Translation of "Attimo" in English

0.035 sec.

Examples of using "Attimo" in a sentence and their english translations:

- Aspetta un attimo.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un attimo.

Wait a bit.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Aspetta un attimo!
- Aspetti un attimo!
- Aspettate un attimo!
- Un attimo!

Hold it!

- Puoi rimanere un attimo?
- Può rimanere un attimo?
- Potete rimanere un attimo?
- Puoi restare un attimo?
- Può restare un attimo?
- Potete restare un attimo?

Can you stay for a bit?

Un attimo ...

- Just a moment ...
- Wait a minute.

- Fallo aspettare un attimo.
- Lo faccia aspettare un attimo.
- Fatelo aspettare un attimo.

Have him wait a moment.

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

Let me think for a while.

- Aspetta, aspetta solo un attimo.
- Aspetti, aspetti solo un attimo.
- Aspettate, aspettate solo un attimo.

Wait, wait just a little while.

Pensateci un attimo.

Think about that number for a second.

Pensiamoci un attimo.

Let that just sink in for a moment.

Aspetta un attimo.

- Just wait a minute.
- Wait one minute.

- Solo un attimo, per favore.
- Solo un attimo, per piacere.

- Just a moment, please.
- Just a moment, please!

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

- Wait a moment.
- Wait one moment.

Un attimo per voi.

a moment for you.

Dovremmo riposarci un attimo.

We should rest for a minute.

Resta qui un attimo.

Stay here a minute.

Ma aspettate un attimo.

But wait a minute.

- Voglio restare da solo per un attimo.
- Io voglio restare da solo per un attimo.
- Voglio restare da sola per un attimo.
- Io voglio restare da sola per un attimo.

I want to be alone for a while.

Tuttavia, se riflettete un attimo,

But if we take a better look at it,

Fatemi soffermare per un attimo

Let me pause here for a second

Mi puoi aiutare un attimo?

Will you help me for a minute?

Sono lì in un attimo.

I'll be there in a while.

Mi sono distratto un attimo.

I was distracted for a moment.

Guarda un attimo questa mappa.

Take a look at this map.

- Voglio restare da solo per un attimo.
- Io voglio restare da solo per un attimo.

I want to be alone for a while.

Scusa, mi sono distratta un attimo.

Sorry, you're losing me for a minute.

Tom sarà qui in un attimo.

Tom will be here in just a moment.

Penso che mi sdraierò un attimo.

I think I'll lie down for a while.

Un attimo, mi cambio e torno.

- I'll go change.
- I'll go get changed.
- I'll go change my clothes.

- Stacchiamo un attimo la spina.
- Stacchiamo un po' la spina.
- Rilassiamoci un po'.
- Rilassiamoci un attimo.

Let's relax a little.

- Puoi tenermelo un attimo?
- Puoi tenermelo un momento?
- Puoi tenermela un attimo?
- Puoi tenermela un momento?

Can you hold it a moment for me?

- Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Date un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Dia un occhio alla mia borsa per un attimo.

Keep an eye on my bag for a while.

- Il dottor Miller vuole che tu aspetti un attimo.
- Il dottor Miller vuole che voi aspettiate un attimo.
- Il dottor Miller vuole che lei aspetti un attimo.

Dr. Miller wants you to wait for a while.

Torniamo per un attimo alla pelle intelligente.

Let's go back to that smart skin for a few moments.

Posso parlarti un attimo nel mio ufficio?

Can I see you a moment in my office?

Con chi stavi parlando un attimo fa?

Who was that you were just talking to?

Tom aspettò un attimo prima di rispondere.

Tom waited a moment before replying.

Tom esitò un attimo prima di parlare.

Tom hesitated a moment before speaking.

Tom era qui giusto un attimo fa.

Tom was here just a moment ago.

- Stai buono per un momento.
- Stai buono per un attimo.
- State buoni per un attimo.
- State buoni per un momento.
- Stia buono per un attimo.
- Stia buono per un momento.
- Stia buona per un attimo.
- Stia buona per un momento.
- Stai buona per un attimo.
- Stai buona per un momento.
- State buone per un momento.
- State buone per un attimo.

