Translation of "Dimostrare" in English

0.004 sec.

Examples of using "Dimostrare" in a sentence and their english translations:

- Non puoi dimostrare niente.
- Tu non puoi dimostrare niente.
- Non può dimostrare niente.
- Lei non può dimostrare niente.
- Non potete dimostrare niente.
- Voi non potete dimostrare niente.
- Non puoi dimostrare nulla.
- Tu non puoi dimostrare nulla.
- Non può dimostrare nulla.
- Lei non può dimostrare nulla.
- Non potete dimostrare nulla.
- Voi non potete dimostrare nulla.

You can't prove anything.

- Puoi dimostrare le accuse?
- Può dimostrare le accuse?
- Potete dimostrare le accuse?
- Riesci a dimostrare le accuse?
- Riesce a dimostrare le accuse?
- Riuscite a dimostrare le accuse?

Can you prove the allegations?

- Non possiamo dimostrare niente.
- Noi non possiamo dimostrare niente.
- Non possiamo dimostrare nulla.
- Noi non possiamo dimostrare nulla.
- Non riusciamo a dimostrare nulla.
- Noi non riusciamo a dimostrare nulla.
- Non riusciamo a dimostrare niente.
- Noi non riusciamo a dimostrare niente.

We can't prove anything.

- Quel che si doveva dimostrare.
- Come volevasi dimostrare.

Which was to be proven.

- Stai cercando di dimostrare qualcosa?
- Sta cercando di dimostrare qualcosa?
- State cercando di dimostrare qualcosa?

Are you trying to prove something?

Come volevasi dimostrare

QED.

- Possiamo dimostrare l'esistenza degli spazzini?
- Possiamo dimostrare l'esistenza dei netturbini?
- Possiamo dimostrare l'esistenza degli operatori ecologici?

Can you prove the existence of garbagemen?

- Possiamo dimostrarlo?
- Possiamo dimostrarla?
- Lo possiamo dimostrare?
- La possiamo dimostrare?
- Riusciamo a dimostrarlo?
- Riusciamo a dimostrarla?
- Lo riusciamo a dimostrare?
- La riusciamo a dimostrare?

Can we prove it?

- Prova a dimostrare che hai ragione!
- Provi a dimostrare che ha ragione!
- Provate a dimostrare che avete ragione!

Try to prove that you are right!

- Posso dimostrare che ho ragione.
- Io posso dimostrare che ho ragione.

- I can prove that I am right.
- I can prove that I'm right.
- I can prove I'm right.

- Voglio dimostrare che posso farlo.
- Voglio dimostrare che lo posso fare.

I want to prove I can do this.

Non puoi dimostrare questo.

- You can't prove that.
- You can't prove it.

Non potete dimostrare questo.

You can't prove it.

Volevo dimostrare a quel dottore

I wanted to give that doctor every piece of evidence

Quel che si doveva dimostrare.

Which was to be proven.

- Sami deve dimostrarlo.
- Sami lo deve dimostrare.
- Sami deve dimostrarla.
- Sami la deve dimostrare.

Sami has got to prove it.

- Sami non riusciva a dimostrare il suo alibi.
- Sami non poteva dimostrare il suo alibi.

Sami couldn't prove his alibi.

È impossibile dimostrare che è possibile.

It's impossible to prove that it's possible.

Penso che tu lo possa dimostrare.

I think you can prove it.

- Non posso dimostrarlo.
- Io non posso dimostrarlo.
- Non posso dimostrarla.
- Io non posso dimostrarla.
- Non lo posso dimostrare.
- Io non lo posso dimostrare.
- Non la posso dimostrare.
- Io non la posso dimostrare.
- Non riesco a dimostrarlo.
- Io non riesco a dimostrarlo.
- Non riesco a dimostrarla.
- Io non riesco a dimostrarla.
- Non lo riesco a dimostrare.
- Io non lo riesco a dimostrare.
- Non la riesco a dimostrare.
- Io non la riesco a dimostrare.

I can't prove it.

Perché le prove vi obbligano a dimostrare.

Because evidence forces you to prove it.

Posso insegnarti a dimostrare il tuo amore.

I can teach you how to show your love.

- Penso di poterlo dimostrare.
- Io penso di poterlo dimostrare.
- Penso di poterla dimostrare.
- Io penso di poterla dimostrare.
- Penso di riuscire a dimostrarlo.
- Io penso di riuscire a dimostrarlo.
- Penso di riuscire a dimostrarla.
- Io penso di riuscire a dimostrarla.

I think I can prove it.

Come intenderai dimostrare che lo abbiamo fatto noi?

How are you going to prove that we did that?

Come intenderete dimostrare che lo abbiamo fatto noi?

How are you going to prove that we did that?

È impossibile per l'uomo dimostrare l'esistenza di Dio come sarebbe anche per Sherlock Holmes dimostrare l'esistenza di Arthur Conan Doyle.

It is as impossible for man to demonstrate the existence of God as it would be for even Sherlock Holmes to demonstrate the existence of Arthur Conan Doyle.

Se ha un'istruzione alle spalle e può dimostrare cosa.

if he has an education under his belt and can prove what.

Tatoeba: Dimostrare ogni giorno che una dittatura è meglio.

Tatoeba: Proving that a dictatorship is better every day.

Molto raramente è possibile dimostrare o predire qualcosa con certezza,

Very rarely is it possible to prove or predict something with certainty,

Susan ruppe il piatto apposta per dimostrare la sua rabbia.

Susan broke the dish on purpose to show her anger.

E non abbiamo prove archeologiche per dimostrare che siano mai esistiti.

and we have no archaeological evidence to suggest that they ever did.

I matematici sono poeti, solo che devono dimostrare ciò che la loro fantasia crea.

Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.

Penso ancora che sia improbabile che troveremo alcuna prova per dimostrare la colpevolezza di Tom.

I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.

- "Quod erat demonstrandum" è una frase latina ampiamente usata nella matematica che significa "ciò che è stato da dimostrare".
- "Quod erat demonstrandum" è una frase latina ampiamente utilizzata nella matematica che significa "ciò che è stato da dimostrare".

"Quod erat demonstrandum" is a Latin expression often used in mathematics, which means "that which was to be demonstrated."

I matematici sono dei poeti, a parte il fatto che devono dimostrare ciò che crea la loro fantasia.

Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.

"Quod erat demonstrandum" è una frase latina ampiamente usata nella matematica che significa "ciò che è stato da dimostrare".

"Quod erat demonstrandum" is a Latin expression commonly used in mathematics. It means "What was to be shown."

- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentato di chiamarli idioti, ma poi la gente come te compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentata di chiamarli idioti, ma poi la gente come te compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentato di chiamarli idioti, ma poi la gente come voi compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentata di chiamarli idioti, ma poi la gente come voi compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentato di chiamarli idioti, ma poi la gente come lei compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentata di chiamarli idioti, ma poi la gente come lei compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.

Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like.

- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble è stato tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.
- Per secoli, gli astronomi credevano che la Via Lattea costituisse l'intero universo. Hubble fu tra i primi a dimostrare che le macchie sfocate nel cielo viste attraverso i telescopi erano altre galassie, non parti distanti della Via Lattea.

For centuries, astronomers believed that the Milky Way made up the entire universe. Hubble was among the first to show that the fuzzy patches in the sky seen through telescopes were other galaxies, not distant parts of the Milky Way.