Translation of "Va'" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Va'" in a sentence and their arabic translations:

- Va' all'inferno!
- Va' al diavolo!

اذهب إلى الجحيم!

- Cos'hai che non va?
- Cos'ha che non va?
- Cos'avete che non va?

- ماذا أصابك؟
- ما الأمر معك؟

- Nessuno va più lì.
- Nessuno ci va più.
- Non ci va più nessuno.
- Non va più nessuno lì.

لا أحد يذهب هناك بعد الآن.

Va bene.

‫لنفعل هذا.‬

Va beh.

على أية حال.

Va' all'inferno!

اذهب إلى الجحيم!

- Va matto per il calcio.
- Lui va matto per il calcio.
- Va pazzo per il calcio.
- Lui va pazzo per il calcio.

هو مجنون بشأن كره القدم

Vediamo come va!

‫لنفعل هذا!‬

Questo va qui

‫انظروا، هذا يلف هنا.‬

Questo va qui,

‫انظر، هذا يلف هنا.‬

Va bene, andiamo.

‫حسناً، ها نحن ذا.‬

Va bene, facciamolo.

‫حسناً، لنفعل ذلك.‬

Va bene. Andiamo.

‫حسناً، لنفعل هذا. هيا.‬

Va tutto bene.

‫يبدو كل شيء على ما يرام.‬

Non va bene.

‫هذا لا يبشر بالخير.‬

Va tutto bene.

كل شيء على ما يرام.

Va bene andare.

لا بأس أن تذهب.

Se va bene per loro, va più che bene per me.

‫إن كانت صالحة لإنسان الغابة‬ ‫فهي صالحة لي.‬

- Va a scuola in autobus?
- Lui va a scuola in autobus?

هل يذهب إلى المدرسة بالحافلة؟

- Va a scuola in bici.
- Lei va a scuola in bici.

انها تذهب بدراجتها للمدرسة.

Ecco, questo va bene.

‫انظر، ها هو. هذا جيد.‬

Cos'hai che non va?

‫ماذا أصابك؟‬

Ok, va bene, facciamolo!

‫حسناً، هيا، لنفعل هذا.‬

E questo va qua.

‫وهذا مكانه هنا.‬

Ok, va bene, facciamolo.

‫حسناً. ها نحن، لنفعل هذا! هيا بنا.‬

Ok, va bene. Andiamo.

‫حسناً، لنفعل هذا. هيا.‬

(Beatbox) Yo, come va?

(إيقاع صوتي) مرحبًا، كيف الحال؟

Va un po' così.

إنه شيء مثل هذا.

Ma qualcosa non va.

‫لكن ثمة أمر مريب.‬

Come va a finire?

كيف يتم ذلك؟

Mia sorella va all'università.

- ترتاد أختي الجامعة.
- تدرس أختي في الجامعة.

L'insegnante va alla lavagna

المدرس يتجه الى السبورة

Sami va alla moschea.

سامي يذهب إلى المسجد.

Sami va in chiesa.

سامي يذهب إلى الكنيسة.

- Mio padre va al lavoro in macchina.
- Mio padre va al lavoro in auto.
- Mio padre va al lavoro in automobile.

يقود أبي السيارة إلى عمله.

- Solitamente va a letto alle nove.
- Di solito va a letto alle nove.

عادة ما تخلد إلى السرير الساعة التاسعة.

Si va meno in ospedale.

فإنك تذهب بشكلٍ أقل إلى المستشفى.

Ma se qualcosa va male,

لكن إذا حدث شيء خاطئ،

Che adesso va tutto bene;

"كل شيء بخير الأن"،

Come va, soldato William McBride?

♪ الآن، كيف حالك، الجندي ويليام ماكبرايد؟ ♪

Cioè, va bene per te,

إن هذا الكلام ينطبق عليك أنت،

La luce se ne va.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

Sì, non va tanto bene.

‫نعم، لست في أفضل حال.‬

Ok, si va. Ha funzionato!

‫حسناً، ها نحن.‬ ‫نجح الأمر!‬

Oh, mamma, non va bene!

‫يا إلهي، كم هذا سيئ!‬

Dobbiamo lottare? Ok, va bene.

‫هل سنقاتله؟‬ ‫حسناً، ها نحن.‬

Va bene, raccogliamo il veleno.

‫حسناً، لاستخراج السم.‬

Eppure, il massacro va avanti.

‫رغم ذلك، فإن المذبحة مستمرة.‬

Agli uomini va bene seguirmi

إنه لرائع حقًا أن يتبعني الرجال

Cosa c'è che non va?

- ما المشكلة؟
- ما الخطب؟

Così si va al lavoro.

وهكذا تذهب إلى العمل.

Tom va spesso a Boston.

يذهب توم إلى بوسطن كثيرًا.

- Mio padre va a lavorare in bici.
- Mio padre va al lavoro in bici.

