Translation of "Sapere" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Sapere" in a sentence and their chinese translations:

- Vuoi sapere?
- Vuole sapere?
- Volete sapere?

你想知道嗎?

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

讓我知道。

- Vogliamo sapere.
- Noi vogliamo sapere.

我們想知道。

- Che cosa vuoi sapere?
- Cosa vuoi sapere?
- Tu cosa vuoi sapere?
- Tu che cosa vuoi sapere?
- Che cosa vuole sapere?
- Lei che cosa vuole sapere?
- Cosa vuole sapere?
- Lei cosa vuole sapere?
- Cosa volete sapere?
- Voi cosa volete sapere?
- Che cosa volete sapere?
- Voi che cosa volete sapere?

你想知道什麼?

- Il sapere è il potere.
- Sapere è potere.

知识就是力量。

- Finge di sapere tutto.
- Lui finge di sapere tutto.
- Fa finta di sapere tutto.
- Lui fa finta di sapere tutto.

他装作什么都知道的样子。

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

我们要知道为什么。

- Voglio sapere dove sono.
- Io voglio sapere dove sono.

我想知道他们在哪。

- Pensa di sapere tutto.
- Lui pensa di sapere tutto.

他以为什么都知道。

Io voglio sapere.

我想知道。

- Per piacere, fammi sapere cosa vuoi.
- Per piacere, fatemi sapere cosa volete.
- Per favore, fammi sapere cosa vuoi.
- Per favore, fatemi sapere cosa volete.
- Per piacere, mi faccia sapere cosa vuole.
- Per favore, mi faccia sapere cosa vuole.

請讓我知道你要什麼。

- Mi piacerebbe sapere il suo nome.
- Vorrei sapere il suo nome.

我想知道她的名字。

- Penso di sapere chi è.
- Io penso di sapere chi è.

我想我知道他是谁。

- Penso di sapere chi l'ha fatto.
- Io penso di sapere chi l'ha fatto.
- Penso di sapere chi l'ha fatta.
- Io penso di sapere chi l'ha fatta.

我認為我知道是誰做的。

Nessuno può sapere tutto.

沒有人能無所不知。

Pensa di sapere tutto.

他以为什么都知道。

Vorrei sapere dov'è stato!

但願我知道他在哪裡。

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.
- Ho bisogno di sapere.
- Io ho bisogno di sapere.
- Ho bisogno di saperlo.
- Io ho bisogno di saperlo.

我需要知道。

- Si merita di sapere la verità.
- Lei si merita di sapere la verità.

她应该被告知真相。

- Voglio sapere come ha pianificato questo.
- Io voglio sapere come ha pianificato questo.

我想知道他的计划的来龙去脉。

Tom vuole sapere il perché.

湯姆想知道為什麼。

Tom sembra sapere il come.

湯姆看來知道那是怎樣。

- Sapere e fare sono due cose diverse.
- Sapere e fare sono due cose differenti.

知道和行动是两回事。

- Vuole sapere di più su di loro.
- Lui vuole sapere di più su di loro.

他想进一步了解他们。

- Se dovesse succedere qualcosa, fatemelo sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, fatemelo sapere, per piacere.
- Se dovesse succedere qualcosa, fammelo sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, fammelo sapere, per piacere.
- Se dovesse succedere qualcosa, me lo faccia sapere, per favore.
- Se dovesse succedere qualcosa, me lo faccia sapere, per piacere.

如果发生了什么,请让我知道。

Voglio sapere chi viene con noi.

我想知道,谁会和我们一起去。

Questo è ciò che vogliamo sapere.

这是我们想知道的事。

Volete sapere perché me ne vado?

您想知道为什么我要离开吗?

Non c'è modo di sapere dov'è.

沒辦法知道他去了哪裡。

- Conoscere è potere.
- Il sapere è il potere.
- Conoscere è il potere.
- La conoscenza è la potenza.
- Sapere è potere.
- Il sapere è una forza.

知識就是力量。

- Dovresti sapere meglio alla tua età.
- Dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Dovrebbe sapere meglio alla sua età.
- Dovresti saperlo meglio alla tua età.
- Dovreste saperlo meglio alla vostra età.
- Dovrebbe saperlo meglio alla sua età.
- Lo dovresti sapere meglio alla tua età.
- Lo dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Lo dovrebbe sapere meglio alla sua età.

在你這個年紀你應該要更懂事。

Ero felice di sapere del tuo successo.

我很高兴知道你成功了。

Migliaia di persone volevano sapere la risposta.

成千上万的人想要知道答案。

Tom è ansioso di sapere il risultato.

汤姆急着想知道结果。

Tom vuole sapere cosa stiamo facendo qui.

湯𡡡想知道我們在這裡做甚麼。

Fammi sapere se hai bisogno di aiuto.

你需要帮助就让我知道。

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

我们想知道真相。

- Hai davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?

你真的需要提问题来知道答案吗?

Per favore, fammi sapere il risultato per telefono.

請你打電話把結果告訴我。

- Sta diventando importante per noi sapere come usare un computer.
- Sta diventando importante per noi sapere come utilizzare un computer.

知道如何使用电脑对我们来说变得很重要。

- Qualcosa che dovresti sapere di me è che soffro di vertigini.
- Qualcosa che dovreste sapere di me è che soffro di vertigini.
- Qualcosa che dovrebbe sapere di me è che soffro di vertigini.

关于我,有一点你应该了解,我恐高。

Lei vuole sapere chi le ha mandato i fiori.

- 她很想知道那束花是誰寄來的。
- 她想知道是谁送的花。

Tom vuole sapere di più sul passato di Mary.

汤姆想要知道更多关于玛丽的过去。

Dovresti sapere che non si chiede l'età di una signora.

你應該知道不要問小姐的年齡。

Sono proprio curioso di sapere, quando è stato costruito questo edificio.

我很好奇那个建筑物是什么时候建造的。

A volte abbiamo bisogno di guardare indietro per sapere dove stiamo andando.

有時我們必須回望過去,才能看清前程。

Ciao, ti volevo solo far sapere che il tuo problema è risolto.

你好,我只想让你知道问题解决了。

- Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...
- Tu vuoi sapere mio segreto? È molto semplice...

- 你想不想知道我的秘密?它很简单……
- 您想不想知道我的秘密?它很简单……
- 你们想不想知道我的秘密?它很简单……

Se vuoi sapere che cosa sono gli Stati Uniti, vai fuori nella natura, dove si trova la bellezza.

如果你想知道什么是美,请出门,走进自然,在那里你会发现美。

Per quanto io abbia molta voglia di sapere il suo nome, sono troppo timido per andare a domandarglielo.

虽然我很想知道他的名字,只是我的胆子太小了,不敢去问。

Non posso continuare così. Si tratta di un ottovolante emotivo da queste parti e tutto quello che dobbiamo fare è guardare il volto del capo per sapere se ognuno sta per essere felice o triste.

我們上班時的情緒,就像坐過山車一樣 ﹣ 老闆臉上一現出不悅的神色,我們就要吃苦頭;老闆臉上有了笑容,我們才能鬆一口氣。這樣的工作,我不想再幹下去了。