Translation of "Riferimento" in English

0.003 sec.

Examples of using "Riferimento" in a sentence and their english translations:

- Hai fatto riferimento a mio padre.
- Tu hai fatto riferimento a mio padre.
- Ha fatto riferimento a mio padre.
- Lei ha fatto riferimento a mio padre.
- Avete fatto riferimento a mio padre.
- Voi avete fatto riferimento a mio padre.

You referred to my father.

- Ha fatto riferimento al mio libro.
- Fece riferimento al mio libro.

He made reference to my book.

- Ha fatto riferimento al direttore precedente.
- Fece riferimento al direttore precedente.

He made reference to the previous director.

Farò riferimento a quest'uomo qui.

I'm going to bring it to this man right here.

Con riferimento all'abitudine degli scultori

with reference to the habit of the sculptors

Voglio guardare i libri di riferimento.

I want to look at the reference books.

- Possiamo usare la chiesa come punto di riferimento.
- Possiamo utilizzare la chiesa come punto di riferimento.

We can use the church as a point of reference.

- A chi ti stai riferendo?
- A chi vi state riferendo?
- A chi si sta riferendo?
- A chi stai facendo riferimento?
- A chi sta facendo riferimento?
- A chi state facendo riferimento?

Who are you referring to?

Questo riferimento è prezioso per la mia ricerca.

This reference is valuable for my research.

Quando mi facevano domande in riferimento a quando:

when they posed questions in the context of when:

Gladstone non trovò alcun riferimento al blu o all'arancione.

Gladstone didn’t find any references to blue or orange at all.

Ascoltiamo dall'interno del suo contesto di riferimento, non solo del nostro.

We listen from within their frame of reference, not just ours.

In questa canzone c'è un riferimento a una delle opere di Debussy.

There's an allusion to one of Debussy's works in that song.

Ci sono molti libri su George Harrison, e sembra che non ci sia alcun riferimento a una Florence.

There are many books about George Harrison, and it seems there is no mention of a Florence.

"Zugzwang" è una parola tedesca che, con riferimento agli scacchi, significa più o meno quanto segue: "obbligo di fare una mossa e, di conseguenza, perdere la partita".

"Zugzwang" is a German word which, with reference to chess, means more or less the following: "obligation to make a move and, consequently, to lose the game".

Un dizionario è un'opera di riferimento di parole o termini che sono elencati in ordine alfabetico. Le parole e termini inclusi nel dizionario sono descritti in relazione al loro significato, definizione, etimologia, ortografia e forma grammaticale.

A dictionary is a reference work of words or terms which are listed in alphabetical order. The words and terms included in the dictionary are described in relation to their significance, definition, etymology, orthography and grammatical form.