Translation of "Tatoeba" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Tatoeba" in a sentence and their arabic translations:

- Perché usi Tatoeba?
- Tu perché usi Tatoeba?
- Perché usa Tatoeba?
- Lei perché usa Tatoeba?
- Perché usate Tatoeba?
- Voi perché usate Tatoeba?
- Perché utilizzi Tatoeba?
- Tu perché utilizzi Tatoeba?
- Perché utilizza Tatoeba?
- Lei perché utilizza Tatoeba?
- Perché utilizzate Tatoeba?
- Voi perché utilizzate Tatoeba?

لماذا تستخدم تاتويبا؟

- Benvenuto su Tatoeba.
- Benvenuta su Tatoeba.
- Benvenuti su Tatoeba.
- Benvenute su Tatoeba.

- مرحباً بك في تتويبا.
- أهلاً و سهلاً بك في تتويبا.

Tatoeba dà dipendenza.

تتويبا يسبب الإدمان.

Tatoeba era fuori servizio.

لم يكن موقع تاتوبا في الخدمة.

Tatoeba è open source.

تتويبا مفتوح المصدر.

Quindi questo è Tatoeba.

إذن هذا هو تتويبا.

- Tatoeba: frasi, frasi e più frasi.
- Tatoeba: frasi, frasi e ancora frasi.

تَتويبا: الجُمل، والجمل، والمزيد من الجمل.

- Tatoeba: frasi, frasi e più frasi.
- Tatoeba: sentenze, sentenze e più sentenze.

تَتويبا: الجُمل، والجمل، والمزيد من الجمل.

- "Tatoeba" in giapponese significa "per esempio".
- "Tatoeba" significa "per esempio" in giapponese.

"Tatoeba" معناها "على سبيل المثال" باللغة اليابانية.

Tatoeba è un dizionario di lingua.

تتويبا هو قاموس لغات.

Tatoeba: frasi, frasi e più frasi.

تَتويبا: الجُمل، والجمل، والمزيد من الجمل.

- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è nei guai...

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

- Non sono una frase. Dovrei essere eliminata da Tatoeba.
- Io non sono una frase. Dovrei essere eliminata da Tatoeba.
- Non sono una frase. Dovrei essere eliminato da Tatoeba.
- Io non sono una frase. Dovrei essere eliminato da Tatoeba.

أنا لستُ جملةً. ينبغي أن أحذف من تتويبا.

- Il mio hobby più recente è contribuire a Tatoeba.
- Il mio passatempo più recente è contribuire a Tatoeba.

هوايتي الجديدة هي المساهمة في موقع تتويبا.

- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.

لا أطيق الصبر حتى أرى النسخة الجديدة من تتويبا.

Più contribuenti ci sono, più Tatoeba diventerà utile!

بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!

- Tatoeba: unisciti al lato oscuro. Abbiamo i biscotti al cioccolato.
- Tatoeba: unitevi al lato oscuro. Abbiamo i biscotti al cioccolato.
- Tatoeba: si unisca al lato oscuro. Abbiamo i biscotti al cioccolato.

تتويبا: انضم إلى جانب الشر المظلم. بالمناسبة لدينا بسكويت بالشوكولاتة.

- Sono al Libre Software Meeting per presentare il progetto Tatoeba.
- Io sono al Libre Software Meeting per presentare il progetto Tatoeba.

أنا في لقاء البرامج الحرة لأقدم مشروع تتويبا.

- Ho deciso di scrivere venti frasi su Tatoeba ogni giorno.
- Io ho deciso di scrivere venti frasi su Tatoeba ogni giorno.

قررت كتابة 20 جملة في تتويبا كل يوم.

Fred Bloggs è il più grande correttore su Tatoeba.

فرِد بلوغس هو أكبر مصحح في تتويبا.

Se non è su Tatoeba, non è una frase.

إن لم تكن في تتويبا، فليست جملة.

Tatoeba è davvero multilingue. Tutte le lingue sono interconnesse.

تتويبا متعدد اللغات حقًّا. كل اللغات متصلة فيما بينها.

Tatoeba è creato per aggiungere e collezionare frasi di esempio.

أُنشِئ تتويبا لإضافة وجمع الأمثلة على الجمل.

Per ora su Tatoeba ci sono sei frasi in mongolo.

