Translation of "Farti" in English

0.014 sec.

Examples of using "Farti" in a sentence and their english translations:

- Non voleva farti male.
- Non voleva farti del male.

He didn't mean to hurt you.

Vorrei farti visita.

I would like to visit you.

Posso farti compagnia?

Can I keep you company?

Non farti beccare.

Don't get caught.

Non farti fregare.

Don't be fooled.

- Dobbiamo farti qualche domanda, Tom.
- Noi dobbiamo farti qualche domanda, Tom.

We need to ask you a few questions, Tom.

- Ho qualche domanda da farti.
- Io ho qualche domanda da farti.

I have to ask you some questions.

Non volevo farti paura.

I didn't want to surprise you.

Posso farti i complimenti?

Can I complement you?

Posso farti una domanda?

- May I ask you a question?
- Can I ask you a question?

Vai a farti fottere!

- Fuck off!
- Go fuck yourself!

Vorremmo farti alcune domande.

- We'd like to ask you a few questions.
- We'd like to ask you a couple of questions.

Prego, non farti problemi.

Please don't bother.

Posso farti una foto?

- May I take your picture?
- May I take a picture of you?

Quello dovrebbe farti felice.

That should make you happy.

Volevo solo farti impressione.

I just wanted to impress you.

- Dovresti farti controllare da un medico.
- Dovresti farti controllare da un dottore.

You should have a doctor check you out.

- Ho un paio di domande da farti.
- Io ho qualche domanda da farti.

I need to ask you some questions.

- Non voleva farti male.
- Non voleva farti del male.
- Non voleva ferirti.
- Non aveva l'intenzione di ferirti.
- Non aveva l'intenzione di farti male.
- Non aveva l'intenzione di farti del male.

He didn't mean to hurt you.

Devi solo farti un curriculum".

It's all about just building your resume."

Non farti sfuggire questa opportunità!

Don't let this opportunity slip away!

Non farti prendere dal panico.

- Don't panic!
- Don't panic.

Devo farti una domanda stupida.

I need to ask you a silly question.

Dovresti farti gli affari tuoi.

You should mind your own business.

Speravo di farti una sorpresa.

I was hoping to surprise you.

Voglio ancora farti molte domande.

I still have a lot of questions I want to ask you.

Tom voleva farti una parola.

Tom wanted to have a word with you.

Come possono farti arrivare sulla Luna?

How can they help you get to the Moon?

E farti proseguire ancora un po'."

and move you on and on and on."

Adesso non possono farti del male.

They can't hurt you now.

Voglio farti conoscere i miei genitori.

Let me introduce my parents to you.

Nessuno sta cercando di farti niente.

Nobody's trying to make you do anything.

Riesci a farti capire in inglese?

Can you make yourself understood in English?

Scusa volevo solo farti uno scherzo.

Sorry, I only meant it as a joke.

Vorrei farti un paio di domande.

- I'd like to ask you a few questions.
- I'd like to ask you a couple of questions.

Sai farti il nodo alla cravatta?

Do you know how to tie a tie?

Devi farti vedere da un dottore.

You must see a doctor.

Vai a farti una doccia fredda.

Go and take a cold shower.

- Posso farti una domanda?
- Posso chiedere qualcosa?

Can I ask something?

- Non farti prendere dal panico.
- Niente panico!

Don't panic.

Non piangere prima ancora di farti male.

Don't cry before you get hurt.

Non posso farti entrare senza un pass.

I can't let you enter without a pass.

È passato qualcuno a farti vista ieri?

Did anybody call on you yesterday?

Ho così tante cose da farti vedere.

I have so much to show you.

Mi manchi. Devo vederti. Posso farti visita?

I miss you. I need to see you. Could I come over?

Ci sono alcune domande che vorrei farti.

- I have some questions I'd like to ask you.
- I have some questions that I want to ask you.

Non posso farti comagnia. Sono al verde.

I cannot keep you company. I'm short of money.

Dovrai riuscire a uscire e farti subito aiutare.

You're going to need to get out, and get help immediately.

- Non volevamo farti del male.
- Non volevamo ferirti.

- We didn't mean to hurt you.
- We didn't want to hurt you.

Ti ho chiamato qui per farti una domanda.

I called you in here to ask you a question.

- Posso scattarti una foto?
- Posso farti una foto?

- May I take a picture of you?
- Can I take your picture?

Chiederò a Tom di farti qualcosa da mangiare.

I'll ask Tom to make you something to eat.

Stavo giusto accingendomi a farti la stessa domanda.

I was just about to ask you the same question.

Cosa ha fatto Tom per farti arrabbiare così?

What did Tom do that made you so angry?

- Saresti dovuto andare dal dentista a farti estrarre quel dente.
- Saresti dovuta andare dal dentista a farti togliere quel dente.

You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.

- Vorrei farvi visita.
- Vorrei farti visita.
- Vorrei farle visita.

I would like to visit you.

- Voglio farti una domanda.
- Ti voglio fare una domanda.

I want to ask you something.

Non sto lavorando per farti poltrire tutto il giorno!

I do not work so you can be lazy and rest all day long!