- يذهب أبي إلى العمل بالدراجة.
- يركب أبي الدراجة إلى عمله.

Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.

‫أحدها يتجه إلى هذه الناحية، ‬ ‫وأحدها إلى تلك الناحية،‬ ‫وآخر مثل هذا.‬

Va bene. Sente il mio odore.

‫لا خوف منه.‬ ‫يمكنه أن يشم رائحتي.‬

Ok, va bene. Lo tiro giù.

‫حسناً، هذا جيد.‬ ‫أنزل هذه.‬

Non va più da nessuna parte.

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Va bene. Gli bloccheremo la testa.

‫لنفعل هذا. معنا العصا وسنشل حركتها.‬

Disse "Hamdi, va bene, lo faremo,

وقال: "حمدي، هذا جيِّد، سنفعله،

Ti va un po' di lotta?"

هل ترغب في بدء مباراة مصارعة؟"

- Va tutto bene?
- È tutto OK?

هل كل شيء على ما يرام؟

- Come va, Mike?
- Come stai, Mike?

كيف حالك يا مايك؟

Mayuko va a scuola in bici.

تذهب مايوكو إلى المدرسة على الدراجة.

Tutto passa e se ne va.

ما يأتي سهلا يذهب سهلا.

Mio padre a volte va all'estero.

يسافر أبي إلى الخارج أحياناً.

Il ragazzo, Danny, va nella stanza 217.

يدخل الولد الصغير داني إلى غرفة 217.

La gente va al cinema da sola.

أو لمشاهدة الأفلام بمفردهم.

Oppure non fatelo, va bene lo stesso.

أو لا تفكر، لا مانع لدي

Ma questo non va bene per l'azienda

ولكن هذا ليس جيدًا للشركة

Va meglio. Sto tirando fuori le gambe.

‫هذا أفضل. سأخرج الساق الآن.‬

Ok, o la va o la spacca.

‫حسناً، لا مجال للعودة الآن.‬

Tranne quando la femmina va in calore.

إلا عندما تشعر أنثي الكسلان بالإثارة.

Va bene la sanità a domicilio, Niels --

لكن الرعاية الصحية المنزلية، نيلز...

Insomma, l'Illuminismo va contro la natura umana?

أخيرا، هل التنوير يتعارض مع الطبيعة البشرية؟

Ma la mobilitazione non va come pianificato.

لكن التعبئة لا تذهب المخطط لها.

Nostro padre va al lavoro in macchina.

والدنا يذهب الي العمل بالسيارة.

Facendo cose che non vi va di fare.

وتفعل ما لا تريد فعله.

La maggior parte dei mammiferi va in calore.

معظم الثديات تمر بمرحلة الشبق.

Va bene, è stata la nostra unica scelta.

هذا خيارنا الوحيد.

E nemmeno: "Va bene anche una piccola somma".

لا تقل: " أيًا ما يمكنك القيام به لتساعد."

Va bene, proviamo. Ora che l'aquila è via.

‫حسناً، هيا، لنجرب هذا.‬ ‫بسرعة، بينما النسر بعيد!‬

Va bene. Lo bloccheremo con il bastone. Preso.

‫لنفعل هذا. معنا العصا وسنشل حركتها.‬ ‫نجحت!‬

Per sapere cosa le succederà quando va lì.

لنعرف ما الذي سيجري له حين يوضع هناك تحت السطح.

Nella giungla, la vita non va mai sprecata.

‫في الغابة، لا تضيع حياة هباءً.‬

Questo perché si va a scuola al mattino,

ذلك لأن المدرسة في الصباح

E alla fine, l'intera struttura va in pezzi.

وفي النهاية، تنهار البنية تماماً.

- Ciao, John! Come va?
- Ciao, John! Come stai?

مرحباً جون ، كيف حالك؟

Tom va spesso a fare compere da solo.

عادة ما يذهب توم للتبضع وحده.

Mio padre va in pensione la prossima primavera.

سيتقاعد أبي الربيع المقبل.

- Come sta?
- Come va?
- Come stai?
- Come state?

- كيف حالك؟
- كيفَ حالك؟

Non mi va di restare qui. Voglio arrivare giù.

‫لا أريد البقاء هنا.‬ ‫أريد الهبوط.‬

Se vedessi il sole, saprei in che direzione va,

‫إن تمكنت من رؤية الشمس، ‬ ‫يمكنني أن أرى في أي اتجاه تتحرك،‬

Questo legame genere-clima va oltre agli impatti negativi

‫و تتجاوز الحلول القوية.‬

Ce n'è un altro che dice che va fatto.

خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة

Ormai ci sono. O la va o la spacca.

‫ما أعرفه الآن هو أنني ملتزم بخياري.‬

E se tutto va bene, quando la gente arriverà,

ونأمل، عندما يأتي الناس،