Examples of using "Caso" in a sentence and their chinese translations:
你認識他們嗎?
隨便選三本書。
你碰巧认识了布朗教授吗?
無論如何我明天都會打電話給你。
他是个无可救药的家伙。
我偶然碰到了她。
我们偶然碰到了她。
那么,咱们走吧。
不管怎么样,我不喜欢他。
您碰巧有一本額外的英文字典嗎?
在緊急情況下,可撥打 119。
遇到火灾打119。
萬一下雨,我就不去。
他是个无可救药的家伙。
这孩子有水痘的症状。
我在欧洲偶遇了姑母。
在殭屍啟示錄的事件中你會怎麼做?
我偶然发现了那家餐馆。
反正已經太晚了。
如果我忘記了請提醒我。
我们偶然间乘了同一列列车。
警察会调查这起案件。
他随便开了一枪。
你說不定知道他的名字?
万一我来晚的话,你不要等我。
我在困難時總是依賴他。
任何情况下, 都与你无关。
最坏的情境是什么?
他打算從頭開始重新審查這個案件。
我们恰巧上了同一辆公交车。
萬一發生火災,按下按鈕。
万一我来晚的话,你不要等我。
多年后我在街上偶遇了他。
你是不是碰巧知道我把钥匙放哪儿了?
結果證明我是對的。
在这种情况下,形容词放在名词前面。
這樣的話,我想他是對的。
私家侦探们受雇调查这桩奇怪的案件。
如果下雨的話,別忘了帶把傘。
無論如何我一定要在明天前完成這工作。
万一有紧急情况,联系我的代理人。
你曾是一宗司法案件的证人?
但是歌手并不否认她的出身。
這個案件可能不會在短時間內就解決。
万一他打电话给我,就跟他说我会给他回过去的。
除非下雨,宴会将在花园里举行。
做你想做的就好,因為無論如何都會有閒言閒語。
万一船运迟了,我们有特别的迟到保险。
以防下雨你最好带把伞。
照这样的情况,很抱歉,我不能接受你的盛情邀请。
我们总是应该带上安全带以防出事故。
很幸运地,我在机场遇到了我的老朋友。