Translation of "Coloro" in English

0.007 sec.

Examples of using "Coloro" in a sentence and their english translations:

- Possa Dio proteggerti da coloro che ti odiano!
- Possa Dio proteggervi da coloro che vi odiano!
- Possa Dio proteggerla da coloro che la odiano!

May God protect you from those who hate you!

Coloro che lo conoscono lo apprezzano.

Those who know him like him.

- Amiamo quelli che ci amano.
- Amiamo coloro che ci amano.
- Noi amiamo coloro che ci amano.

We love those who love us.

Felici sono coloro che amano i fiori.

Happy are those who love flowers.

Dobbiamo aiutare coloro che non possono difendersi.

We must help those who can't defend themselves.

Coloro che stanno per morire ti salutano.

- Those who are about to die salute you.
- Those about to die salute you.

Coloro che portano qualcosa sono i benvenuti.

Those who bring something with them are welcome.

Coloro che hanno seminato lacrime raccoglieranno allegria.

They that sow in tears shall reap in joy.

- Noi crediamo solo in coloro che credono in se stessi.
- Noi crediamo soltanto in coloro che credono in se stessi.
- Noi crediamo solamente in coloro che credono in se stessi.

We only believe in those who believe in themselves.

Ci sono tre tipi di persone nel mondo: coloro che sanno contare e coloro che non lo sanno fare.

There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.

Cosa potrebbe significare questo per coloro che amate?

What could that do for somebody you care about?

Per coloro che non sanno che cosa sia,

For those of you who don't know what this is,

Sono molto grato a coloro che hanno accettato.

I am grateful many of them said yes.

Il Ruanda appartiene a coloro che lo difendono.

Rwanda belongs to those who really defend it.

Coloro che non hanno figli li educano bene.

Those who have no children educate them well.

Come vedremo, aumenta il numero di coloro che credono

As we'll see, there's now growing recognition

Che siamo anche coloro che la formano, questa cultura,

we're also the ones who shape that culture,

Coloro che riuscirono ad attraversare furono calpestati dagli elefanti.

Those who managed to cross were trampled by the elephants.

Dobbiamo trovare un sano mix di coloro che vengono.

We have to find a healthy mix of those who come.

Coloro che mettono mano alla spada periranno di spada.

- He who lives by the sword dies by the sword.
- All they that take the sword shall perish with the sword.

Felici sono coloro che conoscono il valore della salute.

Happy are those who know the value of health.

coloro che assumevano cannabis due o più volte a settimana,

those who used cannabis two or more times a week -

E la vita di tutti coloro a cui l'ho insegnato.

and the lives of everyone I've taught it to, for the better.

Furono coloro che ricostruirono tutto 100 volte meglio di prima.

were the ones who built it back 100 times better than before.

Leggete e ascoltate coloro con cui non vi trovate d'accordo.

Read and listen to people you flagrantly disagree with.

Più di un interesse passeggero per coloro che lo circondano."

no more than a passing interest in those around him.”

Al contrario, dovete intervistare coloro che vivono gli eventi sul campo.

Instead, you need to interview the people who are experiencing events on the ground.

Coloro che sono interessati devono offrire due volte in più oggi.

Those interested have to bid twice more today.

Coloro che saranno selezionati dovranno affrontare notevoli test medici e psicologici.

Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.

- Coloro che lo conoscono lo apprezzano.
- Chi lo conosce lo apprezza.

Those who know him like him.

Coloro che trascorrono troppo tempo viaggiando diventano stranieri nel proprio paese.

Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.

Coloro che soffrono la fame in Africa hanno bisogno d'aiuto urgente.

Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.

A coloro i quali dormono troppo, rimane meno tempo da vivere.

Whoever sleeps too much has less time to live.

Coloro i quali non ricordano il passato sono condannati a ripeterlo.

Those who do not remember the past are condemned to repeat it.

Dobbiamo fare una colletta per salvare la vita di coloro che amiamo?

are we going to have to crowdfund to save the lives of those we love?

Per prima cosa, per coloro che non sanno di cosa mi occupo,

First, for those unfamiliar with what I do,

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.

Tom non perdonerà mai coloro che hanno abusato di lui da bambino.

Tom will never forgive those who abused him as a child.

Coloro che imparano l'inglese non possono farlo senza dei dizionari di inglese.

Those who learn English cannot do without English dictionaries.

- In Francia, lasciamo soli coloro che fanno partire gli incendi, ma perseguitiamo chi suona l'allarme.
- In Francia, lasciamo soli coloro che fanno partire gli incendi, però perseguitiamo chi suona l'allarme.

In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.

- Eravamo quelli che l'hanno fatto.
- Eravamo quelle che l'hanno fatto.
- Eravamo coloro che l'hanno fatto.
- Eravamo quelli che lo fecero.
- Eravamo quelle che lo fecero.
- Eravamo coloro che lo fecero.

We were the ones who did that.

- Solo coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.
- Soltanto coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.
- Solamente coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.

