuoli luonnollisen kuoleman.

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

Miehet olivat osa luontoa.

I suoi capelli sono rosso naturale?

Ovatko hänen hiuksensa luonnonpunaiset?

Un arcobaleno è un fenomeno naturale.

Sateenkaari on luonnonilmiö.

Questo è davvero un bel riparo naturale.

Tämä on erinomainen luonnollinen suoja.

La pioggia acida non è un fenomeno naturale.

Happosade ei ole luonnollinen ilmiö.

Il colore naturale dei miei capelli è biondo.

- Luonnollinen hiusvärini on blondi.
- Hiusteni luonnollinen väri on vaalea.

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

Japaninmakakit viettävät tunteja tässä kuumassa lähteessä.

Ecco, questo può andare bene. Una bella sporgenza naturale sotto cui ripararsi.

Tämä voisi olla hyvä suoja. Mukava luonnollinen katos.

E si muove verso di me. E il mio istinto naturale è...

Se tuli minua kohti. Halusin vaistomaisesti -

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Luonnonmullistus tai sairaus voi - tuhota koko populaation nopeasti.

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

Painovoima on luonnonvoima, joka saa esineet liikkumaan kohti toisiaan.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.