Translation of "Affatto" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Affatto" in a sentence and their finnish translations:

- Non sono affatto convinta.
- Non sono affatto convinto.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

"Sei stanco?" "No, affatto."

”Oletko väsynyt?” ”En yhtään.”

Non fa affatto freddo.

Ei ole yhtään kylmä.

Non sono affatto convinta.

Jotenkin en pysty hyväksymään sitä.

Lei non c'entra affatto.

Tämä ei koske sinua millään tavalla.

- Non sono affatto stanco.
- Non sono affatto stanca.
- Non sono per niente stanco.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

Tom non parla affatto francese.

- Tom ei puhu yhtään ranskaa.
- Tom ei puhu lainkaan ranskaa.

- Mangiavo la pizza, ma ora non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, ma ora non la mangio affatto.
- Mangiavo la pizza, ma adesso non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, ma adesso non la mangio affatto.
- Mangiavo la pizza, però adesso non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, però adesso non la mangio affatto.
- Mangiavo la pizza, però ora non la mangio affatto.
- Io mangiavo la pizza, però ora non la mangio affatto.

Söin ennen pitsaa, mutta en syö sitä enää ollenkaan.

Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.

Tuo kana ei ole muninut ollenkaan viime aikoina.

Se non fosse per il sole non potremmo affatto vivere.

- Vain auringon takia olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme ylipäänsä elossa.
- Vain auringon takia olemme lainkaan elossa.
- Vain auringon ansiosta olemme lainkaan elossa.

- Tom non sa affatto il francese.
- Tom non conosce nessun francese.

- Tom ei osaa ranskaa yhtään.
- Tom ei osaa yhtään ranskaa.
- Tom ei osaa lainkaan ranskaa.