Only those who risk going too far will know how far one can go.

Murat fu tra coloro che cercarono di persuadere Napoleone a fermare l'avanzata a Smolensk,

Murat was among those who tried to persuade  Napoleon to halt the advance at Smolensk,  

- Tutti quelli che lo conoscevano lo ammiravano.
- Tutti coloro che lo conoscevano lo ammiravano.

Everyone who knew him admired him.

Soltanto coloro che hanno il coraggio di affrontare grandi fallimenti possono raggiungere grandi successi.

Only those who dare to fail greatly, can ever achieve greatly.

- Fate del bene a coloro che vi odiano.
- Fate del bene a quelli che vi odiano.

- Do good to those who hate you.
- Do good to them that hate you.
- Do good to those that hate you.
- Be kind to those who hate you.
- Do what is good to those who hate you.
- Do good to them which hate you.

- Beati siano coloro che hanno il cuore puro.
- Beati siano quelli che hanno il cuore puro.

Blessed are the pure in heart.

- Quelli che provano ad essere folli sono folli.
- Coloro che provano ad essere folli sono folli.

Those who try to be foolish are foolish.

La maggior parte di coloro che parlano il laotiano non è in Laos, ma in Thailandia.

The majority of the Laotians don't live in Laos but Thailand.

Questo video interesserà a chiunque piaccia la musica classica, specialmente a coloro i quali piace il violoncello.

This video will interest everyone who likes classical music, especially those who like the cello.

Un miracolo è un evento descritto da coloro a cui è stato detto da persone che non l'hanno visto.

A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.

- Quelli che imparano l'inglese non possono farlo senza i dizionari di inglese.
- Coloro che imparano l'inglese non possono farlo senza i dizionari di inglese.
- Quelli che imparano l'inglese non possono farlo senza dei dizionari di inglese.
- Coloro che imparano l'inglese non possono farlo senza dei dizionari di inglese.

Those who learn English cannot do without English dictionaries.

Alcune persone credono che solo coloro che imparano a parlare una lingua dalla nascita siano in grado di esprimersi correttamente in quella lingua.

Some people believe that only those who learn to speak a language from birth are able to properly express themselves in that language.

- Il rumore è il problema più grave per quelli che vivono intorno agli aeroporti.
- Il rumore è il problema più grave per coloro che vivono intorno agli aeroporti.
- Il rumore è il problema più grave per quelli che vivono attorno agli aeroporti.
- Il rumore è il problema più grave per coloro che vivono attorno agli aeroporti.
- Il rumore è il problema più grave per quelli che abitano attorno agli aeroporti.
- Il rumore è il problema più grave per coloro che abitano attorno agli aeroporti.
- Il rumore è il problema più grave per quelli che abitano intorno agli aeroporti.
- Il rumore è il problema più grave per coloro che abitano intorno agli aeroporti.

Noise is the most serious problem for those who live around the airports.

- Le nostre preghiere vanno a tutti quelli coinvolti nella sparatoria in Colorado.
- Le nostre preghiere vanno a tutti coloro che sono stati coinvolti nella sparatoria in Colorado.

Our prayers go out to those affected by the shooting in Colorado.

- Devo solo dire una cosa a quelli che mi odiano: è un vostro problema.
- Devo solo dire una cosa a coloro che mi odiano: è un vostro problema.

I just have one thing to say to those who hate me: It's your problem.

"Ronpari" è una parola che designa coloro i cui occhi non guardano dritto, ma in direzioni diverse a sinistra e a destra, come se stessero guardando a Parigi e a Londra.

"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.

- Il coronavirus è più pericoloso per gli anziani e per quelli con il sistema immunitario indebolito.
- Il coronavirus è più pericoloso per gli anziani e per coloro con il sistema immunitario indebolito.

The coronavirus is most dangerous to the elderly and those with weakened immune systems.

- Le persone schiacciate dalla legge hanno speranze solo dal potere. Se le leggi sono i loro nemici, essi saranno i nemici delle leggi; e coloro che hanno molto da sperare e nulla da perdere saranno sempre pericolosi.
- Le persone schiacciate dalla legge hanno speranze soltanto dal potere. Se le leggi sono i loro nemici, essi saranno i nemici delle leggi; e coloro che hanno molto da sperare e nulla da perdere saranno sempre pericolosi.
- Le persone schiacciate dalla legge hanno speranze solamente dal potere. Se le leggi sono i loro nemici, essi saranno i nemici delle leggi; e coloro che hanno molto da sperare e nulla da perdere saranno sempre pericolosi.

People crushed by law, have no hopes but from power. If laws are their enemies, they will be enemies to laws; and those who have much to hope and nothing to lose, will always be dangerous.

- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per quelli che hanno talento.
- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per coloro che hanno talento.

Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent.

- Nulla sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.
- Niente sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.

Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.

- E tutti quelli che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a quelli che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.
- E tutti coloro che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a coloro che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.

And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.