Translation of "Averla" in English

0.012 sec.

Examples of using "Averla" in a sentence and their english translations:

- Ha negato di averla uccisa.
- Negò di averla uccisa.

He denied that he killed her.

- Ha ammesso di averla assassinata.
- Ammise di averla assassinata.

He admitted that he murdered her.

- Ha confessato di averla uccisa.
- Confessò di averla uccisa.

He confessed to killing her.

- Ha ammesso di averla uccisa.
- Ammise di averla uccisa.

- He admitted he killed her.
- He admitted killing her.

- Ha negato di averla assassinata.
- Negò di averla assassinata.

He denied he murdered her.

Vorrei averla vista.

I wish I had seen her.

Vorrei averla chiamata.

I wish I'd called her.

- Ha negato di averla conosciuta.
- Ha negato di averla incontrata.

He denied having met her.

- Mi ha ringraziato per averla avvertita.
- Mi ha ringraziata per averla avvertita.
- Mi ringraziò per averla avvertita.

She thanked me for warning her.

- Mi ha ringraziato per averla assunta.
- Mi ha ringraziata per averla assunta.
- Mi ringraziò per averla assunta.

She thanked me for hiring her.

- Mi ha ringraziato per averla aiutata.
- Mi ha ringraziata per averla aiutata.
- Mi ringraziò per averla aiutata.

She thanked me for helping her.

- Si è ucciso dopo averla uccisa.
- Si uccise dopo averla uccisa.

He killed himself after killing her.

Pensavo di averla riconosciuta.

I thought I recognized her.

Penso di averla convinta.

I think I've persuaded her.

Vorrei non averla sposata.

I wish I hadn't married her.

Rimpiango di averla baciata.

I regret kissing her.

Vorrei non averla baciata.

- I wish I hadn't kissed you.
- I wish I hadn't kissed her.

Penso di averla impressionata.

I think I impressed her.

Grazie per averla aiutata.

Thanks for helping her.

Grazie per averla portata.

Thank you for bringing her.

Rimpiange di averla insultata.

He regrets insulting her.

Potrebbe non averla vista.

He might not have seen her.

Non sembra averla sentita.

He doesn't seem to have heard her.

- Potrei averla incontrata da qualche parte.
- Potrei averla conosciuta da qualche parte.

I may have met her somewhere.

- Mi ricordo di averla vista prima.
- Mi ricordo di averla già vista.

I remember seeing her before.

- Puoi averlo gratis.
- Puoi averla gratis.
- Potete averlo gratis.
- Potete averla gratis.

You can get it for free.

- Non ha mai negato di averla uccisa.
- Non negò mai di averla uccisa.

He never denied that he killed her.

Mi scusi di averla disturbata.

I am sorry to have troubled you.

Ha negato di averla incontrata.

He denied having met her.

Mi ricordo di averla vista.

I remember seeing her.

Non ricordo di averla vista.

I don't recall seeing her.

Potreste averla lasciata in macchina.

You might have left it in the car.

Si scusò per averla offesa.

He apologized for having offended her.

Potresti averla lasciata in macchina.

You might have left it in the car.

Spero di non averla offesa.

- I hope that I have not offended you.
- I hope I haven't offended you.

Ha ammesso di averla uccisa.

- He's admitted killing her.
- He admitted he killed her.
- He admitted killing her.

- Deve averlo visto.
- Lui deve averlo visto.
- Deve averla vista.
- Lui deve averla vista.

He must have seen it.

- Devo averlo dimenticato.
- Devo averla dimenticata.

- I must have forgotten it.
- I must've forgotten it.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

He may have seen it.

- Devo averlo perso.
- Devo averla persa.

- I must have lost it.
- I must've lost it.

Mi ricordo di averla vista prima.

I remember seeing her before.

- Puoi averlo gratis.
- Puoi averla gratis.

You can have it for nothing.

Grazie per averla portata a pescare.

Thanks for taking her fishing.

- Potrebbe averlo visto.
- Potrebbe averla vista.

- He might have seen it.
- She might have seen it.

La lettera d'amore dovrebbe averla raggiunta.

The love letter ought to have reached her.

Non ti pentirai di averla assunta.

You won't regret hiring her.

Ho l'impressione di averla già visto.

I feel like I've seen her before.

- Non può averlo.
- Non può averla.

He can't have it.

Ha appena confessato di averla uccisa.

He's just confessed to killing her.

- Sono sicuro di averla vista due anni fa.
- Io sono sicuro di averla vista due anni fa.

I am sure I saw her two years ago.

Disse di averla vista un mese prima.

He said he had seen her a month before.

- Può averla tradita.
- La può avere tradita.

He may have cheated on her.

- Ha ammesso di averla uccisa.
- Ammise di averla uccisa.
- Ha ammesso che l'ha uccisa.
- Ammise che la uccise.

He admitted he killed her.

Non dobbiamo fare altro che scegliere di averla.

all we have to do is choose to have it.

Ma è necessario dormire anche dopo averla imparata

because we also know that you need sleep after learning

- Deve averlo fatto ieri.
- Deve averla fatta ieri.

She must have done it yesterday.

Sono felice, di averla potuta incontrare ieri sera.

I'm glad I was able to meet you yesterday.

- Tom può averlo visto.
- Tom può averla vista.

Tom may have seen it.

Mi ricordo di averla vista da qualche parte.

I remember having seen her some place.

- Pensavo di averlo sognato.
- Pensavo di averla sognata.

- I thought I dreamed it.
- I thought that I dreamed it.

- Grazie per averlo riparato.
- Grazie per averla riparata.

Thanks for fixing it.

- Tom potrebbe averlo fatto?
- Tom potrebbe averla fatta?

Could Tom have done it?

- Vuol sempre averla vinta.
- Vuol sempre aver ragione.

He always wants to have his own way.

- Temo di averlo perso.
- Temo di averla persa.

- I am afraid that I have lost it.
- I'm afraid I've lost it.
- I'm afraid that I've lost it.

- Penso di averlo trovato.
- Penso di averla trovata.

I think I found it.

O un cataclisma abbastanza grande da averla spazzata via.

or for a cataclysm big enough to have wiped it out.

Non sono riuscito a ricordare di averla mai incontrata.

I couldn't remember ever having met her.

- Qualcuno potrebbe averla seguita.
- Qualcuno la potrebbe avere seguita.

Somebody might've followed her.

- Vorrei averla chiamata.
- Vorrei averli chiamati.
- Vorrei averle chiamate.

- I wish I'd called them.
- I wish I'd called her.

- Non ricordo di averlo chiesto.
- Io non ricordo di averlo chiesto.
- Non ricordo di averla chiesta.
- Io non ricordo di averla chiesta.

I don't remember asking for it.

- Tom ha negato di averlo fatto.
- Tom ha negato di averla fatta.
- Tom negò di averlo fatto.
- Tom negò di averla fatta.

Tom denied having done it.

- Ha detto che non l'ha vista.
- Disse che non la vide.
- Ha detto di non averla vista.
- Disse di non averla vista.

He said he didn't see her.

- Nega di aver fatto questo.
- Nega di averlo fatto.
- Nega di averla fatta.
- Lui nega di averlo fatto.
- Lui nega di averla fatta.

He denies having done it.

Avete presente la sensazione di averla sulla punta della lingua.

do you remember the feeling of having it on the tip of your tongue?

Finalmente, dopo averla cercata per una settimana, giorno dopo giorno,

Finally, after looking for her for a week, day after day,

- Qualcuno deve averlo lasciato lì.
- Qualcuno deve averla lasciata lì.

- Someone must have left it there.
- Someone must've left it there.
- Somebody must've left it there.

- Potrei averlo?
- Potrei averla?
- Lo potrei avere?
- La potrei avere?

Could I have it?

- Non puoi averlo lasciato all'aeroporto.
- Non puoi averla lasciata all'aeroporto.

You can't have left it at the airport.

- Posso averlo?
- Posso averla?
- Lo posso avere?
- La posso avere?

Can I have it?

- Mi ricordo di averla vista.
- Mi ricordo di averlo visto.

- I remember seeing her.
- I remember seeing him.

- Tom può non averlo mangiato.
- Tom può non averla mangiata.

Tom may not have eaten it.

Ma la barriera più grande potremmo averla davanti a noi, nel futuro.

but the toughest barrier is ahead.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare.
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.

- I'm sorry to have kept you waiting.
- I am sorry to have kept you waiting.

C'è solo una donna malvagia nel mondo, ma ognuno crede di averla.

There is only one evil woman in the world, but everyone thinks he has her.

- Facciamo finta di non averlo sentito.
- Facciamo finta di non averla sentita.

Let's pretend we didn't hear that.

- Ho odiato me stesso per averlo pensato.
- Ho odiato me stessa per averlo pensato.
- Ho odiato me stesso per averla pensata.
- Ho odiato me stessa per averla pensata.

I hated myself for thinking it.

- Possiamo averlo ora?
- Possiamo averlo adesso?
- Lo possiamo avere ora?
- Lo possiamo avere adesso?
- La possiamo avere ora?
- La possiamo avere adesso?
- Possiamo averla ora?
- Possiamo averla adesso?

Can we have it now?

- Temo di non averlo spiegato troppo bene.
- Temo di non averla spiegata troppo bene.
- Ho paura di non averlo spiegato troppo bene.
- Ho paura di non averla spiegata troppo bene.

- I'm afraid I didn't explain it too well.
- I'm afraid that I didn't explain it too well.

- Ho fatto finta di non averlo visto.
- Io ho fatto finta di non averlo visto.
- Ho fatto finta di non averla vista.
- Io ho fatto finta di non averla vista.

I pretended that I didn't see it.

- Penso di averti già scritto.
- Penso di avervi già scritto.
- Penso di averla già scritto.

I think I already wrote to you.

- Mi dispiace di averti disturbato.
- Mi dispiace di averti disturbata.
- Mi dispiace di avervi disturbati.
- Mi dispiace di avervi disturbate.
- Mi dispiace di averla disturbato.
- Mi dispiace di averla infastidita.
- Mi dispiace di averla infastidito.
- Mi dispiace di averti infastidita.
- Mi dispiace di averti infastidito.
- Mi dispiace di avervi infastiditi.
- Mi dispiace di avervi infastidite.

I'm sorry to have bothered you.

- Siamo lieti di averti con noi.
- Siamo liete di averti con noi.
- Siamo lieti di avervi con noi.
- Siamo liete di avervi con noi.
- Siamo lieti di averla con noi.
- Siamo liete di averla con noi.

We're glad to have you with us.