- توجد ست جمل بالمغولية في تتويبا حاليا.
- هناك ست جمل باللغة المنغولية على موقع تتويبا حتى الآن.

- Tatoeba è uno strumento che può essere usato con degli studenti in classe.
- Tatoeba è uno strumento che può essere utilizzato con degli studenti in classe.
- Tatoeba è uno strumento che può essere usato con gli studenti in classe.
- Tatoeba è uno strumento che può essere utilizzato con gli studenti in classe.

تتويبا أداة يمكن أن يستخدمها الطلاب في الفصل.

- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.

Le registrazioni audio delle frasi di Tatoeba sono fornite da Shtooka.

توفر "شتوكا" الصوتَ لجمل تتويبا.

Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole.

تتويبا: لأن اللغة أكثر من مجرد كلمات.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

- Tatoeba: dove le frasi sono sempre delle frasi, tranne quando non lo sono.
- Tatoeba: dove le sentenze sono sempre delle sentenze, tranne quando non lo sono.

تتويبا: حيث الجمل جمل دائمًا، إلا حين لا تكون كذلك.

- La frase di esempio numero 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio numero 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.

سببت الجملة رقم 354618 الكثير من الربكة في موقع تتويبا.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

Tatoeba: dove l'attenzione ai dettagli è sacra, e la punizione è severa.

تتويبا: عندنا، الاهتمام بالتفاصيل أمر مقدس، و العقاب يأتي عاجلاً.

- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.
- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.

بَيْدَ أن مشروع تتويبا ليس "جنّة كلمات". توقفوا رجاءً عن إضافة الكلمات.

Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

- Siccome vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per portarvi una migliore esperienza da utente. Visto? Vi amiamo eh?
- Dato che ti amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darti una migliore esperienza da utente. Visto? Ti amiamo, eh?
- Dato che vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darvi una migliore esperienza da utenti. Visto? Vi amiamo, eh?
- Dato che l'amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darle una migliore esperienza da utente. Visto? L'amiamo, eh?

لأننا نحبك، فها نحن نحدث تتويبا لتحصل أنت على تجربة استخدام أحسن. أترى؟ نحن نحبك، هاه؟

- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Tu l'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Lei l'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'avete letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Voi l'avete letto?

رأيت اليوم مقالًا في مدونة تتويبا عن نسخة جديدة ستطرح قريبًا، هل قرأتها؟

Tatoeba: Mai sentito parlare di combattimenti verbali? Sì, è quello che facciamo noi per divertirci.

تتويبا: أسمعت بحروب الجُمَل سابقًا؟ أجل، هذه متعتنا.

Tutti i membri sperano che Tatoeba avrà un milione di frasi entro la fine dell'anno.

كل الأعضاء يأملون أن يصبح في تتويبا مليون جملة بنهاية السنة.

Ovviamente questo non può essere il lavoro di una persona. Ecco perché Tatoeba è collaborativo.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

M insulta D - il database di Tatoeba è migliore di una frase. D insulta M - il database di Tatoeba è migliore di una frase. D e M sono pari, e tutti gli altri vincono.

"م" تشتم "د" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "د" يشتم "م" فتصبح قاعدة بيانات تتويبا أغنى جملة. "م" و "د" يتعادلان و الجميع يستفيد.

Le frasi con un ID superiore a questo sono frasi aggiunte dai contribuenti del Progetto Tatoeba.

الجمل بعد هذه هي جمل أضافها مساهمو تتويبا.

Io sono dipendente dal tradurre frasi dal francese all'inglese su Tatoeba e lo spagnolo mi è molto allettante.

أنا مدمن على ترجمة الجمل من الفرنسية إلى الإنجليزية في تتويبا، واللغة الإسبانية تغريني بشدة.

In Tatoeba, devi sempre ascoltare i membri veterani. Ti diranno cosa non deve essere fatto e perché. Per poi farlo.

في تتويبا، عليك دائمًا أن تستمع إلى الأعضاء المُحَنَّكِين، فهم سيخبرونك بما لا ينبغي لك فعله والسبب، ثم افعله.

- Tatoeba: dove nulla rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione.
- Tatoeba: dove niente rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione.

تتويبا: حيث لا شيء يخرب ليلةً حميمةً من كتابة الجمل إلا فاصلة موضوعة في غير مكانها، أو لا قدر الله، خطأ إملائي نتج من الإهمال.

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.