Translation of "Pomeriggio" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Pomeriggio" in a sentence and their dutch translations:

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- Zijt ge bezet morgennamiddag?
- Heb je morgen middag iets te doen?

- Chiamami questo pomeriggio.
- Mi chiami questo pomeriggio.
- Chiamatemi questo pomeriggio.

Bel me vanmiddag.

- Inizio questo pomeriggio.
- Comincio questo pomeriggio.

- Ik begin deze namiddag.
- Ik begin vanmiddag.

- Pioverà oggi pomeriggio?
- Pioverà questo pomeriggio?

Gaat het vanmiddag regenen?

- Cosa fai nel pomeriggio?
- Tu cosa fai nel pomeriggio?
- Cosa fa nel pomeriggio?
- Lei cosa fa nel pomeriggio?
- Cosa fate nel pomeriggio?
- Voi cosa fate nel pomeriggio?

Wat doe je 's middags?

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?

Zijt ge bezet morgennamiddag?

- Partiamo domani pomeriggio.
- Noi partiamo domani pomeriggio.
- Ce ne andiamo domani pomeriggio.
- Noi ce ne andiamo domani pomeriggio.

We vertrekken morgen namiddag.

Buon pomeriggio.

- Goedemiddag!
- Goedemiddag.

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?

Zijt ge bezet morgennamiddag?

- Sarò occupato questo pomeriggio.
- Sarò occupata questo pomeriggio.

Ik zal deze namiddag bezet zijn.

- Sarò occupato questo pomeriggio.
- Io sarò occupato questo pomeriggio.

Ik zal deze namiddag bezet zijn.

Pioverà oggi pomeriggio?

Gaat het vanmiddag regenen?

- Vieni a casa mia questo pomeriggio.
- Venite a casa mia questo pomeriggio.
- Venga a casa mia questo pomeriggio.

Kom vanmiddag naar mijn huis.

- Ho intenzione questo pomeriggio di studiare inglese.
- Studierò inglese questo pomeriggio.

Ik ga vanmiddag Engels oefenen.

- Ho dormito tutto il pomeriggio.
- Io ho dormito tutto il pomeriggio.

Ik heb de hele namiddag verslapen.

- Giocherò a tennis questo pomeriggio.
- Io giocherò a tennis questo pomeriggio.

Deze namiddag speel ik tennis.

- Ha sempre tempo al pomeriggio.
- Lei ha sempre tempo al pomeriggio.

- Ze heeft altijd tijd in de namiddag.
- 's Middags heeft ze altijd tijd.

- Tom ha passato il pomeriggio con Mary.
- Tom passò il pomeriggio con Mary.
- Tom ha trascorso il pomeriggio con Mary.
- Tom trascorse il pomeriggio con Mary.

- Tom spendeerde de namiddag met Mary.
- Tom bracht de namiddag met Maria door.

Tardo pomeriggio nell'Africa meridionale.

Het is net avond in Zuid-Afrika.

Questo pomeriggio potrebbe nevicare.

Vanmiddag gaat het misschien sneeuwen.

Oggi pomeriggio potrebbe piovere.

Misschien gaat het vanmiddag regenen.

Forse pioverà nel pomeriggio.

Misschien regent het vanmiddag.

Ci vediamo oggi pomeriggio.

- Ik zie je vanmiddag.
- Ik zie u vanmiddag.

Sarò occupata questo pomeriggio.

Ik zal deze namiddag bezet zijn.

L'ho chiamata questo pomeriggio.

Ik heb haar vanmiddag gebeld.

- Buongiorno!
- Buonasera!
- Buon pomeriggio.

- Goedemorgen!
- Goedenavond.

Siete libere questo pomeriggio?

Ben je vanmiddag vrij?

- Penso che non pioverà questo pomeriggio.
- Io penso che non pioverà questo pomeriggio.

Ik denk dat het vanmiddag niet gaat regenen.

Sei libero il venerdì pomeriggio?

Ben je vrijdagmiddag vrij?

Mi piacerebbe vederlo domani pomeriggio.

Ik zou hem morgenmiddag graag willen zien.

Sono le due del pomeriggio.

Het is twee uur in de namiddag.

Giocherò con Naoko questo pomeriggio.

- Deze namiddag ga ik spelen met Naoko.
- Vanmiddag ga ik met Naoko spelen.

Giochiamo a tennis questo pomeriggio.

Laat ons vanmiddag gaan tennissen.

Ha sempre tempo al pomeriggio.

- Ze heeft altijd tijd in de namiddag.
- 's Middags heeft ze altijd tijd.

Tardo pomeriggio nel Pantanal, in Brasile.

Het is namiddag in het Braziliaanse Pantanal.

Domani pomeriggio me lo prendo libero.

Ik neem morgenmiddag vrij.

È probabile che piova questo pomeriggio.

Waarschijnlijk gaat het vanmiddag regenen.

- A più tardi!
- A questo pomeriggio!

Tot binnenkort!

Domani pomeriggio me lo prenderò libero.

Ik neem morgenmiddag vrij.

- Le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà.
- Le previsioni dicono che domani pomeriggio pioverà.

- Volgens de weersvoorspelling gaat het morgenmiddag regenen.
- Volgens het weerbericht gaat het morgenmiddag regenen.

La partita inizia alle due domani pomeriggio.

- Het spel begint om twee uur morgennamiddag.
- Het spel begint morgenmiddag om twee uur.

Questo pomeriggio porterò mio figlio allo zoo.

Ik neem mijn zoon mee naar de dierentuin vanmiddag.

Questo pomeriggio porto mio figlio allo zoo.

Ik neem mijn zoon mee naar de dierentuin vanmiddag.

Tom ha passato il pomeriggio con Mary.

- Tom spendeerde de namiddag met Mary.
- Tom bracht de namiddag met Maria door.

Fabio, vieni in piscina con noi sabato pomeriggio?

Fabien, kom je zaterdagnamiddag met ons mee naar het zwembad?

Tom e Ken giocano a tennis ogni pomeriggio.

Tom en Ken spelen iedere middag tennis.

Porta un ombrello perché deve piovere questo pomeriggio.

Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.

Durante il pomeriggio bevo solo una tazza di tè.

's Avonds drink ik alleen een kop thee.

- Il suo aereo parte per Hong Kong alle 2 del pomeriggio.
- Il suo aeroplano parte per Hong Kong alle 2 del pomeriggio.

Zijn vliegtuig vertrekt om 14.00 uur naar Hong Kong.

- Devo essere a Boston entro le due e mezza domani pomeriggio.
- Io devo essere a Boston entro le due e mezza domani pomeriggio.

Ik moet voor morgenmiddag om 2:30 uur in Boston zijn.

Non penso che riuscirò a finire tutto questo lavoro oggi pomeriggio.

- Ik geloof niet dat ik al dat werk vanmiddag zal klaar krijgen.
- Ik geloof niet dat het lukt al het werk vanmiddag af te krijgen.

Oggi 27 di novembre alle quattro del pomeriggio ci sono 51271 frasi in esperanto su Tatoeba.

Vandaag 27 november, om vier uur in de namiddag, zijn er 51271 zinnen in het Esperanto op Tatoeba.