Stay quiet for a moment.

- Ho pensato per un attimo che avessimo un problema.
- Io ho pensato per un attimo che avessimo un problema.
- Ho pensato per un attimo che noi avessimo un problema.
- Io ho pensato per un attimo che noi avessimo un problema.

I thought for a minute we had a problem.

Fermiamoci un attimo per vedere dove ci troviamo.

Let's stop for a moment and look at where we are.

Tom fu padrone della situazione in un attimo.

Tom was master of the situation in no time.

Aspetta un attimo. Te ne preparo un po'.

Wait for a while. I'll make you some.

Mi è stato detto di aspettare un attimo.

I was told to wait for a while.

- Ho visto Tom qui nel parco giusto un attimo fa.
- Io ho visto Tom qui nel parco giusto un attimo fa.

I saw Tom here in the park just a while ago.

Diamo un attimo un'occhio alla politica e alla religione.

I mean, let's just look at politics and religion for one hot second.

Ma aspetta un attimo, perché non abbiamo ancora finto.

But wait a minute because things don’t stop here!

Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.

Keep an eye on my bag for a while.

Il dottor Miller vuole che tu aspetti un attimo.

Dr. Miller wants you to wait for a while.

Se invece la lasciamo perdere per un attimo, facciamo altro,

If on the contrary we leave for a moment, we do something else,

Ma aspetta un attimo perché la storia non finisce qui.

But hold on just a second because the story doesn’t just end here.

Provate un attimo il neutro. Bravissimi, il neutro vi viene benissimo.

Try the neutral face for a bit. Very good, neutral suits you.

Mangiano più delle larve. L'intera pianta è sparita in un attimo.

They eat more than the larvae. The whole plant is gone in no time at all.

Se ci vai con lo Shinkansen ci arrivi in un attimo.

If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.

- Le ho chiesto di aspettare un momento.
- Le ho chiesto di aspettare un attimo.
- Le chiesi di aspettare un momento.
- Le chiesi di aspettare un attimo.

I asked her to wait a moment.

- Non c'è un attimo da perdere.
- Non c'è un momento da perdere.

There's not a moment to waste.

Non ho mai per un attimo immaginato che Tom sarebbe stato condannato.

I never for a moment imagined that Tom would be convicted.

E portarle a riflettere per un attimo su importanti temi sociali e ambientali.

and get them to stop and think about important social and environmental issues.

Ma in un attimo, la velocità di rotazione oltrepassò i 100 km all'ora,

But soon, the rotation speed was over 100 kilometers per hour,

Ma aspetta un attimo perché questo non è il discorso tipico del tuo politico!

But wait a minute because this is not your typical buzzword-filled politician’s speech!

Se si è pazienti in un attimo di rabbia, si fuggiranno cento giorni di dolore.

If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.

Non ho mai per un attimo immaginato che avresti mostrato la mia lettera a Tom.

I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom.

- Il ragazzo vuotò il piatto in un attimo.
- Il ragazzo svuotò il piatto in un istante.

The boy had the dish empty in a moment.

Da quando sto provando a fare delle foto a quel bambino che non mi sta fermo un attimo.

The baby never kept still while I was taking his picture.

- Mary ha detto che sarebbe stata pronta in un attimo.
- Mary ha detto che sarebbe stata subito pronta.

Mary said she'd be ready soon.

È bastato un attimo della mia vita per riuscire a conoscerti e amarti, ma non basterebbe tutta la mia vita per riuscire a dimenticarti.

Only one moment of my life was enough to manage to know and love you, but my entire life would not be enough to manage to forget you.

La base del nostro governo è l'opinione delle persone, il primo oggetto dovrebbe essere quello di mantenere questo diritto; e mi è stato lasciato decidere se dovremmo avere un governo senza giornali, o giornali senza un governo, non dovrei esitare un attimo a preferire quest'ultimo.

The basis of our government being the opinion of the people, the very first object should be to keep that right; and were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers, or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter.