Translation of "Considerare" in English

0.004 sec.

Examples of using "Considerare" in a sentence and their english translations:

- Dovresti considerare il problema.
- Dovreste considerare il problema.
- Dovrebbe considerare il problema.

You should consider the problem.

- Dobbiamo sempre considerare l'opinione pubblica.
- Noi dobbiamo sempre considerare l'opinione pubblica.
- Dobbiamo sempre considerare l'interesse pubblico.
- Noi dobbiamo sempre considerare l'interesse pubblico.

We must always consider the public interest.

- Dobbiamo considerare altre opzioni.
- Abbiamo bisogno di considerare altre opzioni.

We need to consider other options.

- Dobbiamo considerare cosa fare dopo.
- Noi dobbiamo considerare cosa fare dopo.

We must consider what to do next.

Dovremmo considerare il fatto

And we should be taking into account the fact

Si può considerare riposo.

It can be considered as rest.

- Dobbiamo considerare ogni aspetto del problema.
- Noi dobbiamo considerare ogni aspetto del problema.

We must consider every aspect of the problem.

Vale la pena considerare l'offerta.

The offer is worthy of being considered.

Questo è qualcosa da considerare.

This is something to consider.

Dovresti seriamente considerare di farlo.

You should seriously consider doing that.

Dobbiamo considerare tutte le opzioni.

- We must consider all options.
- We must consider all the options.

- Dobbiamo considerare il problema con più attenzione.
- Noi dobbiamo considerare il problema con più attenzione.

We have to consider the problem more carefully.

Che piuttosto che considerare esempi specifici,

that rather than try to pick up particular examples,

Sami aveva una famiglia da considerare.

Sami had a family to consider.

Si dovrebbe considerare la costruzione dell'Hotel Arabella

one should consider the construction of the Arabella Hotel

Un'altra cosa da considerare è il pagamento.

Another thing to consider is the payment.

È qualcosa che vale la pena considerare.

That's something worth considering.

Vale la pena considerare il suo suggerimento.

Her suggestion is worth considering.

- Penso che dovremmo davvero considerare la proposta di Tom.
- Penso che dovremmo considerare veramente la proposta di Tom.

I think we should really consider Tom's proposal.

- Non è niente che valga la pena di considerare.
- Non è nulla che valga la pena di considerare.

It's nothing worth considering.

Si è rifiutato di considerare la mia proposta.

He refused to consider my offer.

Forse è qualcosa che vale la pena considerare.

Maybe that's something worth considering.

Sto solo provando a considerare tutte le possibilità.

I'm just trying to consider all possibilities.

Un'altra ragione che voglio considerare è la salute.

Another reason I want to consider is health.

Tendiamo a considerare il perfezionismo un simbolo di valore.

We tend to hold perfectionism up as an insignia of worth.

Dovevo considerare ogni scenario mentre ero sicuro a terra,

I had to consider every possibility while I was safely on the ground,

Penso che dovremmo davvero considerare la proposta di Tom.

I think we should really consider Tom's proposal.

Possiamo considerare il problema da parecchi punti di vista.

We can consider the problem from several standpoints.

NB: Sì, si potrebbe considerare il caso del riscaldamento globale.

NB: Yeah, so, here we might take the case of global warming.

Senza considerare quello che io, come paziente, voglio o credo.

regardless of what I, as the patient, want or believe.

Penso che bisognerebbe considerare i virus informatici come una forma di vita.

I think computer viruses should count as life.

Gli americani possono considerare le persone timide come meno competenti di quelle che non lo sono.

Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.

Siamo obbligati a considerare molte delle nostre menti originali come pazzi - almeno fino a quando siamo diventati intelligenti come sono loro.

We are obliged to regard many of our original minds as crazy — at least until we have become as clever as they are.

In più, il cambiamento radicale prodotto dalla modernità e dalla globalizzazione, ha portato numerosi musulmani a considerare l'Occidente come ostile alle tradizioni dell'Islam.

Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.

Le persone tendono a considerare la traduzione, come l'algebra, con entrambi i lati dell'equazione identici, quando in realtà è più simile a una cover di una canzone, dove la melodia è la stessa, ma la disposizione è unica.

People tend to consider translation like algebra, with both sides of the equation being identical, when in fact it's more like a cover version of a song, where the tune is the same, but the arrangement is unique.

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?

One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?