- Potrei farle ulteriori domande?
- Posso farti ulteriori domande?
- Posso farti qualche altra domanda?
- Posso farvi qualche altra domanda?
- Posso farle qualche altra domanda?

May I ask you some more questions?

Sii felice e non farti altre domande che è meglio.

- To be happy and not ask any more questions would be best.
- Be happy and don't ask any more questions...that is best.

Non sono fesso, ma faccio il fesso per farti fesso.

I am not an idiot, but I act like one to deceive you.

- Non farti ingannare.
- Non fatevi ingannare.
- Non si faccia ingannare.

Don't be deceived.

- Non farti coinvolgere.
- Non fatevi coinvolgere.
- Non si faccia coinvolgere.

Don't get involved.

- Non farti uccidere.
- Non fatevi uccidere.
- Non si faccia uccidere.

- Don't die.
- Don't get killed.
- Don't die!

- Non farti investire.
- Non fatevi investire.
- Non si faccia investire.

Don't get run over.

Come riesco a farti capire che sei molto, molto in errore?

how am I to make sense of the fact that you are so very, very wrong?

Se reprimi le tue emozioni finirai solamente per farti del male.

If you keep your emotions bottled up you'll only end up hurting yourself.

Sono tua moglie e mi piace apparire bella per farti piacere.

I'm your wife and I like to look nice to please you.

Non ti avvicinare a quel buldog se non vuoi farti mordere.

Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.

- Fottiti!
- Si fotta!
- Vai a farti fottere!
- Vada a farsi fottere!

- Go fuck yourself!
- Go fuck yourself.

Non voglio farti fretta, ma proviamo a prendere il prossimo autobus.

I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.

- Come devo dirtelo per farti capire?
- Come faccio a fartelo capire?

How can I make you understand?

- Riesci a farti capire in inglese?
- Riesce a farsi capire in inglese?
- Tu riesci a farti capire in inglese?
- Lei riesce a farsi capire in inglese?

Can you make yourself understood in English?

- Devo farti qualche domanda.
- Io devo farti qualche domanda.
- Devo farvi qualche domanda.
- Io devo farvi qualche domanda.
- Devo farle qualche domanda.
- Io devo farle qualche domanda.

- I need to ask you a few questions.
- I need to ask you some questions.

- Dobbiamo farti qualche domanda.
- Noi dobbiamo farti qualche domanda.
- Dobbiamo farvi qualche domanda.
- Noi dobbiamo farvi qualche domanda.
- Dobbiamo farle qualche domanda.
- Noi dobbiamo farle qualche domanda.

We need to ask you a few questions.

- Posso farti qualche domanda?
- Posso farvi qualche domanda?
- Posso farle qualche domanda?

May I ask you a few questions?

- Vorrei farti qualche domanda.
- Vorrei farvi qualche domanda.
- Vorrei farle qualche domanda.

I'd like to ask you a few questions.

- Devo farti vedere qualcosa.
- Devo farvi vedere qualcosa.
- Devo farle vedere qualcosa.

I've got to show you something.

- Posso farti una foto?
- Posso farvi una foto?
- Posso farle una foto?

Can I take your picture?

- Potresti farti del male.
- Potrebbe farsi del male.
- Potreste farvi del male.

You could get hurt.

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?

- May I ask you a question?
- Can I ask you a question?

- So come farti parlare.
- So come farvi parlare.
- So come farla parlare.

I know how to make you talk.

- Potresti ferirti.
- Potresti farti del male.
- Potrebbe ferirsi.
- Potrebbe farsi del male.

You could hurt yourself.

Se avessi saputo della tua malattia, avrei potuto farti visita in ospedale.

If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.

- Non intendo farti preoccupare.
- Non intendo farvi preoccupare.
- Non intendo farla preoccupare.
- Non ho intenzione di farti preoccupare.
- Non ho intenzione di farvi preoccupare.
- Non ho intenzione di farla preoccupare.

I don't mean to make you worry.

- Vaffanculo!
- Fottiti!
- Vai a farti fottere!
- Vai a cagare!
- Vai a fare in culo!

- Beat it.
- Fuck you!
- Go away.
- Fuck off!
- Go screw yourself!
- Screw you!
- Go fuck yourself!
- Get stuffed!
- Get fucked!

- Non posso farti entrare lì.
- Io non posso farti entrare lì.
- Non posso farvi entrare lì.
- Io non posso farvi entrare lì.
- Non posso farla entrare lì.
- Io non posso farla entrare lì.

I can't let you in there.

- Ho qualche domanda da farti.
- Io ho qualche domanda da farti.
- Ho qualche domanda da farvi.
- Io ho qualche domanda da farvi.
- Ho qualche domanda da farle.
- Io ho qualche domanda da farle.

I have to ask you some questions.

- Non voglio farle del male.
- Non voglio farti del male.
- Io non voglio farti del male.
- Non voglio farvi del male.
- Io non voglio farvi del male.
- Io non voglio farle del male.

I don't want to harm you.

- Non voglio mai farti arrabbiare.
- Non voglio mai farvi arrabbiare.
- Non voglio mai farla arrabbiare.

I never want to make you angry.