Translation of "Inizi" in English

0.007 sec.

Examples of using "Inizi" in a sentence and their english translations:

- Inizi.
- Cominci.
- Tu cominci.
- Tu inizi.

You start.

- Che inizi il weekend.
- Che inizi il fine settimana.

Let the weekend begin.

Inizi e pensi:

You start and think:

Inizi a stancarti?

Are you getting tired?

Che il divertimento inizi!

Let the fun begin!

Che inizi il combattimento.

Let the fight begin.

- In amore ci sono solo degli inizi.
- In amore ci sono soltanto degli inizi.
- In amore ci sono solamente degli inizi.

In love, there are only beginnings.

Tutti gli inizi sono difficili.

All beginnings are difficult.

Aspetta che inizi la partita.

Wait for the game to start.

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

Begin!

È probabile che inizi a piovere.

Rain is likely to start.

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

Get started.

- Bisogna che inizi.
- Bisogna che cominci.

I have to start.

- Che il gioco cominci.
- Che il gioco inizi.
- Che la partita cominci.
- Che la partita inizi.

Let the game begin.

è uno sguardo indietro ai loro inizi.

is a look back at their beginnings.

Torniamo indietro prima che inizi a piovere.

Let's go back before it begins to rain.

In amore ci sono solo degli inizi.

In love, there are only beginnings.

- Aspetta che inizi la partita.
- Aspetti che inizi la partita.
- Aspettate che inizi la partita.
- Aspetta che cominci la partita.
- Aspettate che cominci la partita.
- Aspetti che cominci la partita.

Wait for the game to start.

Donna: Perché non inizi con il tuo nome?

Woman: Why not start with your name?

Lentamente, inizi a preoccuparti di tutti gli animali.

You slowly start to care about all the animals,

Il Buddismo ha i suoi inizi in India.

Buddhism had its beginnings in India.

Dopo circa un anno... inizi a desiderare il freddo.

after about a year... you start to crave the cold.

- Che il concerto abbia inizio!
- Che il concerto inizi!

Let the concert begin!

- Inizia a scrivere.
- Iniziate a scrivere.
- Inizi a scrivere.

Start writing.

A che ora inizi a lavorare o a studiare?

At what time do you start working or studying?

- Non iniziare ancora.
- Non iniziate ancora.
- Non inizi ancora.

Don't start yet.

Inizi a pensare alla tua morte e alla tua vulnerabilità,

You start thinking about your own death and your own vulnerability,

Agli inizi della storia americana i neri vivevano in schiavitù.

In the early days of American history, blacks lived in slavery.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

Start now.

- Ora inizia a cantare.
- Adesso inizia a cantare.
- Adesso iniziate a cantare.
- Ora iniziate a cantare.
- Ora inizi a cantare.
- Adesso inizi a cantare.

Now start singing.

Questo è il momento in cui inizi a lanciare sguardi nervosi

This is when you begin to throw nervous glances

La nostra comprensione di questo fenomeno luminoso vivente è solo agli inizi.

This living light phenomenon is only beginning to be understood.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

Start here.

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

Start, dammit!

- Non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Io non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Non vedo l'ora che cominci la scuola.
- Io non vedo l'ora che cominci la scuola.

I can't wait for school to start.

- Non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Io non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Non vedo l'ora che cominci il weekend.
- Io non vedo l'ora che cominci il weekend.

I can't wait for the weekend to begin.

- Quanto manca prima che inizi la partita?
- Quanto manca prima che cominci la partita?

How long to go before the game starts?

Se ti punge, hai circa 60 minuti prima che il veleno inizi a chiuderti le vie respiratorie.

[Bear] If you get bit, you have about 60 minutes before this venom will start to shut down your airway.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

Start singing.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

Start running.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

Start counting.

- Non iniziare a farlo.
- Non iniziate a farlo.
- Non inizi a farlo.
- Non cominciare a farlo.
- Non cominciate a farlo.
- Non cominci a farlo.

Don't start doing that.

- Perché non parti?
- Perché non parte?
- Perché non partite?
- Perché non inizi?
- Perché non inizia?
- Perché non iniziate?
- Perché non cominci?
- Perché non comincia?
- Perché non cominciate?

Why don't you start?

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

Start a new paragraph here.

- A che ora inizi a lavorare?
- A che ora inizia a lavorare?
- A che ora iniziate a lavorare?
- A che ora cominci a lavorare?
- A che ora comincia a lavorare?
- A che ora cominciate a lavorare?

- What time do you start work?
- At what time do you start work?

- Perché non inizi a fare qualcosa di utile?
- Perché non inizia a fare qualcosa di utile?
- Perché non iniziate a fare qualcosa di utile?
- Perché non cominci a fare qualcosa di utile?
- Perché non comincia a fare qualcosa di utile?
- Perché non cominciate a fare qualcosa di utile?

Why don't you start doing something useful?

- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.

If you can't visit a country where they speak the language you are learning, find a local bar where native speakers of that language hang out and start hanging out there.