Translation of "Dirsi" in English

0.003 sec.

Examples of using "Dirsi" in a sentence and their english translations:

Facile a dirsi.

It is easy to talk.

NB: Difficile a dirsi.

NB: It's hard to say.

- Strano a dirsi, nessuno di noi ha notato l'errore.
- Strano a dirsi, nessuno notò l'errore.

Strange to say, none of us noticed the mistake.

Più facile a dirsi che a farsi.

- Easier said than done.
- It's easier said than done.
- It's easy to say, but not to do.

- È facile da dire!
- È facile a dirsi!

That's easy to say!

Temo che sia più facile a dirsi che a farsi.

I'm afraid that's easier said than done.

È un po' più facile a dirsi che a farsi.

It's a little easier said than done.

Strano a dirsi, lui ha visto il fantasma di suo padre.

Strange to say, he saw the ghost of his father.

- È più facile a dirsi che a farsi.
- È più facile dirlo che farlo.

That's easier said than done.