Translation of "Servizio" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Servizio" in a sentence and their arabic translations:

- È in servizio.
- Lui è in servizio.

هو في الخدمة.

Entrata di servizio.

الدخول للموظفين فقط.

- Sono Fadil Sadiq. Al tuo servizio.
- Sono Fadil Sadiq. Al suo servizio.
- Sono Fadil Sadiq. Al vostro servizio.

أنا فاضل صادق في خدمتك.

Tatoeba era fuori servizio.

لم يكن موقع تاتوبا في الخدمة.

Modulo di comando e servizio.

لوحدة القيادة والخدمة.

Parla del servizio sanitario dei pazienti.

عن خدمات الرعاية الصحية للمرضَى.

è al servizio del fine umano?

هل تخدم أغراضنا الإنسانية؟

Quale non aveva ancora mai prestato servizio.

الذي لم يخدم معه حتى الآن.

Prestando servizio in vari momenti con gli eserciti

الجيوش الفرنسية والروسية

Da magazzinieri e addetti al servizio clienti a CEO,

ابتداءً من أمناء المستودعات ومندوبي الخدمات إلى الرؤساء التنفيذيين

Dopo cinque anni di servizio presso l'Esercito del Reno

بعد خمس سنوات من الخدمة في جيش نهر الراين

Victor prestò servizio sotto il generale Bonaparte in Italia

خدم فيكتور تحت قيادة الجنرال بونابرت في إيطاليا ،

Victor in seguito prestò servizio come ministro della guerra,

شغل فيكتور لاحقًا منصب وزير الحرب ،

servizio nell'élite Gardes Françaises quando scoppiò la rivoluzione francese.

في النخبة الحراس الفرنسيين عندما اندلعت الثورة الفرنسية.

Poi arrivò la pioggia e il servizio fu interrotto,

وهطلت الأمطار وانتهى مخيم الماشية،

E persino lavori come la televendita, il servizio ai clienti,

وحتى وظائف المبيعات وخدمة العملاء

Il primo era un modulo di comando e servizio o "CSM".

الأول كان وحدة قيادة وخدمة أو "CSM".

E in seguito si è offerto volontario per il servizio militare.

وتطوع لاحقًا للخدمة العسكرية.

Dopo un decennio di servizio attivo con le cicatrici a dimostrarlo.

بعد عقد من الخدمة النشطة مع الندوب لإثبات ذلك.

Questa volta vorremmo raccomandare un nuovo documentario al loro servizio, "Napoleon's Legendary

هذه المرة نود أن نوصي بفيلم وثائقي جديد لخدمتهم ، " جاسوس

Morendo all'età di 80 anni, mentre prestava servizio come governatore di Les Invalides.

مات عن عمر يناهز الثمانين عامًا ، بينما كان يشغل منصب حاكم Les Invalides.

Un sergente con 8 anni di servizio nel reggimento di artiglieria di Grenoble.

وهو رقيب خدم لمدة 8 سنوات في فوج مدفعية غرونوبل.

Promosso a generale, Augereau prestò servizio nei Pirenei orientali, dove il suo talento

تم ترقيته إلى رتبة جنرال ، خدم أوجيرو في جبال البرانس الشرقية ، حيث ساعد ميله في

Guerre che seguirono prestò servizio con l'Esercito del Reno, sempre nel pieno dei combattimenti,

الحروب التي تلت ذلك خدم مع جيش نهر الراين ، دائمًا في خضم القتال ،

La rivoluzione francese e il servizio attivo aprirono le porte a una rapida promozione:

فتحت الثورة الفرنسية والخدمة النشطة الباب أمام الترقية السريعة:

Dopo la Rivoluzione di luglio, prestò servizio come ministro della guerra riformatore e tre volte

ثورة يوليو ، شغل منصب وزير الحرب الإصلاحي ، وثلاث مرات

E ora voglio rimandare indietro quelli di voi che non sono più idonei al servizio,

والآن ، أردت إعادة هؤلاء الذين لم يعدوا صالحين للخدمة ،

Ney ha prestato servizio nei Paesi Bassi e sul Reno, combattendo a Valmy, Jemappes e Neerwinden;

خدم Ney في هولندا وعلى نهر الراين ، قاتل في Valmy و Jemappes و Neerwinden ؛

Al servizio del generale Brune in Italia, guidò una carica di cavalleria contro una batteria austriaca

أثناء خدمته مع الجنرال برون في إيطاليا ، قاد هجومًا لسلاح الفرسان ضد بطارية نمساوية

Brune poi prestò servizio con Napoleone in Italia, combattendo in molte delle sue famose prime vittorie.

ثم خدم برون مع نابليون في إيطاليا ، يقاتل في العديد من انتصاراته المبكرة الشهيرة.

Corpo. Napoleone accettò e in ottobre Victor prestò servizio come vice di Lannes nella battaglia di Jena.

للفيلق الخامس . وافق نابليون ، وفي أكتوبر ، عمل فيكتور كنائب لانز في معركة جينا.

In seguito in servizio in Italia sotto Napoleone, Augereau si dimostrò un comandante di divisione molto efficace.

في وقت لاحق من الخدمة في إيطاليا تحت قيادة نابليون ، أثبت أوجيرو أنه قائد فرقة فعال للغاية.

Il modulo di servizio, che aveva sistemi di propulsione per correggere le correzioni e entrare e scappare

وحدة الخدمة ، والتي لديها أنظمة الدفع بالطبع التصويبات والدخول والهرب

Per fare questo, i moduli di comando e di servizio staccato insieme e girato di 180 gradi,

للقيام بذلك ، وحدات القيادة والخدمة انفصلوا معا وانقلبت 180 درجة ،

Motori, Apollo ha gettato a mare il modulo di servizio e preparato per il rientro, protetto dal

محركات ، أبولو التخلي عن وحدة الخدمة وعلى استعداد للعودة ، المحمية من قبل

Nel 1797 Bernadotte fu trasferito in Italia, dove prestò servizio per la prima volta sotto il comando di Napoleone

في عام 1797 ، تم نقل برنادوت إلى إيطاليا ، حيث خدم تحت قيادة نابليون

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض